wonted
简明释义
v. (使)习惯于;习惯于(做某事)(wont 的过去式及过去分词)
adj. (诗、文)惯常的;习惯于(做某事的)
英英释义
习惯于;惯常的。 |
单词用法
习惯的方式 | |
常去的地方 | |
以常见的方式 | |
习惯的沉默 |
同义词
习惯的 | 在门口迎接客人是习惯的。 | ||
通常的 | 她穿着她通常的服装去参加聚会。 | ||
习惯性的 | 他习惯性迟到让同事们感到恼火。 | ||
正常的 | 那天在办公室是一个正常的日子。 |
反义词
不寻常的 | 他的行为对于他这个职位的人来说是不寻常的。 | ||
罕见的 | 在今天的世界中,看到如此善良是罕见的。 | ||
异常的 | 医生指出患者的症状是异常的。 |
例句
1.With his wonted collected and stately mien he crossed the unhallowed threshold.
他摆出平时那种泰然自若的庄严态度,跨过那个污浊的门槛。
2.For once he was wrenched out of his wonted calm.
这一次,他陡然失去了惯常的宁静态度。
3.With his wonted , collected and stately mien, he crossed the unhallowed threshold.
他摆出平时那种泰然自若的庄严态度,跨过那个污浊的门槛。
4.I only walk our wonted road.
我只行我们常走的路。
5.With his wonted, collected and stately mien, he crossed the unhallowed threshold.
他摆出平时那种泰然自若的庄严态度,跨过那个污浊的门槛。
6.His voice still held a remnant of its wonted cool drawl but beneath the words she could feel violence fighting its way to the surface violence as cruel as the crack of a whip.
他的声音仍然保持着一点像往常那样冷静而缓慢的调子,但是她能感觉到里面尽力压抑着的那股凶暴劲儿,那股像抽响的鞭子一样残忍的劲儿。
7.His voice still held a remnant of its wonted cool drawl but beneath the words she could feel violence fighting its way to the surface violence as cruel as the crack of a whip.
他的声音仍然保持着一点像往常那样冷静而缓慢的调子,但是她能感觉到里面尽力压抑着的那股凶暴劲儿,那股像抽响的鞭子一样残忍的劲儿。
8.He spoke with his wonted enthusiasm during the presentation.
在演讲中,他用他wonted 的热情发言。
9.The team played with their wonted energy in the final match.
在最后一场比赛中,球队发挥了他们的wonted 精力。
10.Despite the changes, she maintained her wonted composure.
尽管发生了变化,她仍然保持了她的wonted 镇定。
11.She returned to her wonted routine after the holiday.
假期后,她回到了她的wonted 日常生活。
12.The artist's style was wonted and familiar to his fans.
这位艺术家的风格对他的粉丝来说是wonted 和熟悉的。
作文
In the tranquil town of Willow Creek, life flowed at a pace that felt almost wonted (习惯的) to its residents. The sun rose each morning, casting a golden hue over the quaint cottages and blooming gardens. The townsfolk went about their daily routines, cherishing the simplicity and familiarity that defined their existence. Every Saturday, the local market came alive with vibrant colors and cheerful laughter, as vendors displayed their fresh produce and handmade crafts. This weekly event was a wonted (习惯的) gathering for the community, a time for neighbors to catch up and share stories over cups of steaming coffee.As seasons changed, so did the activities that filled the days in Willow Creek. In the summer, children splashed joyfully in the nearby river, while adults tended to their gardens, growing vegetables and flowers that painted the landscape in hues of green and gold. Autumn brought the harvest festival, a wonted (习惯的) celebration where families came together to enjoy homemade pies and cider, honoring the bounty of the earth.However, one year, a storm swept through the town, disrupting the wonted (习惯的) rhythm of life. Trees were uprooted, and homes were damaged, leaving the community in shock. But the spirit of Willow Creek was resilient. As the skies cleared, the townspeople banded together, helping one another rebuild and restore what had been lost. This act of unity became a new wonted (习惯的) tradition, as they realized the strength found in solidarity.With time, the scars of the storm faded, and life resumed its wonted (习惯的) course. The market thrived once more, and the laughter of children echoed through the streets. Yet, something had changed; the community had grown closer, appreciating their shared experiences and the bonds that tied them together. They learned that while the wonted (习惯的) aspects of life were comforting, it was the unexpected challenges that truly united them.Reflecting on this journey, I realized that wonted (习惯的) moments are often taken for granted. The mundane routines we follow can sometimes feel monotonous, yet they provide a sense of stability and belonging. It is essential to cherish these times, for they shape our identities and create a foundation upon which we build our lives.In conclusion, the essence of Willow Creek lies in its wonted (习惯的) charm and the resilience of its people. Life may be unpredictable, but the connections we forge and the traditions we uphold give us strength. As we navigate through life's ups and downs, let us remember to embrace both the wonted (习惯的) and the extraordinary, for they are intertwined in the beautiful tapestry of our existence.
在宁静的威洛溪镇,生活以一种几乎让居民感到wonted(习惯的)节奏流淌。每天早晨,阳光升起,为古雅的小屋和盛开的花园洒下金色的光辉。镇民们按照日常的例行公事,珍惜定义他们存在的简单与熟悉。每个星期六,当地市场生机勃勃,色彩斑斓,欢声笑语不断,摊贩们展示着新鲜的农产品和手工艺品。这一周一次的活动是社区的wonted(习惯的)聚会,是邻居们在热腾腾的咖啡旁聊家常、分享故事的时光。随着季节的变化,威洛溪镇的日常活动也随之变化。夏天,孩子们在附近的河里快乐地嬉戏,而大人们则忙于照料自己的花园,种植着将风景装点成绿色和金色的蔬菜和花朵。秋天带来了丰收节,这是一个wonted(习惯的)庆祝活动,家庭团聚在一起,享用自制的馅饼和苹果酒,向大地的恩赐致敬。然而,有一年,一场风暴席卷了小镇,打乱了wonted(习惯的)生活节奏。树木被连根拔起,房屋遭到损坏,留下了社区的震惊。但威洛溪的精神是坚韧的。当天空放晴后,镇民们齐心协力,互相帮助重建失去的一切。这种团结的行为成为了一种新的wonted(习惯的)传统,因为他们意识到团结中蕴藏的力量。随着时间的推移,风暴的伤痕渐渐消退,生活重新回到wonted(习惯的)轨道。市场再次繁荣,孩子们的笑声在街道上回荡。然而,一些事情发生了变化;社区变得更加紧密,珍惜彼此的共同经历和联系。他们明白,虽然wonted(习惯的)生活方面令人舒适,但真正团结他们的是那些意想不到的挑战。反思这段旅程,我意识到wonted(习惯的)时刻往往被视为理所当然。我们遵循的平凡日常有时会让人感到单调,但它们提供了稳定感和归属感。珍惜这些时光至关重要,因为它们塑造了我们的身份,并为我们的人生奠定基础。总之,威洛溪的本质在于其wonted(习惯的)魅力和人民的韧性。生活可能充满变数,但我们建立的联系和维护的传统赋予我们力量。当我们在生活的起伏中航行时,让我们记住同时拥抱wonted(习惯的)和非凡,因为它们交织在我们存在的美丽挂毯中。