glower

简明释义

[ˈɡlaʊə(r)][ˈɡlaʊər]

vi. 怒视,瞪眼看

n. 愠怒的面色

【名】 (Glower)(英)格洛尔(人名)

第 三 人 称 单 数 g l o w e r s

现 在 分 词 g l o w e r i n g

过 去 式 g l o w e r e d

过 去 分 词 g l o w e r e d

英英释义

To look at someone in an angry or sullen way.

用愤怒或阴沉的方式看着某人。

To scowl or frown with a fierce expression.

用凶狠的表情皱眉或蹙额。

单词用法

glower fiercely

愤怒地怒视

glower menacingly

威胁地怒视

glower from a distance

远远地怒视

a glowering look

怒视的眼神

glower of disapproval

不满的怒视

glower of frustration

沮丧的怒视

同义词

scowl

皱眉

She scowled at him when he made the joke.

当他开玩笑时,她皱了皱眉。

frown

不悦的表情

He frowned upon the idea of leaving early.

他对提前离开的想法表示不满。

glare

怒视

The teacher glared at the students who were talking.

老师怒视那些在说话的学生。

gloom

阴郁的表情

His face was a picture of gloom after hearing the news.

听到这个消息后,他的脸上满是阴郁。

反义词

smile

微笑

She greeted him with a warm smile.

她用一个温暖的微笑迎接他。

grin

露齿而笑

He couldn't help but grin at the funny joke.

他忍不住对这个有趣的笑话露出了笑容。

beam

面露喜色

The child beamed with joy when she saw her birthday cake.

当小女孩看到生日蛋糕时,脸上洋溢着喜悦。

例句

1.According to his constantly work, he finds cheap and useful glower finally. The glower are made into lamp.

他这样不懈的努力,终于找到了价钱便宜,使用时间长的灯丝,制成了可以供大家使用的电灯。

2.Lifelikely frighten a person, absolutely elephant really have an individual to glower is having eyes fixeding on you to see similar!

逼真的吓人,简直就象真有个人瞪着眼在盯住你看一样!

3.Lifelikely frighten a person, absolutely elephant really have an individual to glower is having eyes fixeding on you to see similar!

逼真的吓人,简直就象真有个人瞪着眼在盯住你看一样!

4.So is a fierce, hostile glower or a series of frightened, bewildered glances.

恶狠狠地瞪着眼睛或一连串受惊吓的、迷惑的瞟视也是如此。

5.If you neglect them, the bleating ingrates may glower at you or even have the nerve to die off!

如果你忽视它们的叫声,忘恩负义,它甚至会怒目而视的死亡!

6.Narcissa murmured a word of thanks, whilst Bellatrix said nothing , but continued to glower at Snape.

纳西纱低声说了句谢谢,贝拉什么也没说,只是仍然澄着斯内普。

7.They'd departed Houston, Texas, hours ago and she'd yet to release the glower from her face.

几个小时之前,他们就离开了得克萨斯州的休斯顿,但她依然需要时间缓解她脸上的愤怒之情。

8.The members of Club Med no longer need to glower across the table at each other.

联盟成员国不再需要像以前那样在谈判桌上怒目而视。

9.Edison tests many times to find a glower for using the lamp.

爱迪生试用电灯为了找到一种合适的灯丝,他不知做了多少次实验。

10.The teacher would often glower 怒视 at students who were not paying attention in class.

老师常常对不专心听课的学生怒视

11.During the meeting, she couldn't help but glower 怒视 at her colleague for interrupting her presentation.

在会议上,她忍不住对打断她演讲的同事怒视

12.She could feel her boss glower 怒视 at her from across the room when she missed the deadline.

当她错过截止日期时,她能感觉到老板从房间另一边怒视着她。

13.He tried to ignore the way his neighbor would glower 怒视 at him every time he mowed the lawn.

他试图忽视邻居每次他修剪草坪时都会怒视他的方式。

14.The dog would glower 怒视 at anyone who approached its food bowl.

那只狗会对任何靠近它食物碗的人怒视

作文

In the heart of the bustling city, there is a small park where people often gather to relax and enjoy nature. It is a peaceful oasis amidst the chaos of urban life. However, on one particularly sunny afternoon, something unusual happened that captured the attention of everyone present. A group of children was playing joyfully, their laughter ringing through the air, when suddenly, an elderly man entered the park. He had a stern expression on his face, and as he walked past the children, he began to glower (怒视) at them. His furrowed brow and piercing gaze made it clear that he disapproved of their carefree antics. The children, initially oblivious to his presence, soon noticed the man’s glower (怒视). They paused their game, exchanging puzzled looks. One brave child approached him, asking if he wanted to join in their fun. Instead of responding kindly, the man only intensified his glower (怒视), causing the child to retreat, feeling a mix of confusion and fear. This encounter sparked a conversation among the adults in the park. Some believed that the man’s glower (怒视) was a reflection of his own unhappiness. Perhaps he was lonely or had lost someone dear to him. Others argued that he simply did not understand the joy of childhood and felt threatened by the noise and energy around him. As the day went on, the children resumed their game, but they couldn’t shake off the feeling of being watched. The man continued to sit on a nearby bench, his glower (怒视) fixed on them. It became a topic of discussion among the parents, who wondered how to address such negativity in a world that often feels overwhelming. One parent suggested that instead of reacting with fear, the children should approach the man again, this time with kindness. They could invite him to join their game, hoping to break through the wall of his glower (怒视). With encouragement, a few children gathered the courage to walk over to him and offered him a ball, inviting him to play. To their surprise, the man’s expression softened slightly, and for a brief moment, the harshness of his glower (怒视) faded. This small act of kindness seemed to have a profound effect. The man hesitated but eventually stood up and joined the children. As they played together, his glower (怒视) transformed into a smile, revealing a warmth that had been hidden beneath his stern exterior. The children laughed and cheered, their initial fear replaced by joy. By the end of the day, the park was filled with laughter and camaraderie. The man, once a figure of negativity, had become part of the community, reminding everyone that sometimes, a simple gesture can change someone’s outlook. The children learned that while some people may glower (怒视) at them, it’s essential to respond with kindness and understanding. In doing so, they not only helped the man but also enriched their own lives, proving that compassion can bridge even the widest gaps between generations.

在繁忙城市的中心,有一个小公园,人们常常聚集在这里放松身心,享受大自然。这是一个宁静的绿洲,宛如城市生活中的一片净土。然而,在一个阳光明媚的下午,发生了一件不同寻常的事情,吸引了在场每个人的注意。孩子们快乐地玩耍,他们的笑声回荡在空中,突然,一个老人走进了公园。他脸上带着严肃的表情,当他经过孩子们时,开始对他们glower(怒视)。他皱着眉头,目光犀利,显然对他们无忧无虑的嬉戏表示不满。孩子们起初对他的存在毫无察觉,但很快就注意到了老人的glower(怒视)。他们暂停了游戏,互相交换着困惑的目光。一个勇敢的孩子走上前,问他是否想加入他们的乐趣。老人没有友好地回应,只是加深了他的glower(怒视),让孩子感到困惑和害怕,不得不退回去。这次遭遇引发了公园内成年人的讨论。有些人认为老人的glower(怒视)反映了他自己的不快乐。也许他孤独,或者失去了亲人。其他人则认为他根本不理解童年的乐趣,感到周围的噪音和能量对他构成威胁。随着时间推移,孩子们重新开始游戏,但他们无法摆脱被注视的感觉。老人继续坐在附近的长椅上,他的glower(怒视)始终盯着他们。这成为父母之间讨论的话题,他们想知道如何在这个常常令人不知所措的世界中处理这样的消极情绪。一位家长建议,与其用恐惧来回应,不如让孩子们再次接近老人,这次以善意的态度。他们可以邀请他加入他们的游戏,希望打破他glower(怒视)的壁垒。在鼓励下,几个孩子鼓起勇气走到他面前,递给他一个球,邀请他一起玩。令他们惊讶的是,老人的表情稍微缓和了一些,短暂地,严厉的glower(怒视)消失了。这一小小的善举似乎产生了深远的影响。老人犹豫了一下,但最终站起身来,加入了孩子们。当他们一起玩耍时,他的glower(怒视)转变为微笑,露出了隐藏在严肃外表下的温暖。孩子们欢笑和呐喊,最初的恐惧被快乐所取代。到了日暮时分,公园里充满了欢声笑语。曾经的负面形象的老人,成为了社区的一部分,提醒大家有时候,一个简单的举动可以改变一个人的看法。孩子们明白,尽管有些人可能会glower(怒视)他们,但以善良和理解来回应是至关重要的。通过这样做,他们不仅帮助了老人,也丰富了自己的生活,证明了同情心可以弥合代际之间的鸿沟。