untidily
简明释义
adv. 不整洁地;凌乱地
英英释义
以杂乱或无序的方式。 |
单词用法
穿着不整洁 | |
排列杂乱 | |
生活杂乱 | |
工作不整齐 |
同义词
杂乱地 | 派对后,她的房间留得很杂乱。 | ||
无序地 | 桌子上的文件杂乱无序地散落着。 | ||
混乱地 | 孩子们在院子里玩得很混乱。 | ||
随意地 | He packed his bag haphazardly, forgetting some important items. | 他随意地打包行李,忘记了一些重要物品。 |
反义词
整齐地 | 她把书整齐地摆放在书架上。 | ||
干净利落地 | 他总是把桌子整理得干净利落。 |
例句
1.Aunt Judith was the sort of woman who always looked vaguely flustered; she had a thin,mild face and light flyaway hair pushed back untidily.
朱迪思姨妈是那种又迷糊又慌张的女人,她长着一张尖瘦而又温和的脸庞和一头被她随意散在脑后的浅色头发。
2.Beethoven is a short, stocky man, untidily dressed, with dark and piercing eyes.
贝多芬身材粗短结实,不修边幅,有一双黑色敏锐的眼睛。
3.What hair remained on his balding head stuck out untidily.
残留在秃头上的稀发乱七八糟地挓挲着。
4.The wind blowing their hair untidily.
吹乱了青年旋工和铁匠的头发。
5.In addition, you see, each of you dresses up yourself nice customarily, please never appears untidily in front of the other persons out of the blue, not so, your friends will be frightened.
另外,你们看,你们每个人平时都打扮得漂漂亮亮的,千万不要突然邋里邋遢地出现在别人面前,不然你们的朋友要吓着了。
6.In addition, you see, each of you dresses up yourself nice customarily, please never appears untidily in front of the other persons out of the blue, not so, your friends will be frightened.
另外,你们看,你们每个人平时都打扮得漂漂亮亮的,千万不要突然邋里邋遢地出现在别人面前,不然你们的朋友要吓着了。
7.For the foreign loans borrowed by the State untidily and returned by the locality, the repayment of the principal and interest shall be incorporated into local fiscal year budget plan.
由国家统借、地方自还的国外贷款的本金和利息的偿还应纳入地方财政年度预算计划。
8.He wrote the report untidily, with many corrections and scribbles.
他写的报告很潦草,有很多修改和涂鸦。
9.Her hair was styled untidily, as if she had just woken up.
她的头发打理得很杂乱,就像刚刚醒来一样。
10.The papers on his desk were piled untidily, making it hard to find anything.
他桌上的文件堆得很杂乱,让人很难找到任何东西。
11.She left her room untidily, with clothes scattered all over the floor.
她的房间留得很杂乱,地上满是散落的衣服。
12.The garden looked untidily with weeds growing everywhere.
花园看起来很杂乱,到处都是杂草。
作文
In our fast-paced world, it is easy to let things slip into disarray. Many people lead busy lives, juggling work, family, and personal commitments. As a result, our environments can often reflect this chaos. One common scenario is when we find ourselves living in spaces that are cluttered and disorganized. For instance, my room is a perfect example of this phenomenon. I often leave my clothes lying around, books scattered across the floor, and various items piled up on my desk. This disorganization often leads to a feeling of stress and frustration. I realize that when I leave my space in such a state, it can be described as being left untidily (杂乱无章地). The chaos can make it difficult to focus on tasks or relax after a long day. Moreover, the concept of being untidily (杂乱无章地) organized extends beyond just physical spaces. It can also apply to our thoughts and plans. When I have too many ideas swirling in my head without a clear direction, I feel overwhelmed. I might jot down notes haphazardly, leading to a mental state that feels just as untidily (杂乱无章地) as my room. In contrast, when I take the time to organize my thoughts and create a structured plan, I find that I am more productive and less stressed. The impact of an untidily (杂乱无章地) kept environment can also affect relationships. For instance, if I invite friends over and my home is in complete disarray, I may feel embarrassed and anxious about their perception of me. This can create a barrier between us, as I may be too focused on the mess to enjoy their company fully. On the other hand, when I make an effort to tidy up, I feel more at ease and able to engage in meaningful conversations. To combat the tendency to live untidily (杂乱无章地), I have started implementing some strategies. First, I set aside time each week to declutter and organize my space. This helps me maintain a sense of order and prevents the chaos from piling up. Additionally, I have learned to be more mindful about what I bring into my life. By minimizing unnecessary items, I can reduce the likelihood of my surroundings becoming untidily (杂乱无章地) cluttered. Furthermore, I have discovered the benefits of having a designated place for everything. When everything has its own spot, it becomes much easier to keep my environment tidy. I have also started using tools like planners and digital apps to organize my thoughts and tasks, which helps me avoid that untidily (杂乱无章地) mental state. In conclusion, living in a world that often feels untidily (杂乱无章地) chaotic can be challenging. However, by taking proactive steps to organize both my physical space and mental processes, I can create a more harmonious and productive life. Embracing tidiness not only enhances my environment but also positively impacts my well-being and relationships. It is essential to recognize the importance of order in our lives and strive to maintain it, even amidst the chaos of modern living.
在我们快节奏的世界中,很容易让事情陷入混乱。许多人过着忙碌的生活,平衡工作、家庭和个人承诺。因此,我们的环境往往反映出这种混乱。例如,我的房间就是这种现象的完美例子。我经常把衣服扔得满地都是,书本散落在地板上,各种物品堆积在桌子上。这种无序常常导致压力和挫败感。我意识到,当我让我的空间处于这种状态时,可以用untidily(杂乱无章地)来形容。这种混乱使我很难专注于任务或在漫长的一天后放松。此外,untidily(杂乱无章地)组织的概念不仅仅适用于物理空间。它也可以应用于我们的思想和计划。当我脑海中有太多想法在旋转而没有明确的方向时,我会感到不知所措。我可能会随意记下笔记,这导致我的心理状态看起来就像我的房间一样untidily(杂乱无章地)。相比之下,当我花时间整理思路并制定结构化计划时,我发现自己更有效率,压力也更小。一个untidily(杂乱无章地)保持的环境对人际关系的影响也是显而易见的。例如,如果我邀请朋友来家里,而我的家一片狼藉,我可能会感到尴尬和焦虑,担心他们对我的看法。这可能会在我们之间形成障碍,因为我可能太专注于混乱而无法充分享受他们的陪伴。另一方面,当我努力整理时,我会感到更轻松,能够进行更有意义的对话。为了应对生活中的untidily(杂乱无章地)倾向,我开始实施一些策略。首先,我每周留出时间进行清理和整理。这帮助我保持秩序感,并防止混乱积累。此外,我学会了更加注意我生活中带入的东西。通过减少不必要的物品,我可以降低我的周围环境变得untidily(杂乱无章地)凌乱的可能性。此外,我发现为每样东西指定一个地方的好处。当一切都有自己的位置时,保持环境整洁变得容易得多。我还开始使用规划工具和数字应用程序来组织我的思想和任务,这帮助我避免那种untidily(杂乱无章地)的心理状态。总之,生活在一个往往感觉untidily(杂乱无章地)混乱的世界中是具有挑战性的。然而,通过采取积极措施来组织我的物理空间和心理过程,我可以创造一个更和谐和高效的生活。拥抱整洁不仅提升了我的环境,也对我的幸福感和人际关系产生了积极影响。认识到秩序在我们生活中的重要性并努力维持它,即使在现代生活的混乱中,也是至关重要的。