silk
简明释义
n. 丝绸,丝线;(骑手在赛马时穿的)彩色丝绸赛马服(silks);绸制赛马帽顶(盖);<英,非正式>王室律师;(雌玉米穗的)穗丝;蜘蛛丝
adj. 丝的,丝制的
vi. (玉米)处于长须的阶段中
【名】 (Silk)(英、瑞典)西尔克(人名)
复 数 s i l k s
第 三 人 称 单 数 s i l k s
现 在 分 词 s i l k i n g
过 去 式 s i l k e d
过 去 分 词 s i l k e d
英英释义
A thin, soft fabric made from the threads produced by silkworms. | 由蚕产生的线制成的薄而柔软的织物。 |
丝绸织物特有的光滑、光亮的质感。 | |
A type of fiber used in textiles, known for its luster and strength. | 一种用于纺织品的纤维,以其光泽和强度而闻名。 |
单词用法
丝绸之路 | |
丝绢网印花法 |
同义词
缎子 | 这件裙子是用缎子做的,给人一种奢华的感觉。 | ||
丝滑的 | 她的头发如丝般柔滑,像水一样流淌。 | ||
光滑的 | 桌子的表面光滑且抛光。 | ||
光泽的 | 照片的光泽效果使其看起来生动。 |
反义词
粗糙的 | 这种面料在我皮肤上感觉很粗糙。 | ||
粗糙的,粗大的 | 他更喜欢用于户外服装的粗糙材料。 |
例句
1.She wore purple and green silk.
她穿着紫色和绿色的丝绸。
2.She wore a sleeveless silk dress.
她身穿一身无袖真丝连衣裙。
3.I bought a great tie-dyed silk scarf.
我买了条很棒的扎染丝巾。
4.Her skin was as smooth as silk.
她的皮肤像丝绸一样光滑。
5.They wore blue silk dresses with cream sashes and garlands of summer flowers in their hair.
她们穿着配有米色腰带的蓝色丝质连衣裙,头上戴着夏季的花儿编成的花环。
6.She usually wears silk shirts.
她通常穿真丝衬衫。
7.There is a silk museum in Hangzhou.
杭州有一个丝绸博物馆。
8.The silk scarf is very soft and luxurious.
这条丝绸围巾非常柔软而奢华。
9.She wore a beautiful dress made of silk.
她穿着一件由丝绸制成的美丽裙子。
10.He bought a silk tie for the wedding.
他为婚礼买了一条丝绸领带。
11.The silk fabric is known for its smooth texture.
这种丝绸面料以其光滑的质地而闻名。
12.She loves to decorate her home with silk curtains.
她喜欢用丝绸窗帘装饰她的家。
作文
Silk has been a symbol of luxury and elegance for centuries. This exquisite fabric, made from the fibers produced by silkworms, is known for its smooth texture and lustrous appearance. The history of silk (丝绸) dates back to ancient China, where it was first discovered and cultivated. The process of creating silk (丝绸) is intricate and labor-intensive, making it a valuable commodity in trade. As the demand for silk (丝绸) grew, the famous Silk Road was established, connecting the East and West and facilitating cultural exchange along with the trade of this precious material.The allure of silk (丝绸) lies not only in its beauty but also in its versatility. It can be used to create a wide range of garments, from delicate blouses to luxurious evening gowns. Additionally, silk (丝绸) is often used in home decor, such as curtains and upholstery, adding a touch of sophistication to any space. The natural sheen of silk (丝绸) catches the light beautifully, enhancing the overall aesthetic of the fabric.In modern fashion, silk (丝绸) continues to hold a prominent place. Designers often incorporate silk (丝绸) into their collections, recognizing its ability to drape elegantly and flatter various body types. However, the production of silk (丝绸) raises ethical concerns, particularly regarding the treatment of silkworms. Many consumers are now seeking alternatives, such as vegan silk (丝绸), which mimics the look and feel of traditional silk (丝绸) without harming any living creatures.Beyond fashion, silk (丝绸) has practical applications in various fields. For example, in the medical industry, silk (丝绸) proteins are being researched for their potential use in sutures and tissue engineering due to their biocompatibility and strength. This innovative use of silk (丝绸) highlights its importance beyond aesthetics, showcasing its functional benefits as well.In conclusion, silk (丝绸) is more than just a luxurious fabric; it is a material steeped in history and cultural significance. Its journey from ancient China to modern fashion illustrates the enduring appeal of silk (丝绸) across time and geography. As we continue to explore sustainable practices in the textile industry, the future of silk (丝绸) may evolve, but its legacy as a symbol of beauty and refinement will undoubtedly remain intact. Whether worn as clothing or used in home decor, silk (丝绸) will always carry an air of sophistication that few other materials can match.
丝绸几个世纪以来一直是奢华和优雅的象征。这种精致的面料由蚕产生的纤维制成,以其光滑的质地和光泽的外观而闻名。丝绸(丝绸)的历史可以追溯到古代中国,那里是首次发现和培育它的地方。制造丝绸(丝绸)的过程复杂且劳动密集,使其成为一种有价值的商品。随着对丝绸(丝绸)需求的增加,著名的丝绸之路应运而生,连接东西方,促进了文化交流以及这种珍贵材料的贸易。丝绸(丝绸)的魅力不仅在于它的美丽,还在于它的多功能性。它可以用来制作各种服装,从精致的衬衫到奢华的晚礼服。此外,丝绸(丝绸)通常用于家居装饰,如窗帘和家具装潢,为任何空间增添了一丝优雅。丝绸(丝绸)的自然光泽在光线下美丽地反射,增强了面料的整体美感。在现代时尚界,丝绸(丝绸)仍然占据着重要地位。设计师们常常将丝绸(丝绸)融入他们的系列中,认识到它优雅的垂坠感和修饰各种体型的能力。然而,丝绸(丝绸)的生产引发了伦理问题,特别是关于对蚕的处理。许多消费者现在正在寻求替代品,如素食丝绸(丝绸),它模仿传统丝绸(丝绸)的外观和感觉,而不伤害任何生物。除了时尚,丝绸(丝绸)在各个领域也有实际应用。例如,在医疗行业,研究人员正在探索将丝绸(丝绸)蛋白用于缝合线和组织工程的潜力,因为其生物相容性和强度。这种创新的丝绸(丝绸)用途突显了它在美学之外的重要性,展示了其功能性优势。总之,丝绸(丝绸)不仅是一种奢华的面料;它是一种具有历史和文化意义的材料。它从古代中国到现代时尚的旅程展示了丝绸(丝绸)在时间和地域上的持久吸引力。随着我们继续探索纺织行业的可持续实践,丝绸(丝绸)的未来可能会发展,但作为美丽和精致象征的遗产无疑会保持不变。无论是作为服装穿着还是用于家居装饰,丝绸(丝绸)始终会散发出几乎没有其他材料能比拟的优雅气息。