swallowed
简明释义
v. 吞下;忍受(swallow 的过去分词)
英英释义
Past tense of swallow; to cause something to pass down the throat. | 吞下;使某物通过喉咙经过。 |
完全吸收或接受某物。 | |
压抑或抑制情感或反应。 |
单词用法
淹没;吞下去;耗尽 |
同义词
吞下 | 他在跑步后吞下了水。 | ||
吞食 | 那只饥饿的狗几秒钟内就吞下了它的食物。 | ||
摄入 | 她不小心摄入了一小部分毒药。 | ||
消耗 | 他们在看电影时吃光了所有的零食。 | ||
饮下 | 他一口气喝下了饮料。 |
反义词
吐 | 他忍不住把太咸的食物吐了出来。 | ||
呕吐 | After feeling sick, she had to vomit all the contents of her stomach. | 感到恶心后,她不得不把胃里的所有东西都呕吐出来。 |
例句
1.The spectra show that the stars must have swallowed such planets during their expansive, red-giant stage.
光谱显示,这些恒星在膨胀的红巨星阶段肯定曾经吞没过这些行星。
2.He told her a pack of lies, but she swallowed it whole.
他对她讲了一堆假话,可她全都信以为真。
3.He upended the beer, and swallowed.
他把啤酒倒出来,大口喝了。
4.Nancy swallowed hard and shook her head.
南希艰难地咽了一下口水,摇了摇她的头。
5.She swallowed one of the cakes, and was delighted to find that she began shrinking directly.
她吞了其中一块蛋糕,接着,高兴地发现自己马上开始缩小了。
她把口香糖给吞下去了。
7.I did not lose the gold pieces, but I swallowed them when I drank the medicine.
我没有丢了那些金币,但是,我在喝药的时候把它们吞下去了。
8.An angry billow almost swallowed that ship.
怒涛几乎吞没了那艘船。
9.She accidentally swallowed a piece of gum.
她不小心吞下了一块口香糖。
10.The child swallowed his food too quickly and choked.
那个孩子吃东西太快,吞下后噎着了。
11.After taking the medicine, she swallowed some water.
服完药后,她喝了一些水吞下。
12.He swallowed his pride and apologized.
他吞下了自己的骄傲,向人道歉。
13.The fish swallowed the bait without hesitation.
那条鱼毫不犹豫地吞下了饵料。
作文
In the heart of a bustling city, there was a small, quaint café that had been around for decades. This café was famous not only for its delicious pastries but also for the stories that were shared over cups of steaming coffee. One rainy afternoon, a young woman named Sarah entered the café, seeking refuge from the downpour. As she sat by the window, she ordered a slice of chocolate cake and a cup of hot cocoa. When the server placed the dessert in front of her, she couldn't help but admire its rich, velvety texture. She took a bite, and as the sweetness enveloped her senses, she felt as if she had been swallowed 吞没 by a wave of joy.As Sarah enjoyed her treat, she noticed an elderly man sitting at a nearby table, scribbling furiously in a notebook. His brow was furrowed, and he seemed lost in thought. Curiosity piqued, she decided to strike up a conversation with him. "Excuse me, sir," she said, "I couldn't help but notice how focused you are. What are you writing about?"The man looked up, surprised, and smiled warmly. "Ah, my dear, I am writing a novel. It's a story about love, loss, and the little moments that make life beautiful. But sometimes, I feel like my words get swallowed 吞没 by doubt and fear."Sarah nodded, understanding his struggle all too well. She had her own dreams of becoming a writer, yet often found herself paralyzed by self-doubt. "I can relate to that feeling. It’s as if our ambitions can be swallowed 吞没 by the weight of our insecurities."They continued to talk, sharing their experiences and aspirations. The man told her about how he had once written a bestselling novel but had since struggled to find his voice again. "It’s easy to let our fears swallow 吞没 our creativity," he confessed. "But we must learn to push through and let our passions guide us."Inspired by their conversation, Sarah left the café that day with a renewed sense of purpose. She realized that while fears and doubts could easily swallow 吞没 her dreams, it was essential to confront them head-on. That evening, she sat down at her desk and began to write, letting her thoughts flow freely onto the page.Weeks turned into months, and Sarah poured her heart into her writing. Each time she felt the familiar grip of fear trying to swallow 吞没 her confidence, she remembered the wise words of the elderly man. She learned to embrace her vulnerabilities and use them as fuel for her creativity.Eventually, Sarah completed her manuscript and decided to submit it to publishers. The journey was not easy, and there were times when rejection letters threatened to swallow 吞没 her spirit. However, she persevered, reminding herself that every successful author had faced similar challenges.Finally, one sunny afternoon, Sarah received an email that changed her life. A publisher wanted to offer her a book deal! Tears of joy streamed down her face as she realized that she had not allowed her fears to swallow 吞没 her dreams. Instead, she had fought back, transforming her doubts into a powerful narrative that resonated with others.Looking back, Sarah understood that the café, the chocolate cake, and the conversation with the elderly man had all played a crucial role in her journey. They had reminded her that while fears may try to swallow 吞没 us whole, we have the strength to rise above and pursue our passions with courage and determination.
在一个繁忙城市的心脏地带,有一家小而雅致的咖啡馆,已经存在了几十年。这家咖啡馆不仅因美味的糕点而闻名,还因人们在热腾腾的咖啡旁分享的故事而出名。在一个雨天的下午,一个名叫莎拉的年轻女子走进了咖啡馆,寻求躲避倾盆大雨的庇护。当她坐在窗边时,她点了一块巧克力蛋糕和一杯热可可。当服务员把甜点放在她面前时,她不禁欣赏其丰富、丝滑的质感。她咬了一口,随着甜蜜的滋味包围了她的感官,她感觉自己仿佛被一阵快乐的浪潮吞没swallowed了。当莎拉享受着她的美食时,她注意到附近桌子上坐着一位老人,正在狂热地在笔记本上写东西。他的眉头紧锁,似乎陷入了沉思。好奇心驱使她决定与他交谈。“抱歉,先生,”她说,“我忍不住注意到您是多么专注。您在写什么?”老人抬起头,惊讶地看着她,温暖地微笑。“啊,我亲爱的,我在写一部小说。这是一个关于爱情、失落和生活中那些美好瞬间的故事。但有时,我觉得我的文字被怀疑和恐惧吞没swallowed了。”莎拉点点头,十分理解他的挣扎。她自己也有成为作家的梦想,但常常被自我怀疑所困扰。“我能理解那种感觉。就像我们的雄心壮志会被自卑的重担吞没swallowed一样。”他们继续交谈,分享各自的经历和愿望。老人告诉她,他曾经写过一本畅销书,但此后却一直挣扎于找回自己的声音。“让我们的恐惧吞没swallowed创造力很容易,”他坦言。“但我们必须学会迎头而上,让我们的激情指引我们。”受到他们对话的启发,莎拉那天离开咖啡馆时,感到重拾了目标。她意识到,尽管恐惧和怀疑可能轻易地吞没swallowed她的梦想,但面对它们是至关重要的。那天晚上,她坐在书桌前,开始写作,让自己的思想自由地流淌到纸上。几周变成了几个月,莎拉倾注了自己的心血到写作中。每当她感到熟悉的恐惧试图吞没swallowed她的信心时,她都会想起那位老人智慧的话语。她学会了拥抱自己的脆弱,并将其作为创造力的燃料。最终,莎拉完成了她的手稿,并决定将其提交给出版商。这个过程并不容易,有时拒绝信件威胁要吞没swallowed她的精神。然而,她坚持下去,提醒自己,每位成功的作者都经历过类似的挑战。最后,在一个阳光明媚的下午,莎拉收到了一封改变她生活的电子邮件。一家出版商希望为她提供书籍合同!喜悦的泪水流下她的脸颊,她意识到自己没有让恐惧吞没swallowed自己的梦想。相反,她选择了反击,将她的怀疑转化为一个能够与他人产生共鸣的强大叙述。回首往事,莎拉明白,那家咖啡馆、巧克力蛋糕和与老人交谈的一切都在她的旅程中扮演了至关重要的角色。它们提醒她,尽管恐惧可能试图吞没swallowed我们,但我们有能力超越这些,勇敢地追求我们的激情和决心。