benumbed

简明释义

[bɪˈnʌmd][bɪˈnʌmd]

adj. 僵的;麻木的

v. 使麻木;使迟钝(benumb 的过去分词)

英英释义

Deprived of physical sensation or the ability to feel; numb.

失去身体感觉或感知能力;麻木。

Emotionally or mentally insensitive; unable to respond or react.

在情感或心理上无感;无法回应或反应。

单词用法

benumbed by cold

被寒冷麻木

benumbed with fear

因恐惧而麻木

benumbed senses

麻木的感官

benumbed emotions

麻木的情感

同义词

numb

麻木的

After the accident, she felt numb and couldn't process what had happened.

事故发生后,她感到麻木,无法处理发生的事情。

insensitive

无感觉的

The medication left him feeling insensitive to pain.

药物让他对疼痛感到无感觉。

stunned

震惊的

He was stunned by the news of his friend's passing.

他被朋友去世的消息震惊了。

dazed

迷糊的

She walked around in a dazed state after hearing the shocking announcement.

在听到令人震惊的公告后,她走来走去,神志恍惚。

反义词

alert

警觉的

She felt alert after her morning coffee.

她在喝完早上的咖啡后感到警觉。

animated

活泼的

The animated discussion brought energy to the meeting.

生动的讨论为会议带来了活力。

vibrant

充满活力的

The vibrant colors of the painting caught everyone's attention.

画作鲜艳的颜色吸引了所有人的注意。

例句

1.I am quite benumbed; for the Notch is just like the pipe of a great pair of bellows; it has blown a terrible blast in my face all the way from Bartlett.

诺什山就是个大大的通风管。从巴特利特一路过来,我这脸可被吹的够呛。

2.It was cold, and his benumbed little fingers could not close very firmly, and they did not keep a very good hold on the paper.

当时天气正冷,他的小指头僵了,抓不大稳,没有把那张纸拿好。

3.The girl was benumbed with cold.

那女孩冷得麻木了。

4.His heart thumped audibly as his benumbed hand held the receiver in a desperate grip.

他的心怦怦跳着,痉挛的手死死地攥住电话听筒。

5.My feet were benumbed with cold.

我的手脚都冻麻木了。

6.Towards the middle of the Bridge, Cosette, whose feet were benumbed, wanted to walk.

快到桥的中段,珂赛特的脚麻了,要下来走。

7.He sat quite still, benumbed and cold.

他一动不动地坐着,直挺挺的,十分冷淡。

8.I became so benumbed that it would have scared me, had I still been capable of such self-concern.

虽然我已经到了这种麻木境地,但我还有这种自我关注的能力确实让我觉得有点可怕。

9.After hearing the tragic news, she felt completely benumbed.

在听到这个悲惨的消息后,她感到完全麻木

10.She was benumbed by the overwhelming pressure of her job.

她被工作中巨大的压力所麻木

11.The medication made him feel benumbed and drowsy.

药物让他感到麻木和昏昏欲睡。

12.The cold weather left his fingers benumbed and unresponsive.

寒冷的天气使他的手指感到麻木,没有反应。

13.Years of hardship had benumbed his emotions.

多年的艰辛使他的情感变得麻木

作文

In life, we often encounter situations that leave us feeling emotionally drained and detached. It is during these moments that we may find ourselves feeling benumbed (麻木的) by the weight of our experiences. The feeling of being benumbed can occur after a significant loss, an overwhelming challenge, or even after prolonged exposure to stress. This state of emotional numbness can be both a defense mechanism and a barrier to healing. Consider a person who has just lost a loved one. In the immediate aftermath of their passing, the individual may feel benumbed (麻木的), unable to process the gravity of the situation. The shock can be so profound that it creates a protective layer around the heart, shielding the person from the pain that comes with grief. In this state, the world may seem muted, colors less vibrant, and joy almost unattainable. This emotional detachment is not limited to personal loss. Many people experience a sense of benumbed (麻木的) feelings in the face of societal issues. For instance, when confronted with the constant barrage of negative news—wars, natural disasters, and humanitarian crises—individuals may become desensitized. The repeated exposure to suffering can lead to a state where one feels benumbed (麻木的) to the plight of others, struggling to empathize or respond meaningfully. This detachment can be concerning, as it undermines our ability to connect with others and act compassionately. In the workplace, employees may also feel benumbed (麻木的) due to burnout. As the demands of their job increase, they may find themselves going through the motions without feeling engaged or passionate about their work. This state of being benumbed (麻木的) can lead to decreased productivity, creativity, and overall job satisfaction. It is crucial for both individuals and organizations to recognize the signs of burnout and take proactive steps to address it before it leads to more severe consequences. Overcoming the feeling of benumbed (麻木的) requires self-awareness and intentionality. It is essential to acknowledge the emotions we are experiencing rather than suppressing them. Finding healthy outlets for expression, such as talking to a friend, engaging in creative activities, or seeking professional help, can facilitate the healing process. Additionally, practicing mindfulness and self-care can help individuals reconnect with their feelings and regain a sense of vitality. In conclusion, while feeling benumbed (麻木的) can serve as a temporary shield against emotional pain, it is vital to recognize when this state becomes detrimental. Life is rich with experiences, both good and bad, and embracing the full spectrum of emotions allows us to grow and connect with others. By addressing the causes of our numbness and seeking support, we can move towards a more vibrant and fulfilling existence.

在生活中,我们常常会遇到让我们感到情感耗尽和疏离的情况。在这些时刻,我们可能会发现自己因经历的重压而感到benumbed(麻木的)。这种benumbed(麻木的)感觉可能发生在重大损失、压倒性挑战,甚至是长期承受压力之后。这种情感麻木的状态既可以是一种防御机制,也可以是愈合的障碍。 想象一个刚刚失去亲人的人。在他们去世后的直接后果中,个体可能会感到benumbed(麻木的),无法处理这一情况的严重性。震惊可能是如此深刻,以至于在心灵周围形成一层保护膜,屏蔽了与悲痛相伴的痛苦。在这种状态下,世界可能显得沉闷,色彩不再鲜艳,快乐几乎无法获得。 这种情感的疏离并不仅限于个人的损失。许多人在面对社会问题时也会感到benumbed(麻木的)。例如,当面对不断涌现的负面新闻——战争、自然灾害和人道主义危机时,个体可能会变得麻木。反复接触痛苦可能导致一种状态,使人对他人的困境感到benumbed(麻木的),难以同情或做出有意义的回应。这种疏离感令人担忧,因为它削弱了我们与他人建立联系和表现同情的能力。 在职场上,员工也可能因倦怠而感到benumbed(麻木的)。随着工作要求的增加,他们可能发现自己在没有感到参与或热情的情况下机械地完成任务。这种benumbed(麻木的)状态可能导致生产力、创造力和整体工作满意度的下降。个人和组织都必须认识到倦怠的迹象,并采取积极措施来解决这个问题,以免导致更严重的后果。 克服benumbed(麻木的)感觉需要自我意识和意图。重要的是要承认我们正在经历的情感,而不是压抑它们。寻找健康的表达途径,例如与朋友交谈、参与创造性活动或寻求专业帮助,可以促进愈合过程。此外,练习正念和自我关怀可以帮助个体重新与自己的感受连接,并恢复活力。 总之,虽然感到benumbed(麻木的)可以作为抵御情感痛苦的临时屏障,但识别这种状态何时变得有害至关重要。生活充满了丰富的经历,无论好坏,拥抱情感的全谱使我们得以成长并与他人建立联系。通过解决麻木的根源并寻求支持,我们可以朝着更生动和充实的生活迈进。