cubicle

简明释义

[ˈkjuːbɪkl][ˈkjuːbɪkl]

n. 小卧室;小隔间

复 数 c u b i c l e s

英英释义

A small partitioned space or room, often used in offices for individual workstations.

一个小的隔间或房间,通常在办公室中用作个人工作站。

单词用法

control cubicle

操纵室,控制室

同义词

workspace

工作区

She has a small workspace where she can focus on her tasks.

她有一个小工作区,可以专注于她的任务。

office

办公室

The office was designed with open spaces and private workstations.

这个办公室的设计采用了开放空间和私密工作站。

partitioned area

隔断区域

Each employee has their own partitioned area for privacy.

每位员工都有自己的隔断区域以保证隐私。

workstation

工作站

He prefers to work at his workstation rather than in a cubicle.

他更喜欢在工作站工作,而不是在隔间里。

反义词

open space

开放空间

The company decided to move to an open space layout to encourage collaboration.

公司决定搬到一个开放空间的布局,以促进合作。

office

办公室

In the new office, employees can work together more freely without cubicles.

在新办公室里,员工可以更自由地一起工作,而没有隔间。

hall

大厅

The hall was filled with people attending the conference, far from the cubicles of everyday work.

大厅里挤满了参加会议的人,远离日常工作的隔间。

例句

1.Invite a soothing color into your cubicle that complements the area and your personal style.

在办公场所使用令人心旷神怡的颜色与你的办公领域和个人的风格相配。

2.While lowering cubicle walls one way of addressing this, layout is another.

要解决这个问题,降低隔断高度是一个办法,另一个办法是改变布局。

3.The team decorated the cubicle of everyone who was having a birthday.

该团队在每个队员过生日时,会装饰一个房间来为该队员庆生。

4.Mike : Back to my cubicle.

迈克:拿到我的办公隔间去。

5.A lifestyle design philosophy can get you out of the cubicle.

一种人生方式的设计理念能让你走出房间。

6.He got undressed in a small cubicle next to the pool.

他在游泳池旁的小更衣室里脱掉了衣服。

7.Work in a different cubicle if your work has free and easy seating.

如果你的工作没有固定的位置,那么在不同的隔间工作吧。

8.He often takes phone calls in his cubicle to avoid disturbing others.

他经常在自己的隔间里接电话,以避免打扰别人。

9.She decorated her cubicle to make it feel more personal.

她装饰了她的隔间,让它感觉更有个人风格。

10.The company provides each employee with a cubicle for privacy.

公司为每位员工提供一个隔间以保证隐私。

11.Her cubicle is right next to the break room.

她的隔间就在休息室旁边。

12.There was a meeting scheduled in the large cubicle area.

在大型隔间区安排了一次会议。

作文

In modern workplaces, the concept of a cubicle (小隔间) has become a defining feature of office design. These small, semi-enclosed spaces are often used to provide employees with a personal area to work while still being part of a larger office environment. The introduction of cubicles (小隔间) revolutionized the way we think about office layouts, moving away from the traditional open office concept where everyone sat at long communal tables. Instead, cubicles (小隔间) offer a degree of privacy and can help reduce distractions, allowing employees to focus on their tasks more effectively.However, while cubicles (小隔间) provide some benefits, they are not without their drawbacks. Many people argue that working in a cubicle (小隔间) can feel isolating. Employees may miss out on the social interactions that come from an open office layout, leading to feelings of loneliness or disconnection from their colleagues. Additionally, the lack of natural light and limited space in a cubicle (小隔间) can affect mood and productivity. Therefore, many companies are now re-evaluating the use of cubicles (小隔间) and exploring alternative office designs that promote collaboration and communication.One innovative solution is the concept of 'flexible workspaces' that combine the benefits of cubicles (小隔间) with open areas. These designs allow employees to choose where they want to work based on their tasks for the day. For instance, if someone needs to concentrate on a project, they might opt for a cubicle (小隔间) or a quiet room. On the other hand, if they need to brainstorm ideas with colleagues, they can move to a more open area. This flexibility can enhance employee satisfaction and productivity, making the workplace more dynamic and engaging.Another factor to consider is the evolution of technology and how it impacts the use of cubicles (小隔间). With the rise of remote work and digital communication tools, the necessity of having a designated cubicle (小隔间) may be diminishing. Many employees now have the option to work from home or in co-working spaces, which can offer a more comfortable and personalized work environment. As a result, organizations must adapt to these changes and find ways to create a workspace that meets the diverse needs of their workforce.In conclusion, while cubicles (小隔间) have been a staple of office design for decades, the future of work may look quite different. Companies are increasingly recognizing the importance of creating collaborative and flexible work environments that cater to the evolving needs of their employees. Whether through redesigning cubicles (小隔间) or embracing new office concepts, the goal remains the same: to foster a productive and positive workplace culture that benefits both employees and employers alike.

在现代工作场所,cubicle(小隔间)的概念已成为办公室设计的一个标志性特征。这些小型半封闭空间通常用于为员工提供一个个人工作区域,同时仍然是更大办公室环境的一部分。cubicles(小隔间)的引入彻底改变了我们对办公室布局的思考,摆脱了传统的开放式办公室概念,大家坐在长长的公共桌子上。相反,cubicles(小隔间)提供了一定程度的隐私,并可以帮助减少干扰,使员工能够更有效地专注于他们的任务。然而,虽然cubicles(小隔间)提供了一些好处,但也并非没有缺点。许多人认为,在cubicle(小隔间)中工作可能会感到孤立。员工可能会错过开放式办公室布局带来的社交互动,导致孤独感或与同事的脱节。此外,cubicle(小隔间)缺乏自然光和有限的空间可能会影响情绪和生产力。因此,许多公司现在正在重新评估cubicles(小隔间)的使用,并探索促进协作和沟通的替代办公室设计。一种创新的解决方案是“灵活工作空间”的概念,它结合了cubicles(小隔间)的优点和开放区域。这些设计允许员工根据当天的任务选择他们想要工作的地方。例如,如果某人需要专注于一个项目,他们可能会选择一个cubicle(小隔间)或一个安静的房间。另一方面,如果他们需要与同事集思广益,他们可以转移到一个更开放的区域。这种灵活性可以提高员工满意度和生产力,使工作场所变得更加动态和吸引人。另一个需要考虑的因素是技术的演变以及它如何影响cubicles(小隔间)的使用。随着远程工作和数字通信工具的兴起,拥有一个指定的cubicle(小隔间)的必要性可能正在减弱。许多员工现在有选择在家工作或在共享办公空间工作的选项,这可以提供一个更舒适和个性化的工作环境。因此,组织必须适应这些变化,并寻找方法来创造一个满足员工多样化需求的工作空间。总之,虽然cubicles(小隔间)几十年来一直是办公室设计的主流,但未来的工作可能看起来截然不同。公司越来越认识到创建协作和灵活的工作环境的重要性,以迎合员工不断变化的需求。无论是通过重新设计cubicles(小隔间)还是拥抱新的办公室概念,目标始终是相同的:培养一种积极的工作场所文化,既有利于员工,也有利于雇主。