clumsier
简明释义
adj. 笨拙的(clumsy 的变形)
英英释义
Comparative form of clumsy; lacking grace in movement or posture. | 笨拙的比较级;在动作或姿势上缺乏优雅。 |
在处理或做事情时显得笨拙。 |
单词用法
比...更笨拙 | |
感到更笨拙 | |
笨拙的行为 | |
笨拙的动作 |
同义词
笨拙的 | 他在社交场合中显得很笨拙。 | ||
不雅的,笨重的 | 小狗笨重的动作让大家都笑了。 | ||
笨拙的,笨手笨脚的 | 她在青春期时觉得自己很笨拙。 | ||
无能的,不适当的 | 他对这个情况的无能处理使事情变得更糟。 |
反义词
例句
1.I'd never seen a clumsier, less coordinated boxer.
我还从未见过更加笨拙、更不协调的拳击手。
2.Some American kids sneered at me when I spoke. I was embarrassed, and this made my speaking even clumsier.
正因此,一些美国孩子总在我讲话的时候讥笑我,我很是尴尬,然后话就更说不溜了。
3.Toads have shorter legs and are generally clumsier than frogs.
蟾蜍的腿比青蛙短,而且通常比青蛙丑。
4.One of the clumsier faux pas is when a customer fails to inform the master in advance of dislikes or allergies.
另外,有一种更笨拙的失误行径,就是顾客没事前告知寿司师傅他不喜欢什么或者对什么有过敏反应。
5.One of the clumsier faux pas is when a customer fails to inform the master in advance of dislikes or allergies.
另外,有一种更笨拙的失误行径,就是顾客没事前告知寿司师傅他不喜欢什么或者对什么有过敏反应。
6.She tried to dance, but her moves were clumsier 笨拙的 than the beginners.
她试着跳舞,但她的动作比初学者还要笨拙。
7.His attempts to cook were getting clumsier 笨拙的 each time.
他的烹饪尝试每次都变得更笨拙。
8.As he grew tired, his movements became clumsier 笨拙的 and less coordinated.
随着疲惫而来,他的动作变得更加笨拙,协调性也下降。
9.The dog was clumsier 笨拙的 than usual when it tried to catch the ball.
那只狗在试图接球时显得比平时更加笨拙。
10.After the accident, he felt even more clumsier 笨拙的 than before.
事故之后,他感觉自己比以前更笨拙了。
作文
In our daily lives, we often encounter situations that test our abilities and skills. Some people are naturally graceful and coordinated, while others may find themselves to be a bit more awkward. I have always considered myself to be on the clumsier side of the spectrum. This realization came to me during various activities, from sports to simple tasks around the house. My friends often joke about my tendency to trip over my own feet or spill drinks when I try to pass them. Although it can be embarrassing, I have learned to embrace my clumsier (笨拙的) nature and find humor in my mishaps.One memorable incident occurred during a school field day when I was tasked with participating in a three-legged race. The excitement was palpable as everyone paired up, and I teamed up with my best friend. We were determined to win, but as soon as the race started, I stumbled forward, causing us to fall flat on our faces. Laughter erupted from the crowd, and instead of feeling defeated, I found myself laughing along. This moment highlighted how being clumsier (笨拙的) can sometimes lead to unexpected joy and camaraderie.Another example of my clumsier (笨拙的) tendencies is my experience in the kitchen. Cooking has always been a challenge for me, as I struggle with chopping vegetables without making a mess. I remember one evening trying to prepare dinner for my family. As I attempted to slice an onion, it slipped from my grasp and rolled across the counter, landing right into the dog's bowl. Everyone burst into laughter, and I couldn't help but join in. I realized that my clumsier (笨拙的) moments in the kitchen often lead to funny stories that we recount at family gatherings.Despite these experiences, I have also discovered that being clumsier (笨拙的) does not mean I cannot improve. I have taken up dancing lessons, and although I initially felt out of place, I noticed gradual improvements in my coordination. The more I practiced, the less clumsier (笨拙的) I became. This journey taught me that with persistence and effort, anyone can overcome their shortcomings.Moreover, I have learned to appreciate the value of patience and understanding in social situations. When I see someone else who is clumsier (笨拙的) than I am, I am reminded of my own experiences and how it feels to be in their shoes. This empathy allows me to connect with others, creating a supportive environment where we can all laugh at our mistakes together.In conclusion, while I may be considered clumsier (笨拙的) than my peers, I have come to accept this part of myself. It has brought laughter, learning, and valuable life lessons. Instead of shying away from my awkwardness, I choose to celebrate it. After all, life is too short to take ourselves too seriously. Embracing our imperfections can lead to richer experiences and stronger relationships. So the next time I trip over my feet or accidentally knock something over, I will remind myself that it's just a part of being human—and that there’s always a chance for laughter in every clumsier (笨拙的) moment.
在我们的日常生活中,我们经常会遇到考验我们能力和技能的情况。有些人天生优雅而协调,而另一些人可能会发现自己有点笨拙。我一直认为自己处于笨拙的光谱的一端。这一认识是在各种活动中产生的,从运动到简单的家务。我朋友们常常开玩笑说我总是绊倒自己的脚或在我试图递饮料时洒出来。虽然这可能很尴尬,但我学会了接受我更笨拙的本性,并在我的失误中找到幽默感。一个难忘的事件发生在学校的运动会上,我被分配参加三腿赛。每个人都兴奋不已,我和我最好的朋友搭档。我们决心获胜,但比赛开始后,我向前绊倒,导致我们摔倒在地。观众中爆发出笑声,我并没有感到沮丧,反而和大家一起笑了。这一刻凸显了更笨拙的状态有时会带来意想不到的快乐和友谊。我在厨房的经历也是我笨拙倾向的另一个例子。做饭对我来说一直是个挑战,因为我在切菜时总是搞得一团糟。我记得有一个晚上尝试为家人准备晚餐。当我试图切洋葱时,它从我手中滑落,滚过台面,正好落进了狗的碗里。大家都笑了,而我也忍不住跟着笑。我意识到我在厨房里笨拙的时刻常常会成为我们在家庭聚会上讲述的有趣故事。尽管有这些经历,我也发现,笨拙并不意味着我不能改善。我开始上舞蹈课,虽然我最初感到格格不入,但我注意到自己的协调性逐渐提高。练习越多,我变得越不笨拙。这段旅程让我明白,只要坚持和努力,任何人都可以克服自己的不足。此外,我还学会了欣赏在社交场合中耐心和理解的价值。当我看到别人比我更笨拙时,我会想起自己的经历,以及身处他们境地的感觉。这种同情心让我能够与他人建立联系,创造一个支持的环境,让我们都能共同笑对错误。总之,虽然我可能被认为比同龄人更笨拙,但我已经接受了自己这一部分。这给我带来了欢笑、学习和宝贵的人生经验。我选择庆祝自己的笨拙,而不是退缩。毕竟,生活太短暂,不值得太过严肃。接受我们的不完美可以带来更丰富的体验和更强的关系。因此,下次我绊倒了脚或不小心打翻了什么,我会提醒自己,这只是做人的一部分——而且在每一个笨拙的时刻,总是有机会去欢笑。