mutely

简明释义

[ˈmjuːtli][ˈmjuːtli]

adv. 无言地;不发声地

英英释义

In a silent manner; without speaking or making noise.

以无声的方式;不说话或发出声音。

单词用法

mutely observe

默默观察

mutely agree

默默同意

speak mutely

无声地表达

look mutely

默默地看

同义词

silently

默默地

She mutely agreed to the proposal.

她默默同意了这个提议。

反义词

verbally

口头地

She expressed her feelings verbally during the meeting.

她在会议上口头表达了自己的感受。

audibly

可听见地

The instructions were given audibly so everyone could hear.

指示是以可听见的方式给出的,以便每个人都能听到。

例句

1.Each and every man bears an everlasting shadow, internal or external, light or heavy, which mutely stares face to face with him.

每一个男子都会负担一个影子。寂寞地对望着。由里及外,由轻到重,从一而终。

2.She raised her large eyes to my face and mutely asked, 'Are you well, my friend?

她抬起她大大眼睛对着我的脸,低声地问,'你好吗?我的朋友! '?

3.Three glum faces mutely gave him his answer.

三张忧郁的脸无声 地回答了他。

4.Seemingly endless herds continued to arrive, like phantoms, mutely making their way from the brush to the water.

更多的象群像幽灵般到来,似乎看不到尽头,它们静静地从岸上的灌木丛走入水中。

5.Mutely, Jacob's body fell backwards into the ugly twist of potato plants.

雅各布的身体无声地倒回到那缠扭得很难看的马铃薯藤中。

6.It was the usual transatlantic flight: nine hours of fidgeting to get the pillow right, first-run movies flickering mutely on small screens, an indigestible flow of starchy food and drinks.

那是一次寻常的飞跃大西洋的航班:整整9个小时头不停地在靠垫上移来移去,想枕得舒服些,小屏幕上首轮影片的无声镜头抖动着,多得无法消化的淀粉食物和饮料。

7.Some sit mutely, staring into space, lost in a world of their own; others cry out, rocking backwards and forwards.

一些小孩默默地坐着,凝视天空,迷失在自己的世界里;其他的在哭喊,前后摇晃。

8.The children listened mutely as the teacher explained the new topic.

孩子们默默地听着老师讲解新课题。

9.She watched the sunset mutely, feeling a sense of peace wash over her.

默默地看着日落,感到一阵宁静涌上心头。

10.He accepted the criticism mutely, knowing it was justified.

默默地接受了批评,知道这是有道理的。

11.She stood mutely in the corner, unsure of what to say.

默默地站在角落,不知道该说些什么。

12.The dog sat mutely by the door, waiting for its owner to come home.

那只狗默默地坐在门边,等待主人回家。

作文

In the heart of a bustling city, there lived a young girl named Lily. She was known for her vibrant personality and her ability to make friends wherever she went. However, there were moments when Lily felt overwhelmed by the noise and chaos that surrounded her. During these times, she would retreat to her favorite spot in the park, a quiet bench under a large oak tree. Here, she could escape the clamor of the world and find solace in the beauty of nature. One sunny afternoon, as she sat on that bench, she noticed a small bird perched on a branch nearby. The bird chirped happily, filling the air with its sweet melody. Lily watched in awe as the bird flitted from branch to branch, its tiny body glowing in the sunlight. But then, something unexpected happened. The bird suddenly stopped singing and sat mutely (默默地) on the branch, as if it had lost its voice. Lily felt a pang of sympathy for the little creature. She wondered what could have silenced such a joyful spirit. Perhaps it was the presence of a looming storm, or maybe it was simply taking a moment to reflect on the beauty around it. In that instant, Lily realized that sometimes silence speaks louder than words. The bird, despite being mutely (默默地) still, conveyed a profound message about the importance of pausing and appreciating life’s fleeting moments. Inspired by the bird’s sudden quietness, Lily decided to embrace her own moments of silence. She began to practice mindfulness, allowing herself to sit mutely (默默地) in nature, absorbing the sights and sounds without feeling the need to fill the space with chatter. This practice transformed her perspective on life. She learned that in the stillness, she could hear her own thoughts more clearly and connect with her emotions on a deeper level. As the days turned into weeks, Lily found herself seeking out these moments of tranquility more often. Whether it was sitting mutely (默默地) in the park, meditating at home, or even just taking a deep breath before responding to someone, she discovered the power of silence. It allowed her to recharge, reflect, and reconnect with herself. One day, while sitting mutely (默默地) on her bench, she noticed a group of children playing nearby. They were laughing and shouting, their joy infectious. But amidst their laughter, Lily found comfort in her own quietude. She realized that both noise and silence have their place in life. The children’s exuberance reminded her of the beauty of connection, while her own moments of stillness taught her the value of introspection. In a world that often prioritizes constant activity and noise, Lily learned that being mutely (默默地) present can be just as powerful as speaking up. It is in those silent moments that we can truly listen—to ourselves, to others, and to the world around us. Silence is not merely the absence of sound; it is a canvas upon which we can paint our thoughts and feelings. In conclusion, Lily’s journey taught her that embracing moments of silence, where she could sit mutely (默默地) and reflect, enriched her life in ways she had never imagined. It allowed her to appreciate the beauty of the world, connect with her inner self, and understand the balance between noise and quietude. And just like the small bird that once sat mutely (默默地) on a branch, she discovered that sometimes the most profound messages come not from what we say, but from the silence we choose to embrace.

在一个繁忙的城市中心,住着一个名叫莉莉的小女孩。她因其充满活力的个性和能在任何地方交到朋友的能力而闻名。然而,有时莉莉会感到被周围的喧嚣和混乱所压倒。在这些时刻,她会退回到公园里最喜欢的地方,一个大橡树下的安静长椅。在这里,她可以逃离世界的喧闹,在大自然的美丽中找到慰藉。一个阳光明媚的下午,当她坐在那张长椅上时,她注意到一只小鸟栖息在附近的树枝上。小鸟快乐地鸣叫,空气中充满了它甜美的旋律。莉莉惊讶地看着小鸟在树枝间飞来飞去,它的小身体在阳光下闪闪发光。但随后,意想不到的事情发生了。小鸟突然停止了歌唱,mutely(默默地)坐在树枝上,仿佛失去了声音。莉莉对这个小生物感到一阵同情。她想知道是什么让如此快乐的灵魂沉默。也许是即将来临的暴风雨,或者它只是暂时停下来反思周围的美。在那一刻,莉莉意识到,有时候沉默比言语更有力量。尽管小鸟mutely(默默地)静止不动,但它传达了一个深刻的信息,关于暂停和欣赏生活短暂时刻的重要性。受到小鸟突然安静的启发,莉莉决定拥抱自己的沉默时刻。她开始练习正念,让自己在大自然中mutely(默默地)坐着,吸收周围的景象和声音,而不必填补空间中的喧嚣。这种实践改变了她对生活的看法。她学会了在宁静中更清晰地听到自己的想法,更深入地与自己的情感联系。随着日子变成周,莉莉发现自己越来越常寻求这些宁静的时刻。无论是在公园里mutely(默默地)坐着,在家冥想,还是在回应某人之前深呼吸,她发现沉默的力量。它让她能够充电、反思并与自己重新连接。一天,当她在长椅上mutely(默默地)坐着时,她注意到一群孩子在附近玩耍。他们在欢笑和叫喊,快乐的情绪传染着周围的人。但在他们的笑声中,莉莉发现了自己安静的安慰。她意识到,噪音和沉默在生活中都有其位置。孩子们的热情提醒了她连接的美,而她自己的静默时刻则教会了她内省的价值。在一个常常优先考虑不断活动和噪音的世界中,莉莉学会了,mutely(默默地)存在的时刻可以和发声一样强大。正是在那些沉默的时刻,我们才能真正倾听——倾听自己、他人和周围的世界。沉默不仅仅是声音的缺失;它是一幅画布,我们可以在上面描绘我们的思想和感受。总之,莉莉的旅程教会了她,拥抱沉默的时刻,让自己mutely(默默地)反思,丰富了她的生活,以她从未想象过的方式。它让她学会欣赏世界的美,连接自己的内心,并理解噪音与安静之间的平衡。就像曾经在树枝上mutely(默默地)坐着的小鸟一样,她发现有时候最深刻的信息并不是来自我们所说的,而是来自我们选择拥抱的沉默。