theophany

简明释义

[θɪˈɒfəni][θɪˈɑːfəni]

n. 神的出现

复 数 t h e o p h a n i e s

英英释义

A visible manifestation of a deity to a human being.

神明向人类的可见显现。

单词用法

divine theophany

神圣的显现

theophany of god

上帝的显现

mystical theophany

神秘的显现

experience a theophany

经历一次显现

interpret a theophany

解读一次显现

theophany in religious texts

宗教文本中的显现

同义词

divine manifestation

神圣显现

The divine manifestation of God is often described in religious texts.

上帝的神圣显现在宗教经典中常被描述。

epiphany

显现

An epiphany can lead to profound changes in one's beliefs.

一次显现可以导致一个人信仰的深刻变化。

revelation

启示

Many people seek a revelation that will change their lives.

许多人寻求能够改变他们生活的启示。

反义词

atheism

无神论

Atheism is the belief that there is no deity.

无神论是一种认为没有神灵存在的信仰。

secularism

世俗主义

Secularism advocates for a separation between religion and government.

世俗主义主张宗教与政府之间的分离。

例句

1.Chapters 19 to 24 are very, very important chapters that contain the theophany, the self-revelation of God to the Israelites, and the covenant that's concluded at Sinai.

第19章到24章是极其重要的章节,讲述了神的出现,他在以色列人面前的显形,以及在西奈山所做的誓约。

2.Chapters 19 to 24 are very, very important chapters that contain the theophany, the self-revelation of God to the Israelites, and the covenant that's concluded at Sinai.

第19章到24章是极其重要的章节,讲述了神的出现,他在以色列人面前的显形,以及在西奈山所做的誓约。

3.God's words interpret his deeds, and both "give significance to God's dwelling with man (theophany)."

上帝的话语解释祂的作为;而上帝的话语和作为,则赋予祂的显现(上帝住在人间)以重要意义。

4.These primary mystics recruit disciples and attempt to teach them how to replicate their theophany .

这些原初的神秘家招收弟子,试图教导他们如何复制自己的见神体验。

5.So following the theophany at the burning bush, Moses returns to Egypt, and he initiates what will become ultimately a battle of wills between Pharaoh and God.

神在燃烧着的灌木上出现,摩西回到埃及,开始了最终成为上帝与法老之间的较量。

6.The Theophany had ended. The Master returned to his normal appearance, no longer transfigured and radiant.

神的显现已结束,师傅回复到他平常的外貌,不再有变容和散发的光芒。

7.In Christianity, the baptism of Jesus is often considered a significant theophany.

在基督教中,耶稣的洗礼常被视为一个重要的神显

8.The ancient Greeks believed that theophanies could happen in dreams or visions.

古希腊人相信,神显可以在梦中或异象中发生。

9.In many religious texts, a theophany is described as a direct encounter with the divine.

在许多宗教文本中,神显 被描述为与神灵的直接遭遇。

10.The story of Moses and the burning bush is a classic example of a theophany.

摩西和荆棘燃烧的故事是一个经典的神显例子。

11.During the festival, many believers hope for a personal theophany that will strengthen their faith.

在节日期间,许多信徒希望获得个人的神显,以增强他们的信仰。

作文

The concept of theophany refers to a visible manifestation of God to humans. Throughout history, many cultures have recorded instances where divine presence has been revealed in various forms. In the Judeo-Christian tradition, theophany is often associated with significant events where God interacts directly with humanity. For example, the burning bush that appeared to Moses on Mount Sinai is considered a classic example of a theophany. This moment was pivotal not only for Moses but for the entire nation of Israel, as it marked the beginning of their journey towards liberation and the establishment of their covenant with God.In literature, theophany serves as a powerful theme that explores the relationship between the divine and the mortal. Authors often use these moments to highlight the transformative power of faith and the profound impact of encountering the divine. In works such as Dante's "Divine Comedy," the protagonist experiences various theophanies that guide him through the realms of the afterlife. These encounters are not merely supernatural occurrences; they serve as moral lessons and reflections on human existence.Moreover, theophany can also be found in other religious traditions. In Hinduism, for instance, the avatars of Vishnu, such as Krishna and Rama, are seen as manifestations of the divine in human form. These theophanies provide believers with relatable figures who embody divine qualities and offer guidance in their spiritual journeys. Similarly, in Buddhism, the enlightenment of the Buddha can be viewed as a form of theophany, where the divine truth is revealed to an individual, allowing for a deeper understanding of existence and suffering.The significance of theophany extends beyond mere religious contexts; it invites individuals to contemplate their own experiences of the divine in everyday life. Many people report moments of clarity, inspiration, or overwhelming peace that they interpret as personal theophanies. These experiences can lead to profound changes in one's perspective and priorities, often resulting in a renewed sense of purpose and connection to something greater than themselves.In conclusion, theophany is a multifaceted concept that bridges the gap between the divine and the human experience. Whether through historical accounts, literary narratives, or personal revelations, theophany encourages individuals to seek and recognize the presence of the divine in their lives. By understanding this term, we open ourselves to the possibility of experiencing moments of transcendence and connection that can enrich our spiritual journeys and enhance our understanding of the world around us.

“显现”这个概念指的是神向人类的可见显现。历史上,许多文化都记录了神圣存在以各种形式显现的实例。在犹太-基督教传统中,“显现”通常与神直接与人类互动的重要事件相关联。例如,摩西在西奈山上遇到的燃烧的荆棘被认为是“显现”的经典例子。这一时刻不仅对摩西至关重要,也对整个以色列民族意义重大,因为它标志着他们通往解放和与神建立契约的旅程的开始。在文学中,“显现”作为一个强有力的主题,探索了神性与凡人之间的关系。作者常常利用这些时刻来强调信仰的变革力量以及遭遇神圣的深远影响。在但丁的《神曲》等作品中,主人公经历了各种“显现”,引导他穿越来世的领域。这些遭遇不仅仅是超自然的事件;它们作为道德教训和对人类存在的反思。此外,“显现”也可以在其他宗教传统中找到。例如,在印度教中,毗湿奴的化身,如克里希纳和拉玛,被视为神以人形的显现。这些“显现”为信徒提供了可关联的人物,体现了神圣的品质,并在他们的精神旅程中提供指导。类似地,在佛教中,佛陀的觉悟可以被视为一种“显现”,其中神圣的真理向个体显现,使他们更深入地理解存在和痛苦。“显现”的重要性超越了单纯的宗教背景;它邀请个人思考自己在日常生活中经历的神圣时刻。许多人报告称,清晰、灵感或压倒性的平静时刻,他们将其解释为个人的“显现”。这些经历可以导致个人视角和优先事项的深刻变化,常常导致重新焕发的目的感和与比自己更伟大的事物的联系感。总之,“显现”是一个多面的概念,架起了神圣与人类经验之间的桥梁。无论是通过历史记载、文学叙述还是个人启示,“显现”都鼓励个人在生活中寻求和识别神圣的存在。通过理解这个术语,我们为体验超越和联系的时刻打开了可能性,这些时刻能够丰富我们的精神旅程并增强我们对周围世界的理解。