squatting

简明释义

[ˈskwɒtɪŋ][skwɑt]

v. 蹲;蹲举;非法占用(无人居住的房屋)(squat 的现在分词形式)

英英释义

The act of sitting or crouching on one's haunches with the knees bent and the body close to the ground.

坐或蹲在腿部弯曲、身体靠近地面的状态。

The occupation of an abandoned or unoccupied area of land or a building, usually without permission.

占用一个被遗弃或无人居住的土地或建筑物,通常没有获得许可。

单词用法

squatting down

蹲下

squatting position

蹲姿

go squatting

去蹲着

squat and hold

蹲着保持

squat thrust

蹲跳

squat rack

深蹲架

同义词

sitting

He was sitting on the ground, enjoying the view.

他坐在地上,享受风景。

crouching

The cat was crouching low, ready to pounce.

猫蹲得很低,准备扑向猎物。

perching

栖息

She was perching on the edge of the table, trying to balance.

她坐在桌子的边缘,试图保持平衡。

hunching

弯腰

He was hunching over his work, focused on the details.

他弯着身子专注于工作,关注细节。

反义词

standing

站立

He is standing near the door.

他站在门附近。

sitting

坐着

She is sitting on the chair.

她坐在椅子上。

例句

1.They ended up squatting in the empty houses on Oxford Road.

他们落得在牛津路偷住空房的境地。

2.So please don't go squatting.

所以,请别蹲着。

3.His hands, face and clothes are covered in dirt and he can sometimes be seen squatting in a corner on the sidewalk with a look of deep sadness.

他手上、脸上以及衣服上满是污垢,时不时你都能瞅见他愁眉苦脸地蹲坐在路边的某个角落里。

4.The emerging Cyber squatting in cyberspace and e-commerce attaches a vital importance to copyright.

网络空间和电子商务中日渐凸现的域名抢注行为对于版权非常重要。

5.They jab tree trunks to toughen their hands and practice squatting with other students sitting on their shoulders to build the leg strength.

他们猛击树干来锻炼双手,练习蹲坐,让其他同学坐在他们的肩膀上锻炼腿部力量。

6.Sikirov found that, when squatting, subjects averaged a mere 51 seconds to move their bowels, versus 130 seconds when sitting on a high toilet.

斯里若夫发现,采用蹲姿的试验者排便平均只需五十一秒,而坐在较高的马桶上的要用到一百三十秒。

7.The kids were squatting 蹲下 to catch the small frogs in the pond.

孩子们在池塘边squatting 蹲下去抓小青蛙。

8.During the yoga class, we practiced squatting 蹲下 poses to improve our flexibility.

在瑜伽课上,我们练习了squatting 蹲下的姿势来提高灵活性。

9.He was squatting 蹲下 on the sidewalk, trying to fix his bike.

他在街道上squatting 蹲下,试图修理他的自行车。

10.The athlete demonstrated proper form while squatting 蹲下 with weights.

运动员展示了在举重时正确的squatting 蹲下姿势。

11.After a long day of hiking, we found a spot and started squatting 蹲下 to rest our legs.

经过一天的徒步旅行,我们找了个地方开始squatting 蹲下休息腿部。

作文

In recent years, the phenomenon of squatting has gained attention in various parts of the world. Squatting refers to the act of occupying an abandoned or unoccupied building or land without the permission of the owner. This practice is often associated with individuals or groups who are seeking shelter or a place to live due to economic hardship or social injustice. The motivations behind squatting can vary widely, but they often stem from a need for affordable housing in urban areas where real estate prices have skyrocketed.One of the most significant aspects of squatting is its relationship with homelessness. In many cities, the lack of affordable housing has led to an increase in the number of homeless individuals and families. For some, squatting becomes a desperate solution to their housing crisis. They may find themselves living in vacant buildings that have been left to decay, hoping to create a sense of community and stability despite their precarious situation.Moreover, squatting can also be a form of protest against the capitalist system that prioritizes profit over people. Activists argue that land and housing should be accessible to everyone, and squatting serves as a visible reminder of the failures of society to provide basic needs for all its members. In this context, squatting can be seen not only as a survival tactic but also as a political statement aimed at challenging the status quo.However, squatting is not without its controversies. Property owners often view squatting as a violation of their rights, leading to legal battles and evictions. Many governments respond to squatting by enforcing laws that protect property rights, which can result in the displacement of vulnerable populations. This creates a complex dynamic where the needs of the homeless clash with the rights of property owners, raising questions about justice and equity in society.In some cases, communities have found ways to address the issue of squatting through negotiation and cooperation. For instance, some property owners have chosen to allow squatters to remain in their buildings in exchange for maintenance and care. This arrangement can benefit both parties: the property owner avoids the costs associated with eviction and potential vandalism, while the squatters gain a stable living environment.Additionally, there are examples of successful squatting movements that have transformed abandoned spaces into vibrant community hubs. These initiatives often focus on creating inclusive environments that foster creativity, collaboration, and support among residents. By repurposing neglected buildings, squatting can breathe new life into urban areas, turning them into places of innovation and cultural exchange.In conclusion, squatting is a multifaceted issue that highlights the complexities of housing, homelessness, and social justice. While it can serve as a temporary solution for those in need, it also raises important questions about property rights and societal values. As cities continue to grapple with housing crises, understanding the implications of squatting will be crucial in developing effective policies that address the root causes of homelessness and promote equitable access to housing for all. Ultimately, the conversation surrounding squatting challenges us to rethink our priorities and consider the human impact of our economic systems.

近年来,非法占用现象在世界各地引起了关注。非法占用是指在没有业主许可的情况下,占用一座被遗弃或无人居住的建筑物或土地。这种做法通常与因经济困难或社会不公而寻求庇护或居住地的个人或团体有关。非法占用背后的动机各不相同,但通常源于对城市地区高涨的房地产价格的负担。非法占用最重要的一个方面是它与无家可归者之间的关系。在许多城市,缺乏可负担住房导致无家可归者人数增加。对于一些人来说,非法占用成为了他们住房危机的绝望解决方案。他们可能会发现自己生活在被遗弃的建筑中,希望尽管处境不稳定,仍能创造一种社区感和稳定性。此外,非法占用也可以被视为对优先考虑利润而非人民的资本主义制度的抗议。活动家们认为,土地和住房应该对每个人都可及,而非法占用则作为对社会未能满足所有成员基本需求的失败的明显提醒。在这种背景下,非法占用不仅可以看作是一种生存策略,还可以被视为挑战现状的政治声明。然而,非法占用并非没有争议。物业所有者通常将非法占用视为对其权利的侵犯,这导致法律斗争和驱逐。许多政府通过执行保护物业权利的法律来回应非法占用,这可能导致弱势群体的流离失所。这造成了一种复杂的动态,其中无家可归者的需求与物业所有者的权利发生冲突,引发了关于社会正义和平等的问题。在某些情况下,社区找到了解决非法占用问题的方法,通过协商和合作。例如,一些物业所有者选择允许非法占用者留在自己的建筑中,以换取维护和照顾。这种安排可以使双方受益:物业所有者避免了驱逐和潜在破坏的费用,而非法占用者获得了一个稳定的生活环境。此外,还有一些成功的非法占用运动,将被遗弃的空间转变为充满活力的社区中心。这些倡议通常专注于创建包容性环境,促进居民之间的创造力、合作和支持。通过重新利用被忽视的建筑,非法占用可以为城市地区注入新活力,使其成为创新和文化交流的地方。总之,非法占用是一个多面的议题,突显了住房、无家可归和社会正义的复杂性。虽然它可以作为那些有需要的人暂时的解决方案,但它也引发了关于物业权利和社会价值的重要问题。随着城市继续应对住房危机,理解非法占用的影响对于制定有效政策以解决无家可归的根本原因并促进所有人公平获取住房至关重要。最终,围绕非法占用的讨论挑战我们重新思考优先事项,并考虑我们经济体系对人类的影响。