unbeknown

简明释义

[ˌʌnbɪˈnəʊn][ˌʌnbɪˈnoʊn]

adj. 未知的,不为人知的

英英释义

Unknown or not known to someone.

对某人来说未知或不被知晓的。

单词用法

unbeknown to me

我不知道

unbeknown to her

她不知道

unbeknown to the public

公众所不知道的

unbeknown to his family

他的家人所不知道的

同义词

unknown

未知的

The truth remained unknown to everyone involved.

真相对所有参与者来说仍然是未知的。

unaware

不知情的

She was unaware of the risks involved in the project.

她对项目中涉及的风险并不知情。

unrecognized

未被识别的

His contributions went unrecognized for many years.

他的贡献许多年都未被认可。

反义词

known

已知的

The known facts about the case were presented in court.

案件的已知事实在法庭上被提出。

familiar

熟悉的

She is familiar with the procedures of the organization.

她对该组织的程序很熟悉。

例句

1.We made good progress, and were soon heading west where, unbeknown to us, there was a heatwave – temperatures were predicted to reach 102?F in the shade.

我们的骑行速度很快,不久就转为朝西的方向,但不知道那里正经受着热浪的袭击——天气预报说在阴影处的温度就可高达102华氏度。

2.Unbeknown to most who pass through this serene place, however, it is a gold mine for medical research.

然而这个宁静,不为人知的地方是一个用于医学研究的金矿。

3.Unbeknown to the naked eye, there is in fact a plateau directly below the rock where people can stand, making it perfectly safe.

实际上,岩石正下方就是高原平地,人可以站在上面,十分安全,但肉眼通过照片无法看出。

4.Unbeknown to her they had organized a surprise party.

他们瞒着她筹备了一个给她意外惊喜的聚会。

5.Shun the vulgar crowds and lead a righteous life that is unbeknown to your friends, relatives and associates.

躲开庸俗的人群,过正确的生活;在朋友、亲戚、周围的人之间毫不显露。

6.Unbeknown to them, the "scrap" contained a highly radioactive source used to treat cancer patients.

他们不知道这件“废品”里有一个用于治疗癌症患者的高辐射源。

7.His past is ancient and unbeknown just like his true power.

他的过去古老而不为人知,就如同他的真实力量一般。

8.BBC1 viewers met Sherlock Holmes's parents tonight and - unbeknown to many - were simultaneously introduced to Benedict Cumberbatch's real mum and dad.

BBC的观众们在《神探夏洛克》第三季首播剧集中看到了夏洛克·福尔摩斯的父母——许多观众不知道的是,他们同时也见到了本尼迪克特·康伯巴奇现实中的父母。

9.Unbeknown to me, the players, led by my United team-mate Gary Neville, immediately called a meeting to discuss my case and voted to go on strike unless I was named in the squad.

他们并没有告诉我,而是在我的曼联队友加里·内维尔的带领下,立刻召开会议来讨论我的情况,并通过投票决定如果不把我列入出征名单的话,他们就罢赛。

10.He traveled to Paris unbeknown 未知 to his family, wanting to enjoy some time alone.

他前往巴黎,未知于家人,想享受一些独处的时光。

11.The changes to the schedule were made unbeknown 未知 to most of the staff until the last minute.

日程的更改在最后一刻之前大多数员工都未知

12.She had been working on her novel unbeknown 未知 to anyone, and it was finally published this year.

她一直在写她的小说,未知于任何人,今年终于出版了。

13.The treasure lay hidden in the cave, unbeknown 未知 to the villagers for centuries.

这个宝藏隐藏在洞穴中,未知于村民们已有几个世纪。

14.She was planning a surprise party for him, but unbeknown 未知 to her, he had already made other plans.

她正计划给他举办一个惊喜派对,但未知于她的是,他已经有其他的安排。

作文

In the quiet town of Eldridge, there lived a man named Thomas. He was an ordinary man with an extraordinary secret. For years, he had been working on a project that he believed could change the world. However, this project was unbeknown to the townsfolk, who saw him as just another face in the crowd. Little did they know, Thomas was on the brink of a groundbreaking discovery. Every evening, after finishing his day job at the local hardware store, he would retreat to his small workshop at the back of his house. There, surrounded by tools and materials, he dedicated countless hours to his invention. The townspeople often wondered why Thomas kept to himself. They would gossip about him at the coffee shop, speculating about his odd habits and late-night work sessions. Yet, all their speculations were unbeknown to the truth of his endeavors. One fateful night, as the stars twinkled brightly above, Thomas finally completed his invention—a device that could harness renewable energy more efficiently than anything currently available. He was ecstatic, but he knew that sharing this information with the world would come with challenges. He feared that the reaction from the community might not be what he hoped for. The next day, he decided to hold a meeting at the town hall to unveil his creation. As he prepared his presentation, he couldn't shake the feeling of anxiety. He knew that the townsfolk had always viewed him as a recluse, and he worried that they would dismiss his work as nothing more than a hobby. But he felt it was time to reveal the truth that had been unbeknown to them for so long. On the day of the meeting, the town hall was buzzing with curiosity. Many residents showed up, eager to hear what Thomas had to say. As he stepped up to the podium, he took a deep breath and began to share his vision. He spoke passionately about the importance of sustainable energy and how his invention could help reduce the town's carbon footprint. To his surprise, the audience was captivated. People who once whispered behind his back were now leaning forward, hanging onto his every word. As he demonstrated his invention, the room erupted in applause. It was a moment of revelation, not just for Thomas, but for the entire community. They realized that the man they had overlooked was, in fact, a visionary whose work had been unbeknown to them all along. In the following weeks, the town rallied around Thomas, offering support and resources to help him refine his invention. What began as a solitary pursuit became a collective effort, with townspeople volunteering their skills and time to assist him. Together, they worked tirelessly to bring his invention to life, transforming Eldridge into a beacon of innovation and sustainability. Looking back, Thomas couldn’t help but feel grateful for the journey. The secret he had held for so long—his passion and dedication—was now a source of pride for the entire town. The word unbeknown no longer applied to his work; instead, it had become a shared dream that united the community. In the end, what was once hidden in the shadows came to light, proving that sometimes the most remarkable things are those we least expect, waiting patiently to be discovered.

在宁静的埃尔德里奇镇,住着一个名叫托马斯的男人。他是一个普通人,却有一个非凡的秘密。多年来,他一直在进行一个他相信可以改变世界的项目。然而,这个项目对镇上的人们来说是未知的,他们只把他视为人群中的另一个面孔。他们不知道,托马斯正处于一个突破性发现的边缘。每个晚上,在当地五金店结束一天的工作后,他都会退回到自己家后面的一个小工作室。在那里,围绕着工具和材料,他花费无数小时致力于他的发明。镇上的人们常常想知道为什么托马斯总是独来独往。他们会在咖啡店里闲聊,猜测他的怪异习惯和深夜工作。但他们所有的猜测都对他努力的真相是未知的。在一个命运之夜,当星星在天空中闪烁时,托马斯终于完成了他的发明——一种比现有任何设备更有效地利用可再生能源的装置。他欣喜若狂,但他知道,与世界分享这一信息将面临挑战。他担心社区的反应可能不是他所希望的。第二天,他决定在市政厅召开会议,揭示他的创造。当他准备演讲时,他无法摆脱焦虑的感觉。他知道,镇上的人们一直把他视为一个隐士,他担心他们会将他的工作视为仅仅是一个爱好。但他觉得是时候揭示那些长期以来对他们来说是未知的真相了。在会议当天,市政厅充满了好奇。许多居民前来,渴望听托马斯要说的话。当他走上讲台时,他深吸了一口气,开始分享他的愿景。他热情洋溢地谈论可持续能源的重要性,以及他的发明如何帮助减少镇上的碳足迹。令他惊讶的是,听众被深深吸引。曾经在他背后窃窃私语的人们,现在却向前倾身,专注地听着他每一个字。当他展示他的发明时,房间里响起了掌声。这不仅是托马斯的一个揭示时刻,也是整个社区的揭示时刻。他们意识到,他们曾经忽视的这个人,实际上是一个视野开阔的梦想家,而他的工作早已是未知的。在接下来的几周里,镇上的人们团结起来,支持托马斯,提供资源来帮助他完善他的发明。最初的孤独追求变成了集体努力,镇民们自愿贡献自己的技能和时间来协助他。大家齐心协力,努力将他的发明付诸实践,使埃尔德里奇镇成为创新和可持续发展的灯塔。回头看,托马斯不禁感激这段旅程。他长久以来保守的秘密——他的热情和奉献,如今已成为整个镇子的骄傲。词汇未知的不再适用于他的工作;相反,它已成为一个团结社区的共同梦想。最终,那些曾经隐藏在阴影中的东西走入光明,证明了有时最显著的事情正是我们最少期待的,耐心等待着被发现。