ugliest

简明释义

[ˈʌɡliɪst][ˈʌɡliəst]

adj. 最丑的(ugly 的最高级)

英英释义

The superlative form of 'ugly', meaning the most unpleasant or unattractive in appearance.

‘ugly’的最高级,表示外表上最不愉快或最不吸引人的。

单词用法

the ugliest truth

最丑陋的真相

ugliest of them all

所有人中最丑的

ugliest monster

最丑的怪物

ugliest building

最丑的建筑

同义词

most unattractive

最不吸引人的

She wore the most unattractive dress to the party.

她穿着最不吸引人的裙子去参加聚会。

most unsightly

最不美观的

The building was considered the most unsightly in the neighborhood.

这栋建筑被认为是该社区中最不美观的。

most hideous

最可怕的

That was the most hideous creature I had ever seen.

那是我见过的最可怕的生物。

most repulsive

最令人厌恶的

His behavior was the most repulsive thing I had ever witnessed.

他的行为是我见过的最令人厌恶的事情。

反义词

most beautiful

最美丽的

She is the most beautiful person I have ever met.

她是我见过的最美丽的人。

prettiest

最漂亮的

This painting is the prettiest in the gallery.

这幅画是画廊中最漂亮的。

例句

1.The bus driver says: "that's the ugliest baby that I've ever seen."

司机说,“那是我见过的最丑的小孩了,呃咯!”

2.Well, when something is the ugliest, it will turn out to be the most beautiful.

是的,丑到极处,便是美到极处。

3.Well, when something is the ugliest, it will turn out to be the most beautiful.

是的,丑到极处,便是美到极处。

4.Mirror, mirror, on the wall, who's the ugliest of us all?

镜子啊镜子,墙上的镜子,谁是我们当中最丑的一个?

5.It is one of ugliest faces I have ever seen.

这是我至少为止见过的最丑的脸孔之一。

6.But what I ate just now were the ugliest birds I have ever seen!

但是我现在所吃的,却是再难看没有的!

7.She said that the painting was the ugliest 最丑的 piece of art in the gallery.

她说那幅画是画廊里最ugliest 丑陋的艺术品。

8.In the competition for the best garden, my neighbor's yard was considered the ugliest 最丑的 of all.

在最佳花园的比赛中,我邻居的院子被认为是所有院子中最ugliest 丑陋的

9.He wore the ugliest 最丑的 sweater to the party, and everyone laughed.

他穿着最ugliest 丑的毛衣去参加派对,大家都笑了。

10.The movie featured the ugliest 最丑的 monster I've ever seen.

这部电影里的怪物是我见过的最ugliest 丑陋的

11.The ugliest 最丑的 building in the city is often a topic of discussion among architects.

城市中最ugliest 丑陋的建筑常常是建筑师们讨论的话题。

作文

Beauty is often subjective, and what one person finds beautiful, another may consider the ugliest (最丑的). This concept is particularly evident in the world of art, fashion, and even nature. The ugliest (最丑的) things can sometimes evoke the strongest emotions, leading us to question our definitions of beauty. For instance, in modern art, many pieces that are deemed the ugliest (最丑的) often challenge traditional aesthetics and provoke thought rather than simply please the eye. Artists like Pablo Picasso and Jackson Pollock created works that some critics labeled as the ugliest (最丑的), yet they transformed the art world by encouraging viewers to look beyond surface appearances.In fashion, trends come and go, and what was once considered the ugliest (最丑的) can become a statement of style over time. For example, oversized clothing and chunky shoes were once ridiculed but are now embraced for their comfort and uniqueness. This evolution shows how perceptions of the ugliest (最丑的) can shift dramatically, reflecting changes in cultural values and societal norms.Nature also presents us with examples of the ugliest (最丑的) creatures that play vital roles in ecosystems. Animals like the naked mole rat or the blobfish might be labeled as the ugliest (最丑的) by human standards, but they are perfectly adapted to their environments. The naked mole rat, for instance, thrives underground in harsh conditions, while the blobfish's gelatinous body allows it to survive in deep-sea pressures. These examples remind us that beauty is not just about appearance; functionality and adaptation are equally important.Furthermore, the ugliest (最丑的) aspects of life, such as hardship and adversity, can lead to personal growth and resilience. Many people have faced situations that seemed unbearable at first, only to emerge stronger and more compassionate. It is often through experiencing the ugliest (最丑的) moments that we learn the value of kindness and empathy. For instance, someone who has struggled with illness may develop a deep understanding of suffering, which enables them to support others in similar situations.In conclusion, the term ugliest (最丑的) encompasses much more than mere physical appearance. It challenges us to reconsider our biases and embrace a broader definition of beauty. Whether in art, fashion, nature, or personal experiences, the ugliest (最丑的) can lead to profound insights and transformations. By recognizing the value in what we initially perceive as the ugliest (最丑的), we open ourselves up to a richer, more nuanced understanding of the world around us.

美常常是主观的,一个人觉得美的东西,另一个人可能会认为是最丑的(ugliest)。这个概念在艺术、时尚甚至自然界中尤为明显。最丑的(ugliest)东西有时能引发最强烈的情感,使我们质疑美的定义。例如,在现代艺术中,许多被认为是最丑的(ugliest)作品常常挑战传统美学,并激发思考,而不仅仅是取悦眼睛。像巴勃罗·毕加索和杰克逊·波洛克这样的艺术家创作的作品,有些评论家称之为最丑的(ugliest),但他们通过鼓励观众超越表面外观而改变了艺术界。在时尚界,潮流瞬息万变,曾经被认为是最丑的(ugliest)东西,随着时间的推移可能成为风格的象征。例如,宽松的衣服和笨重的鞋子曾经受到嘲笑,但现在因其舒适性和独特性而受到欢迎。这种演变表明,最丑的(ugliest)看法可以剧烈变化,反映出文化价值观和社会规范的变化。自然界也给我们提供了许多最丑的(ugliest)生物,它们在生态系统中扮演着重要角色。像裸鼹鼠或胶鱼这样的动物可能被人类标准称为最丑的(ugliest),但它们完全适应了自己的环境。例如,裸鼹鼠在恶劣的地下条件下茁壮成长,而胶鱼的胶状身体使它能够在深海压力下生存。这些例子提醒我们,美不仅仅是外表;功能性和适应性同样重要。此外,生活中最丑的(ugliest)方面,如艰难和逆境,可以导致个人的成长和韧性。许多人曾经历过一开始看似无法忍受的情况,最终却变得更加坚强和富有同情心。正是在经历最丑的(ugliest)时刻后,我们才学会了善良和同情的价值。例如,经历过疾病的人可能会对痛苦有深刻的理解,这使他们能够支持其他处于类似境地的人。总之,最丑的(ugliest)这个词不仅仅包含外貌。它挑战我们重新考虑偏见,拥抱更广泛的美的定义。无论是在艺术、时尚、自然还是个人经历中,最丑的(ugliest)都能带来深刻的见解和转变。通过认识到我们最初认为是最丑的(ugliest)事物的价值,我们为自己打开了一扇通往更丰富、更细致的世界理解的大门。