jacinth
简明释义
英[ˈdʒeɪsɪnθ]美[ˈdʒeɪsɪnθ;ˈdʒæsɪnθ]
n. 橘红色;风信子石;[宝]红锆石
n. (Jacinth)人名;(英)贾辛丝
英英释义
A transparent red or reddish-brown variety of zircon used as a gemstone. | 一种透明的红色或红棕色锆石,用作宝石。 |
The color of jacinth is typically described as a deep orange-red. | jacinth的颜色通常被描述为深橙红色。 |
单词用法
紫晶宝石 | |
紫晶色 | |
一枚紫晶戒指 | |
紫晶色调 |
同义词
风信子 | 风信子宝石常用于珠宝制作。 |
反义词
暗淡的 | The dull colors of the painting did not attract much attention. | 这幅画的暗淡色彩没有吸引太多注意。 | |
不透明的 | 不透明的玻璃阻挡了任何光线透过。 |
例句
1.The fifth sardonyx, the sixth carnelian, the seventh chrysolite, the eighth beryl, the ninth topaz, the tenth chrysoprase, the eleventh jacinth, and the twelfth amethyst.
第五是红玛瑙,第六是红宝石,第七是黄璧玺;第八是水苍玉;第九是红璧玺;第十是翡翠;第十一是紫玛瑙;第十二是紫晶。
2.The fifth sardonyx the sixth carnelian the seventh chrysolite the eighth beryl the ninth topaz the tenth chrysoprase the eleventh jacinth and the twelfth amethyst.
第五是红玛瑙,第六是红宝石,第七是黄璧玺;第八是水苍玉;第九是红璧玺;第十是翡翠;第十一是紫玛瑙;第十二是紫晶。
3.The fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolyte; the eighth, beryl; the ninth, a topaz; the tenth, a chrysoprasus; the eleventh, a jacinth; the twelfth, an amethyst.
第五座是红玛瑙,第六座是红宝石,第七座是黄璧玺,第八座是水苍玉,第九座是红璧玺,第十座是翡翠,第十一座是紫玛瑙,第十二座是紫晶。
4.The fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolyte; the eighth, beryl; the ninth, a topaz; the tenth, a chrysoprasus; the eleventh, a jacinth; the twelfth, an amethyst.
第五座是红玛瑙,第六座是红宝石,第七座是黄璧玺,第八座是水苍玉,第九座是红璧玺,第十座是翡翠,第十一座是紫玛瑙,第十二座是紫晶。
5.Stay in the orchard fruits they saw autumn girl, have to dress up: punch in a bunch of grapes in the purple robe, crystal clear, like a jacinth;
呆在果园里的水果们见了秋姑娘,纷纷打扮起来:一串串的葡萄披上了紫袍,晶莹剔透,像一个个紫玛瑙;
6.The jacinth flower bloomed brightly in the garden, attracting many bees.
花园里的红玉花盛开得十分鲜艳,吸引了许多蜜蜂。
7.He chose a jacinth stone for his ring, believing it would bring him good luck.
他为自己的戒指选择了一颗红玉,相信它会给他带来好运。
8.The artist decided to use jacinth as the primary color in her painting to evoke warmth.
艺术家决定在她的画作中使用红玉作为主要颜色,以唤起温暖感。
9.The gemstone in her necklace was a beautiful jacinth, which is known for its reddish-orange hue.
她项链上的宝石是一颗美丽的红玉,以其红橙色调而闻名。
10.In ancient times, jacinth was often used as a protective amulet.
在古代,红玉常被用作保护护身符。
作文
The beauty of gemstones has fascinated humanity for centuries, and among the myriad of stones available, the jacinth stands out with its rich history and vibrant color. The jacinth is a variety of zircon, typically characterized by its reddish-orange hue, which can sometimes appear almost fiery under the right light conditions. This gemstone has not only been cherished for its aesthetic appeal but has also held significant cultural and historical importance throughout various civilizations.Historically, the jacinth was highly valued in ancient cultures. In the Bible, it is mentioned as one of the stones in the breastplate of the High Priest, symbolizing righteousness and divine favor. This connection to spirituality and protection made the jacinth a sought-after stone in religious artifacts and jewelry. Ancient Greeks believed that wearing a jacinth could bring good fortune and protection against evil spirits, further enhancing its desirability.In addition to its historical significance, the jacinth has also been associated with various metaphysical properties. Many believe that this gemstone can help improve communication and self-expression. It is thought to encourage creativity and inspire new ideas, making it a favorite among artists and writers. The vibrant energy of the jacinth is said to stimulate the mind and enhance one's ability to articulate thoughts and feelings effectively.The process of obtaining a jacinth involves careful mining and cutting, as the quality of the stone can vary significantly. High-quality jacinth stones are transparent and exhibit a brilliant luster, making them highly sought after by collectors and jewelers alike. When crafted into jewelry, the jacinth can be a stunning centerpiece, often set in gold or silver to enhance its warm tones.Moreover, the jacinth has found its place in modern fashion and design. Designers frequently incorporate this gemstone into contemporary pieces, recognizing its unique color and historical significance. Whether in earrings, necklaces, or rings, the jacinth adds a touch of elegance and sophistication to any outfit.In conclusion, the jacinth is much more than just a beautiful gemstone; it is a symbol of history, culture, and creativity. Its vibrant color and rich heritage make it a fascinating topic of discussion for gem enthusiasts and historians alike. As we continue to explore the world of gemstones, the jacinth serves as a reminder of the deep connections between nature, art, and human expression. Whether worn as jewelry or admired for its beauty, the jacinth will always hold a special place in our hearts and minds, bridging the past with the present and inspiring future generations to appreciate the wonders of the natural world.
宝石的美丽吸引了人类几个世纪以来的关注,而在众多可用的宝石中,jacinth因其丰富的历史和鲜艳的颜色而脱颖而出。jacinth是一种锆石,通常以其红橙色调为特征,在适当的光线条件下,有时看起来几乎像火焰。这种宝石不仅因其美学吸引力而受到珍视,还在各个文明中具有重要的文化和历史意义。历史上,jacinth在古代文化中被高度重视。在《圣经》中,它被提到作为大祭司胸牌上的宝石之一,象征着公义和神的恩宠。这种与灵性和保护的联系使得jacinth成为宗教文物和珠宝中备受追捧的宝石。古希腊人相信,佩戴jacinth可以带来好运,并防止邪灵,这进一步增强了它的吸引力。除了历史意义外,jacinth还与各种灵性特质有关。许多人相信,这种宝石可以帮助改善沟通和自我表达。它被认为能够鼓励创造力并激发新想法,使其成为艺术家和作家的最爱。jacinth的生动能量被认为能够刺激思维,提高有效表达思想和感受的能力。获取jacinth的过程涉及仔细的采矿和切割,因为宝石的质量可能会有显著差异。高质量的jacinth石头是透明的,并展现出辉煌的光泽,使其在收藏家和珠宝商中备受追捧。当被制作成珠宝时,jacinth可以成为令人惊叹的中心石,通常镶嵌在黄金或白银中,以增强其温暖的色调。此外,jacinth在现代时尚和设计中也找到了自己的位置。设计师们经常将这种宝石融入当代作品中,认识到它独特的颜色和历史意义。无论是在耳环、项链还是戒指中,jacinth都为任何服装增添了一丝优雅和精致。总之,jacinth不仅仅是一种美丽的宝石;它是历史、文化和创造力的象征。它鲜艳的颜色和丰富的遗产使其成为宝石爱好者和历史学者都感兴趣的话题。在我们继续探索宝石的世界时,jacinth提醒我们自然、艺术和人类表达之间的深刻联系。无论是作为珠宝佩戴,还是欣赏其美丽,jacinth始终在我们的心中和思想中占据特殊的位置,连接过去与现在,并激励未来的世代欣赏自然世界的奇迹。