gooseflesh
简明释义
n. (寒冷、恐惧或激动引起的)鸡皮疙瘩
英英释义
A condition in which the skin becomes raised and bumpy, resembling the skin of a goose, often due to cold or strong emotions. | 一种皮肤变得隆起和粗糙的状态,类似于鹅的皮肤,通常由于寒冷或强烈情感引起。 |
单词用法
我听到那个故事时起了鸡皮疙瘩。 | |
寒风让我起了鸡皮疙瘩。 | |
鸡皮疙瘩反应 | |
鸡皮疙瘩的感觉 |
同义词
鸡皮疙瘩 | 那部恐怖电影让我起了鸡皮疙瘩。 | ||
颤抖 | I felt shivers run down my spine when I heard the ghost story. | 听到那个鬼故事时,我感到脊背发凉。 | |
寒意 | 寒风让我感到一阵寒意。 |
反义词
平静 | He felt a sense of calmness wash over him as he listened to the soothing music. | 当他听到舒缓的音乐时,他感到一阵平静涌上心头。 | |
舒适 | 在寒冷的冬夜,温暖的毯子带来了舒适。 |
例句
1.Cucumber feels very cold and gets gooseflesh all over his body.
黄瓜感到很冷,全身冷得起了鸡皮疙瘩。
2.The arrectores pilorum are attached to the hair follicles below the sebaceous glands and, in contracting, pull the hair follicle upward, producing gooseflesh.
立毛肌附着于皮脂腺之下的毛囊,当它收缩时,牵拉毛囊直立,产生鸡皮疙瘩。
3.Why, I've got gooseflesh this minute, just thinking about it.
为什么我只要一想到它,这一分钟就起鸡皮疙瘩。
4.It gave someone gooseflesh and he shuddered all over.
毛骨悚然,通体寒栗。
5.I get up, shaking, and venture toward the doorway, tile icy under my bare feet, gooseflesh and all my hairs standing up.
我摇摇晃晃地站起来,冒险走到门口,赤脚走在砖地上,冰冷冰冷的,我浑身鸡皮疙瘩和毛发都竖了起来。
6.I get up, shaking, and venture toward the doorway, tile icy under my bare feet, gooseflesh and all my hairs standing up.It's absolutely silent.
我摇摇晃晃地站起来,冒险走到门口,赤脚走在砖地上,冰冷冰冷的,我浑身鸡皮疙瘩和毛发都竖了起来。
7.Oh my goodness, it scared me, and made me have gooseflesh.
天啊,太可怕了,我都起鸡皮疙瘩了。
8.It was so cold I was gooseflesh all over.
冻得我直起鸡皮疙瘩。
9.Her body went gooseflesh at over when she overheard all the flattery Henry was paying to his boss.
当她听到亨利向他的老板说出那些谄媚的话时,就全身起鸡皮疙瘩。
10.The arrectores pilorum are attached to the hair follicles below the sebaceous glands and, in contracting, pull the hair follicle upward, producing gooseflesh.
立毛肌附着于皮脂腺之下的毛囊,当它收缩时,牵拉毛囊直立,产生鸡皮疙瘩。
11.When she heard the haunting melody, it sent gooseflesh 鸡皮疙瘩 all over her body.
当她听到那首萦绕的旋律时,身体上布满了gooseflesh鸡皮疙瘩。
12.As the storm approached, I could feel gooseflesh 鸡皮疙瘩 on my skin from the electric tension in the air.
随着暴风雨的来临,我能感觉到空气中电气般的紧张让我皮肤上起了gooseflesh鸡皮疙瘩。
13.The horror movie was so scary that I felt a wave of gooseflesh 鸡皮疙瘩 run down my arms.
这部恐怖片太吓人了,我感觉一阵gooseflesh鸡皮疙瘩从我的手臂上流过。
14.Her touching speech about love and loss gave everyone gooseflesh 鸡皮疙瘩 in the audience.
她关于爱与失去的动人演讲让观众中的每个人都感到gooseflesh鸡皮疙瘩。
15.The sudden chill in the air gave him gooseflesh 鸡皮疙瘩 as he walked through the dark forest.
在黑暗的森林中走时,空气中的突然寒意让他感到gooseflesh鸡皮疙瘩。
作文
The night was eerily quiet as I walked through the dimly lit forest. The trees, tall and imposing, cast long shadows that danced in the pale moonlight. Suddenly, a chill ran down my spine, and I felt a wave of gooseflesh wash over me. This sensation, often described as a reaction to fear or excitement, is caused by tiny muscles at the base of hair follicles contracting, making the hair stand on end. In this moment, the air felt thick with anticipation, and I couldn't shake the feeling that I was being watched. As I continued deeper into the woods, memories of ghost stories I had heard as a child flooded my mind. Each rustle of leaves and snap of a twig sent more gooseflesh creeping up my arms. I recalled tales of spirits lingering in the shadows, waiting for unsuspecting travelers to cross their path. It was as if the very essence of the forest was alive, breathing with an energy that both terrified and thrilled me. I stumbled upon a clearing, where the moonlight poured down like silver rain. The beauty of the scene was breathtaking, yet my heart raced, and I felt another wave of gooseflesh. Was it the cold night air, or was it the thrill of being in a place so steeped in mystery? As I stood there, I realized that this sensation was not just about fear; it was also about the exhilaration of the unknown. In literature, gooseflesh often signifies a pivotal moment—when characters face their fears or experience profound revelations. Authors use this physical reaction to convey emotions that words alone cannot capture. For instance, in horror stories, the protagonist might feel gooseflesh just before encountering something supernatural, heightening the suspense and engaging the reader's senses. Reflecting on my own experience, I understood that gooseflesh is a reminder of our humanity. It connects us to our primal instincts, alerting us to danger or excitement. In today's world, where we often find ourselves cocooned in comfort, experiencing gooseflesh can be a powerful reminder of what it means to truly feel alive. As I made my way back through the forest, the gooseflesh began to fade, replaced by a sense of calm and clarity. I had faced my fears, embraced the unknown, and emerged with a renewed appreciation for the world around me. The sensation that once filled me with dread had transformed into one of empowerment. I realized that moments like these, when we feel gooseflesh, are opportunities for growth and self-discovery. They remind us to embrace both the fear and the thrill of life's uncertainties.
那天晚上,我走在昏暗的森林中,四周静悄悄的。高大而威严的树木在微弱的月光下投射出长长的阴影,仿佛在跳舞。突然,一阵寒意袭遍全身,令我感到一阵鸡皮疙瘩。这种感觉常常被描述为对恐惧或兴奋的反应,是由于毛囊底部的微小肌肉收缩,导致汗毛竖立。在这一刻,空气似乎充满了期待,我无法摆脱被注视的感觉。我继续深入树林,童年时听过的鬼故事的记忆涌上心头。每当树叶沙沙作响,树枝折断的声音都让我感到更多的鸡皮疙瘩。我想起了那些关于灵魂徘徊在阴影中、等待不知情的旅行者的故事。就像这片森林的本质是活的,与一种既令人恐惧又令人兴奋的能量共呼吸。我发现了一片空地,月光如银雨般倾泻而下。景色的美丽令人屏息,但我的心跳加速,感到又一波鸡皮疙瘩。是寒冷的夜空气,还是面对如此神秘之地的兴奋?当我站在那里时,我意识到这种感觉不仅仅是关于恐惧;它也是对未知的刺激。 在文学中,鸡皮疙瘩常常标志着一个关键时刻——当角色面对他们的恐惧或经历深刻的启示时。作者利用这种身体反应来传达单靠文字无法捕捉的情感。例如,在恐怖故事中,主角可能在遭遇超自然现象之前感到鸡皮疙瘩,这增强了悬念并吸引了读者的感官。回想自己的经历,我明白了鸡皮疙瘩是我们人性的提醒。它将我们与原始本能连接起来,警示我们潜在的危险或兴奋。在今天这个我们经常被舒适包围的世界里,体验鸡皮疙瘩可以强烈提醒我们,什么才是真正的活着。当我沿着回家的路穿越森林时,鸡皮疙瘩开始消退,取而代之的是一阵平静和清晰。我面对了自己的恐惧,拥抱了未知,并以一种新的欣赏心态重新审视周围的世界。曾经让我感到恐惧的感觉已经转变为一种力量。我意识到,像这样的时刻,当我们感到鸡皮疙瘩时,是成长和自我发现的机会。它们提醒我们去拥抱生活的不确定性中的恐惧和刺激。