rasped

简明释义

[ræspd][ræspd]

adj. 易怒的;刺耳的(等于 raspy)

v. 使恼怒;发出刺耳的声音(rasp 的过去式及过去分词形式)

英英释义

Rasped refers to the action of scraping or rubbing something with a coarse tool or surface, often resulting in a rough texture.

rasped指用粗糙的工具或表面刮擦或摩擦某物的动作,通常会导致表面变得粗糙。

单词用法

同义词

scraped

刮擦

She scraped the paint off the old furniture.

她把旧家具上的油漆刮掉了。

grated

磨碎

He grated the cheese for the pasta.

他为意大利面磨碎了奶酪。

filed

锉磨

The carpenter filed the edges of the wood to make them smooth.

木匠锉磨木头的边缘使其光滑。

abraded

磨损

The rough surface abraded her skin.

粗糙的表面磨损了她的皮肤。

反义词

smoothed

光滑的

The surface was smoothed after sanding.

经过打磨后,表面变得光滑。

polished

抛光的

The furniture was polished to a shine.

家具被抛光得闪闪发光。

例句

1.The cat's tongue rasped my hand.

猫把碟中的牛奶舐得干干净净。

2.He rasped out some instructions.

他粗声粗气地发出指令。

3.Frank rasped a hand across his chin.

弗兰克用一只手蹭着下巴发出擦擦的声音。

4.The officer rasped out an order.

那军官粗声粗气地发布命令。

5.The chalk rasped across the blackboard.

粉笔划过黑板发出刺耳的声音。

6."It was in their tent," rasped Greyback. "Release me, I say!"

“是在他们的帐篷里。”格雷·伯克粗声粗气地说,“放开我,听见没有!”

7.After the accident, her voice was rasped from all the shouting.

事故后,她的声音因大喊而变得沙哑

8.The mechanic rasped the rust off the metal surface.

机械师刮掉了金属表面的锈迹。

9.She rasped her voice after singing for hours.

她在唱歌几个小时后,声音变得沙哑

10.He rasped the cheese into fine shavings for the pasta.

他把奶酪刮成细丝,用于意大利面。

11.The carpenter rasped the edges of the wood to make them smooth.

木匠刮磨了木头的边缘,使其光滑。

作文

As I sat in my workshop, surrounded by tools and wood shavings, I couldn't help but reflect on the process of crafting something from scratch. The air was filled with the scent of freshly cut timber, and the rhythmic sound of my hand tools created a soothing atmosphere. One of the tools I often used was a rasp, which is designed to shape and smooth out rough edges. When I first started woodworking, I was intimidated by the idea of using a rasp, fearing that I would damage the wood. However, as I gained more experience, I learned how to use it effectively. I would take a piece of wood and begin to work on it, carefully applying pressure as I rasped (刮磨) away the imperfections, revealing the beautiful grain underneath. The process of rasping (刮磨) was not just about removing material; it was also about understanding the wood itself. Each type of wood has its own unique characteristics, and I found that some were easier to rasp (刮磨) than others. For instance, softer woods like pine would yield quickly to my tool, while harder woods like oak required more effort and finesse. This taught me patience and the importance of adapting my technique based on the material I was working with.One day, I decided to take on a more ambitious project: a handcrafted chair. I envisioned a piece that would be both functional and aesthetically pleasing. As I began the construction, I realized that there were many areas that needed to be shaped and smoothed out. With determination, I picked up my rasp and got to work. I focused on the legs first, ensuring they were sturdy yet elegant. As I rasped (刮磨) the edges, I could see the form taking shape, and I felt a sense of accomplishment with each stroke.The chair began to transform under my hands, and I found myself lost in the rhythm of the work. The sound of the rasp against the wood was music to my ears, a reminder of the creativity flowing through me. I was no longer just shaping wood; I was expressing myself through this craft. The act of rasping (刮磨) became a meditative practice, allowing me to clear my mind and focus solely on the task at hand.As I continued to refine the chair, I encountered challenges along the way. Some areas required a delicate touch, while others needed a more aggressive approach. I learned to listen to the wood, to feel when I needed to apply more pressure or when to ease off. Each time I rasped (刮磨), I was developing a deeper connection with the material, gaining insights into its nature and how best to work with it.Finally, after hours of labor, the chair was complete. I stepped back to admire my work, feeling a profound sense of pride. The once-rough piece of wood had been transformed into a beautiful, functional object. The journey of rasping (刮磨) had been more than just a means to an end; it had been a learning experience that taught me about craftsmanship, patience, and the joy of creating something with my own hands.In conclusion, the act of rasping (刮磨) is not merely a technical skill; it is an art form that connects the creator with the material. It requires sensitivity, patience, and a willingness to learn. Through this process, I discovered not only the beauty of woodworking but also a deeper understanding of myself as an artisan. The rasp may seem like a simple tool, but in the right hands, it can create something truly extraordinary.

当我坐在我的工作室里,周围是工具和木屑时,我不禁反思从零开始制作某样东西的过程。空气中弥漫着新切割木材的气息,手工工具的节奏声创造了一种舒缓的氛围。我常用的工具之一是锉刀,它旨在塑形和平滑粗糙的边缘。当我第一次开始木工时,我对使用锉刀感到害怕,担心会损坏木材。然而,随着经验的积累,我学会了如何有效地使用它。我会拿一块木头,开始工作,小心地施加压力,rasped(刮磨)掉瑕疵,露出下面美丽的纹理。rasping(刮磨)的过程不仅仅是去除材料;这也是理解木材本身的过程。每种木材都有其独特的特性,我发现有些木材比其他木材更容易rasp(刮磨)。例如,像松木这样的软木很快就会被我的工具削去,而像橡木这样的硬木则需要更多的努力和技巧。这教会了我耐心,以及根据我所处理的材料调整技术的重要性。有一天,我决定进行一个更雄心勃勃的项目:一把手工椅子。我想象着一件既实用又美观的作品。当我开始构建时,我意识到许多地方需要塑形和平滑。带着决心,我拿起我的锉刀,开始工作。我首先专注于椅子的腿,确保它们既坚固又优雅。当我rasped(刮磨)边缘时,我能看到形状逐渐成型,每一次的动作都让我感到一种成就感。椅子在我的手下逐渐转变,我发现自己沉浸在工作的节奏中。锉刀与木材摩擦的声音如同音乐,提醒着我创造力在我体内流淌。我不再只是塑形木材;我通过这门工艺表达自我。rasping(刮磨)的行为变成了一种冥想的练习,让我能够清空思绪,专注于手头的任务。随着我继续完善椅子,我在途中遇到了挑战。有些地方需要细致的处理,而另一些地方则需要更具攻击性的方法。我学会了倾听木材,感受何时需要施加更多的压力或何时需要放松。每次我rasped(刮磨),我都在与材料建立更深的联系,获得关于如何最好地与之合作的见解。最后,经过数小时的劳动,椅子完成了。我退后一步欣赏我的作品,感到深深的自豪。曾经粗糙的木头已被转变为一件美丽而实用的物品。rasping(刮磨)的旅程不仅仅是一个达到目的的手段;它是一段学习经历,让我了解了工艺、耐心以及用双手创造某样东西的快乐。总之,rasping(刮磨)的行为不仅仅是一项技术技能;它是一种将创造者与材料连接起来的艺术形式。它需要敏感、耐心和学习的意愿。通过这个过程,我不仅发现了木工的美,还对自己作为一名工匠有了更深刻的理解。锉刀看似简单的工具,但在合适的手中,它可以创造出真正非凡的东西。