kilns

简明释义

[ˈkɪlnz][kɪlnz]

n. 窑炉(kiln 的复数)

v. 把……放在窑内烧或烘干(kiln 的三单形式)

英英释义

A kiln is a type of oven or furnace used for hardening, burning, or drying substances such as clay, pottery, and bricks.

窑是一种用于硬化、烧制或干燥物质(如粘土、陶器和砖块)的炉子或熔炉。

单词用法

rotary kiln

回转窑;回转炉

tunnel kiln

隧道窑

同义词

ovens

ceramic ovens are used to bake pottery.

陶瓷炉用于烧制陶器。

furnaces

熔炉

industrial furnaces reach very high temperatures for metal processing.

工业熔炉达到非常高的温度用于金属加工。

stoves

火炉

kitchens often have stoves for cooking.

厨房通常有火炉用于烹饪。

反义词

coolers

冷却器

The coolers are used to maintain low temperatures for perishable goods.

冷却器用于保持易腐物品的低温。

freezers

冷冻机

Freezers are essential for storing food for long periods.

冷冻机对于长时间储存食物是必不可少的。

例句

1.Increasing high-operating ratio and output of ordinary dry kilns are main ways to reduce power consumption of white cement.

提高干法中空窑快转率、增加台时产量是降低白水泥能耗的有效途径。

2.People bake bowls and dishes in oven called kilns.

人们在所谓的窑炉中烧制碗盘。

3.Imported coal is used to fire the kilns.

进口的煤料则作烧窑之用。

4.Cement makers are now exploring ways to burn sewage and other fuels in redesigned, cleaner kilns.

水泥生产商也在探讨在重新设计,更清洁的烧窑中燃烧垃圾污水和其它燃料的方法。

5.Most of wood drying kilns in China are steam drying and furnace gas drying.

我国的木材加工企业绝大多数使用的是蒸汽干燥和炉气干燥。

6.Microwave kilns offer exciting possibilities to the budding fuser, as well as the experienced fusing artist.

微波窑提供令人振奋的可能性的萌芽定影,以及经验丰富的融合艺术家。

7.The gas will already be concentrated and pure if the kilns work the right way.

只要石灰窑按照正确的方法运作,产生的将是浓缩和净化后的二氧化碳气体。

8.The pottery studio has several kilns to fire their clay creations.

这个陶艺工作室有几个来烧制他们的陶土作品。

9.In ancient times, people used kilns made of clay to bake bricks.

在古代,人们使用用粘土制成的来烧制砖块。

10.After the pottery is shaped, it needs to be placed in the kiln for firing.

陶器成型后,需要放入中烧制。

11.The artist carefully monitored the temperature inside the kiln to ensure a perfect glaze.

艺术家仔细监控内的温度,以确保釉面的完美。

12.Some kilns can reach temperatures of over 1000 degrees Celsius.

一些的温度可以超过1000摄氏度。

作文

Kilns are fascinating structures that have played a significant role in the history of human civilization. These ovens are primarily used for hardening, drying, or burning materials such as clay, bricks, and ceramics. The word 'kiln' comes from the Old English word 'cyln,' which means a furnace or oven. Throughout history, various cultures have developed their own types of , each suited to their specific needs and materials. For instance, the ancient Egyptians used to produce pottery and bricks for their monumental structures, while the Chinese perfected the art of porcelain production in their highly specialized . In modern times, are utilized in various industries, including ceramics, glass, and metallurgy. The design and technology of have evolved significantly, leading to more efficient and environmentally friendly options. Electric , for example, have become increasingly popular due to their ability to provide precise temperature control, which is essential for achieving the desired results in pottery and glass-making. The process of firing in a is crucial for transforming raw materials into finished products. When clay is placed inside a and heated to high temperatures, it undergoes a chemical transformation that makes it hard and durable. This process is not only important for pottery but also for creating bricks that are used in construction. The temperature and duration of the firing process can greatly influence the final product's strength and appearance. Moreover, can vary in design based on their intended use. Traditional wood-fired create unique textures and colors in the finished pieces, while gas and electric provide more uniform results. Artists and craftsmen often choose their based on the specific characteristics they wish to achieve in their work. In addition to their practical applications, also hold cultural significance. Many communities around the world have rituals and traditions associated with the firing process. For example, some potters believe that the smoke from wood-fired imbues their creations with a spiritual quality. This connection to tradition and craftsmanship adds depth to the understanding of beyond their functional use. In conclusion, are integral to both the artistic and industrial realms. They serve as a bridge between raw materials and finished products, embodying centuries of knowledge and skill. As we continue to innovate and improve the technology surrounding , it is essential to appreciate their historical significance and the craftsmanship involved in using them. Whether in a small pottery studio or a large manufacturing facility, remain vital tools that shape our world.

窑是迷人的结构,在人类文明历史中发挥了重要作用。这些炉子主要用于硬化、干燥或烧制材料,如粘土、砖和陶瓷。‘kiln’这个词源于古英语单词‘cyln’,意思是熔炉或烤箱。在历史上,各种文化发展了自己的类型,每种都适合其特定的需求和材料。例如,古埃及人使用来生产陶器和砖块,用于他们的宏伟建筑,而中国则在其高度专业化的中完善了瓷器生产艺术。在现代,被广泛应用于陶瓷、玻璃和冶金等多个行业。的设计和技术有了显著的发展,导致更高效和环保的选择。例如,电动因其能够提供精确的温度控制而变得越来越受欢迎,这对陶艺和玻璃制作的理想结果至关重要。在中烧制的过程对于将原材料转变为成品至关重要。当粘土放入内并加热到高温时,它会经历化学转变,使其变得坚硬耐用。这个过程不仅对陶器重要,也对制造建筑用砖至关重要。烧制过程的温度和持续时间会极大地影响最终产品的强度和外观。此外,的设计可以根据其预期用途而有所不同。传统的木柴燃烧在成品中创造独特的纹理和颜色,而燃气和电动则提供更均匀的结果。艺术家和工匠通常根据他们希望在作品中实现的特定特征来选择他们的。除了实用应用外,还具有文化意义。世界各地的许多社区都有与烧制过程相关的仪式和传统。例如,一些陶艺家相信,木柴燃烧的散发的烟雾赋予他们的作品一种精神品质。这种与传统和工艺的联系使人们对的理解超越了其功能用途。总之,在艺术和工业领域中都是不可或缺的。它们作为原材料和成品之间的桥梁,体现了数百年的知识和技能。随着我们继续创新和改善与相关的技术,欣赏它们的历史重要性以及使用它们所涉及的工艺是至关重要的。无论是在小型陶艺工作室还是大型制造设施中,仍然是塑造我们世界的重要工具。