conceitedly

简明释义

[kənˈsiːtɪdli][kənˈsiːtɪdli]

adv. 自满地

英英释义

In a manner that shows excessive pride in oneself; with an attitude of superiority.

以一种表现出过度自豪的方式;带有优越感的态度。

单词用法

speak conceitedly

自负地说

act conceitedly

自负地行动

conceitedly boast

自负地夸耀

conceitedly assume

自负地假设

同义词

vaingloriously

自负地

He spoke vaingloriously about his achievements.

他自负地谈论自己的成就。

proudly

骄傲地

She proudly displayed her awards on the wall.

她骄傲地把奖项展示在墙上。

arrogantly

傲慢地

The CEO arrogantly dismissed the concerns of the employees.

首席执行官傲慢地忽视了员工的担忧。

egotistically

自我主义地

He egotistically believed he was the best candidate for the job.

他自我主义地认为自己是这个职位最合适的人选。

反义词

humble

谦逊的

She remained humble despite her success.

尽管取得了成功,她依然保持谦逊。

modestly

谦虚地

He spoke modestly about his achievements.

他谦虚地谈论自己的成就。

unpretentiously

不矫饰地

They lived unpretentiously, without showing off their wealth.

他们过着不矫饰的生活,没有炫耀自己的财富。

例句

1.George conceitedly denounces the neighbor as a "liar".

乔治自满地谴责邻居为“骗子”。

2.George conceitedly denounces the neighbor as a "liar".

乔治自满地谴责邻居为“骗子”。

3.She conceitedly 自负地 assumed that everyone wanted to hear her opinion on the matter.

自负地假设每个人都想听她对这个问题的看法。

4.He walked into the room conceitedly 自以为是地, believing everyone was impressed by his status.

自以为是地走进房间,认为每个人都对他的地位感到印象深刻。

5.The author answered questions conceitedly 傲慢地, as if he believed his work was beyond criticism.

作者傲慢地回答问题,仿佛他相信自己的作品无可挑剔。

6.He bragged conceitedly 自以为是地 about his latest promotion, making others feel uncomfortable.

自以为是地吹嘘自己最新的晋升,让其他人感到不适。

7.She spoke conceitedly 自负地 about her accomplishments, ignoring the contributions of her team.

自负地谈论自己的成就,忽略了团队的贡献。

作文

In today's world, self-confidence is often viewed as a key to success. However, there is a fine line between being confident and being arrogant. Many individuals, particularly in competitive environments, tend to display their abilities conceitedly (自负地), which can lead to negative perceptions from others. This behavior not only affects interpersonal relationships but can also hinder personal growth. The journey of self-discovery is essential for anyone aiming to achieve their goals, and understanding the difference between healthy self-assurance and destructive arrogance is crucial.Take, for instance, the story of a young entrepreneur named Sarah. She had a brilliant idea that she believed could revolutionize the tech industry. With her innovative mindset, she launched her startup and quickly gained attention. Initially, her confidence inspired her team and attracted investors. However, as her company began to grow, Sarah started to present herself conceitedly (自负地), often dismissing the input of her colleagues and insisting that her way was the only way. This attitude created a rift within her team, leading to decreased morale and productivity.As time went on, Sarah's company faced challenges that required collaborative problem-solving. Her unwillingness to listen to others' perspectives and her tendency to act conceitedly (自负地) ultimately led to a series of missteps that jeopardized the future of her business. It was only after receiving constructive feedback from a mentor that she realized the importance of humility and openness. By acknowledging her flaws and making an effort to engage with her team, she gradually transformed her leadership style.This experience highlights how being conceitedly (自负地) confident can backfire. While it is important to believe in oneself, it is equally vital to remain grounded and receptive to the ideas and contributions of others. In a world where collaboration is increasingly valued, those who are able to balance confidence with humility will likely find greater success.Moreover, the implications of being conceitedly (自负地) arrogant extend beyond personal relationships; they can affect one's professional reputation as well. Colleagues and clients may be put off by someone who seems overly self-assured, leading to missed opportunities and potential partnerships. On the other hand, individuals who exhibit confidence without arrogance tend to foster stronger connections and build trust more effectively.In conclusion, while confidence is a valuable trait, it is essential to avoid crossing the line into arrogance. Striving for success should not come at the expense of humility and respect for others. Learning to recognize when one is acting conceitedly (自负地) can lead to personal and professional growth. Embracing a balanced approach will not only enhance one's own journey but also positively impact those around them, creating a more supportive and collaborative environment. Ultimately, true success lies in the ability to inspire and uplift others while pursuing one's own aspirations.

在当今世界,自信常常被视为成功的关键。然而,自信与傲慢之间有一条微妙的界限。许多人,尤其是在竞争环境中,倾向于自负地展示自己的能力,这可能导致他人对他们的负面看法。这种行为不仅影响人际关系,还可能阻碍个人成长。自我发现的旅程对任何希望实现目标的人来说都是至关重要的,理解健康的自信和破坏性的傲慢之间的区别是关键。以一个名叫莎拉的年轻企业家的故事为例。她有一个出色的想法,她相信可以彻底改变科技行业。凭借创新的思维,她创办了自己的初创公司,并迅速引起了关注。最初,她的自信激励了她的团队,吸引了投资者。然而,随着公司开始成长,莎拉开始自负地表现自己,常常无视同事的意见,坚称她的方式是唯一的方式。这种态度在她的团队中造成了裂痕,导致士气和生产力下降。随着时间的推移,莎拉的公司面临需要协作解决的问题。她不愿意倾听他人的观点以及自负地行事最终导致了一系列失误,危及了她商业的未来。直到收到来自导师的建设性反馈,她才意识到谦逊和开放的重要性。通过承认自己的缺陷并努力与团队互动,她逐渐改变了自己的领导风格。这个经历突显了自负地自信可能会适得其反。虽然相信自己是重要的,但同样重要的是保持脚踏实地,乐于接受他人的想法和贡献。在一个日益重视合作的世界中,那些能够平衡自信与谦逊的人更有可能获得更大的成功。此外,自负地傲慢的影响不仅限于个人关系;它们还会影响一个人的职业声誉。过于自信的人可能会让同事和客户感到厌烦,从而错失机会和潜在的合作伙伴关系。另一方面,表现出自信而不傲慢的人往往能够更有效地建立更强的联系和信任。总之,虽然自信是一种宝贵的品质,但避免越过傲慢的界限是至关重要的。追求成功不应以牺牲谦逊和对他人的尊重为代价。学会识别自己何时表现得自负地可以促进个人和职业成长。拥抱一种平衡的方法不仅会增强个人的旅程,还会积极影响周围的人,创造一个更加支持和合作的环境。最终,真正的成功在于能够在追求自己理想的同时激励和提升他人。