sycophancy

简明释义

[ˈsɪkəfənsi][ˈsɪkəfənsi]

n. 谄媚;奉承;追随;拍马屁

英英释义

The act of behaving obsequiously to someone important in order to gain advantage; flattery or servile behavior.

为了获得好处而对某个重要人物表现出谄媚的行为;奉承或奴颜婢膝的举动。

单词用法

engage in sycophancy

参与谄媚

exhibit sycophancy

表现出谄媚

practice sycophancy

实践谄媚

sycophancy towards authority

对权威的谄媚

sycophancy and flattery

谄媚与奉承

a culture of sycophancy

谄媚文化

同义词

flattery

恭维

His constant flattery made it hard to trust his true intentions.

他不断的恭维让人很难相信他的真实意图。

obsequiousness

谄媚

The obsequiousness of his behavior was off-putting to his colleagues.

他那谄媚的行为让同事们感到厌烦。

fawning

奉承

She was known for her fawning compliments that rarely reflected reality.

她以虚假的奉承而闻名,这些赞美很少反映现实。

servility

奴性

His servility in front of the boss was embarrassing to watch.

他在老板面前的奴性让人看了很尴尬。

反义词

candor

坦诚

Her candor in the meeting impressed everyone.

她在会议上的坦诚让大家都很印象深刻。

honesty

诚实

He is known for his honesty and straightforwardness.

他以诚实和直率而闻名。

integrity

正直

Integrity is essential for building trust in relationships.

正直对于建立人际关系中的信任至关重要。

例句

1.The fashion business is, after all, a part of the entertainment industry, where sycophancy, exaggeration and gushing insincerity are not unknown.

毕竟,时装业是娱乐业的一个组成部分,而在娱乐界,阿谀奉承,夸大其词和虚伪做作并非罕见。

2.Sycophancy was the device of the least trustworthy .

它的证明被攻击为是不可靠的。

3.The fashion business is, after all, a part of the entertainment industry, where sycophancy, exaggeration and gushing insincerity are not unknown.

毕竟,时装业是娱乐业的一个组成部分,而在娱乐界,阿谀奉承,夸大其词和虚伪做作并非罕见。

4.Sycophancy was the device of the least trustworthy.

阿谀奉承之辈最不可靠。

5.His constant praise for the manager was nothing more than sycophancy, aimed at securing a promotion.

他对经理的不断赞美无非是谄媚,目的是为了获得晋升。

6.The artist's success was attributed to his talent, but many suspected it was due to sycophancy in the industry.

这位艺术家的成功归因于他的才华,但许多人怀疑这与行业中的谄媚有关。

7.In a workplace filled with sycophancy, genuine feedback is often hard to come by.

在一个充满谄媚的工作环境中,真正的反馈往往很难得到。

8.The board was tired of the sycophancy displayed by some members during meetings.

董事会厌倦了某些成员在会议上表现出的谄媚

9.Her sycophancy towards the CEO made her colleagues distrust her intentions.

她对首席执行官的谄媚使同事们对她的意图产生了不信任。

作文

In today's society, the phenomenon of sycophancy (谄媚) is increasingly prevalent, particularly in corporate environments and political arenas. This behavior, characterized by excessive flattery and ingratiation towards those in power, often stems from a desire for personal gain or advancement. Individuals who engage in sycophancy do so with the intention of currying favor, hoping that their obsequiousness will lead to promotions, bonuses, or other forms of recognition. However, this practice raises ethical concerns and can create toxic work cultures where meritocracy is undermined.One of the most troubling aspects of sycophancy is its impact on decision-making processes within organizations. When employees feel compelled to flatter their superiors rather than provide honest feedback, it can lead to misguided strategies and poor outcomes. For instance, in a company where sycophancy is rampant, leaders may be shielded from constructive criticism, resulting in a disconnect between management and the realities of the business. This can ultimately harm the organization's performance and inhibit innovation, as fresh ideas are stifled by a culture of conformity and subservience.Moreover, sycophancy can have detrimental effects on interpersonal relationships among colleagues. When individuals prioritize pleasing their bosses over fostering genuine connections with peers, it can breed resentment and mistrust. Team dynamics suffer when collaboration is replaced by competition for approval. Employees may feel isolated, as they cannot rely on their coworkers for support or honesty, leading to decreased morale and productivity.The consequences of sycophancy extend beyond the workplace, impacting society at large. In politics, for example, politicians who engage in sycophancy towards powerful donors or lobbyists may prioritize their interests over the needs of their constituents. This can lead to policies that favor a select few while neglecting the broader population. The erosion of public trust in government institutions is often fueled by perceptions of sycophancy, as citizens become disillusioned with leaders who seem more concerned with maintaining their positions than serving the public good.To combat sycophancy, organizations must foster an environment that encourages transparency and open communication. Leaders should actively seek diverse perspectives and create channels for feedback that are free from fear of retribution. By valuing authenticity over flattery, companies can cultivate a culture of trust where employees feel empowered to share their ideas and concerns. Additionally, promoting values such as integrity and accountability can help mitigate the allure of sycophancy.In conclusion, while sycophancy may offer short-term benefits for those who engage in it, the long-term consequences can be damaging to both individuals and organizations. By recognizing the pitfalls of this behavior and striving for a culture of honesty and respect, we can create environments where everyone can thrive based on their true merits rather than their ability to flatter. It is essential to challenge the norms that perpetuate sycophancy and instead champion authenticity, ensuring that our workplaces and societies reflect the values of integrity and collaboration.

在当今社会,sycophancy(谄媚)现象越来越普遍,尤其是在企业环境和政治领域。这种行为以对权力者的过度恭维和迎合为特征,通常源于个人利益或晋升的欲望。参与sycophancy的人这样做是为了讨好,希望他们的谄媚能带来晋升、奖金或其他形式的认可。然而,这种做法引发了伦理问题,并可能造成有毒的工作文化,使得绩效优先原则受到破坏。sycophancy最令人担忧的方面之一是它对组织决策过程的影响。当员工感到必须恭维上司而不是提供诚实反馈时,这可能导致误导性的战略和糟糕的结果。例如,在一个sycophancy盛行的公司中,领导者可能会被隔绝于建设性的批评,从而导致管理层与业务现实之间的脱节。这最终可能损害组织的绩效并抑制创新,因为新想法被一致性和顺从的文化所压制。此外,sycophancy还可能对同事之间的人际关系产生不利影响。当个人优先考虑取悦老板而不是培养与同龄人的真正联系时,这可能会滋生怨恨和不信任。当合作被争取批准的竞争所取代时,团队动态遭受损害。员工可能感到孤立,因为他们无法依赖同事提供支持或诚实,从而导致士气和生产力下降。sycophancy的后果超出了职场,对整个社会产生影响。例如,在政治领域,政治家如果对强大的捐助者或游说者采取sycophancy的态度,可能会优先考虑他们的利益,而非选民的需求。这可能导致有利于少数人的政策,同时忽视更广泛的人口。公众对政府机构的信任侵蚀常常受到sycophancy的影响,因为公民对那些似乎更关心保持职位而非服务公众利益的领导者感到失望。为了对抗sycophancy,组织必须营造一种鼓励透明和开放沟通的环境。领导者应积极寻求多样化的观点,并创建自由于报复恐惧的反馈渠道。通过重视真实性而非谄媚,公司可以培养一种信任的文化,使员工感到有权分享他们的想法和关注。此外,推广诚信和问责等价值观可以帮助减轻sycophancy的诱惑。总之,虽然sycophancy可能为参与者提供短期利益,但长期后果可能对个人和组织造成损害。通过认识到这种行为的陷阱并努力创造一种诚实和尊重的文化,我们可以创建一种每个人都能基于真实的优点而非迎合能力而蓬勃发展的环境。挑战那些延续sycophancy的规范至关重要,而是提倡真实性,确保我们的工作场所和社会反映出诚信与合作的价值观。