chillily

简明释义

[ˈtʃɪl.ɪ.li][ˈtʃɪl.ɪ.li]

adv. 冷漠地

英英释义

In a manner that is cold or lacking warmth; in a way that suggests discomfort or unfriendliness.

以寒冷或缺乏温暖的方式;以暗示不适或不友好的方式。

单词用法

chillily dismissive

冷淡地拒绝

speak chillily

冷漠地说话

greet chillily

冷淡地打招呼

look at someone chillily

冷漠地看着某人

同义词

coldly

冷淡地

She responded coldly to his compliments.

她对他的赞美冷淡地回应。

coolly

凉爽地

He looked at her coolly, showing no emotion.

他冷静地看着她,毫无情感。

icily

冰冷地

The wind blew icily through the trees.

寒风冰冷地穿过树木。

frigidly

严寒地

They frigidly rejected the proposal.

他们严寒地拒绝了这个提议。

反义词

warmly

温暖地

She greeted her guests warmly.

她热情地迎接了她的客人。

cordially

热情地

They were welcomed cordially at the event.

他们在活动中受到了热情的欢迎。

例句

1.Ma Lao Dao continues to drink water, continuously using basically can be the sleeves that the asphalt felt is used to put on a face and say chillily.

马老道继续喝水,不断用基本上能当油毡用的袖子抹着脸,冷冷的说。

2.Ma Lao Dao continues to drink water, continuously using basically can be the sleeves that the asphalt felt is used to put on a face and say chillily.

马老道继续喝水,不断用基本上能当油毡用的袖子抹着脸,冷冷的说。

3.The atmosphere in the room was chillily tense after the argument.

争吵后,房间里的气氛显得冷淡地紧张。

4.The wind blew chillily through the open window, making us shiver.

风从打开的窗户中寒冷地吹进来,让我们打了个寒颤。

5.She greeted him chillily, clearly upset about something.

冷淡地向他打招呼,显然对某事感到不满。

6.He responded chillily to her compliment, not wanting to seem too pleased.

他对她的赞美冷淡地回应,不想显得太高兴。

7.She looked at him chillily, as if she was not impressed by his story.

冷淡地看着他,似乎对他的故事并不感兴趣。

作文

As the sun began to set, the air turned noticeably colder, and a sense of unease settled over the small town. The autumn leaves rustled gently in the breeze, but there was something different about this evening. People moved quickly along the streets, their breath visible in the crisp air. It was one of those nights when the atmosphere felt particularly chillily (寒冷地) unsettling, as if the world itself was holding its breath in anticipation of something ominous. In the local park, children who had been playing moments before now huddled together, seeking warmth from each other. Their laughter, once bright and cheerful, faded into whispers as the temperature dropped further. Parents called them home, their voices tinged with concern, urging them to escape the growing chill that seemed to seep into their bones. The old oak tree stood tall in the center of the park, its leaves fluttering like frightened birds. It had witnessed countless seasons, but tonight it felt different. The wind howled through its branches, creating an eerie sound that echoed in the emptiness. This was not just any autumn night; it was one that wrapped around the town chillily (寒冷地), making everyone feel a little more vulnerable. As I walked home, I noticed the streetlights flickering on, casting long shadows that danced across the pavement. The light struggled against the encroaching darkness, much like the townsfolk who tried to shake off the feeling of dread that hung in the air. Each step I took felt heavier, as if the weight of the atmosphere was pressing down on me. I could hear the distant sound of a train whistle, its lonely cry piercing through the silence, adding to the chillily (寒冷地) foreboding vibe of the night. Upon reaching my house, I hurried inside, closing the door firmly behind me. The warmth enveloped me like a comforting blanket, but I couldn’t shake off the feeling that something was amiss outside. I poured myself a cup of tea, hoping it would soothe my nerves. As I sat by the window, I watched the shadows play tricks on my mind, and the chillily (寒冷地) atmosphere outside felt almost alive, as if it were watching me back. I decided to turn on the news, hoping for some distraction from the unsettling feelings that lingered. The reporter spoke of strange occurrences happening around the region, tales of sightings that sent shivers down my spine. Each story added to the tension, painting a picture of a world that felt increasingly chillily (寒冷地) threatening. I couldn’t help but wonder if the coldness of the night was merely a reflection of the fears that lurked within us all. As the clock ticked closer to midnight, I found myself contemplating the nature of fear and how it can manifest in various forms. The chillily (寒冷地) air outside was just a physical sensation, yet it had the power to evoke deep emotional responses. It reminded me that sometimes, the most profound fears are not those we can see but those that dwell in the shadows of our minds. Eventually, I turned off the television and decided to go to bed, hoping that sleep would bring some relief from the thoughts that had plagued me. As I lay under the covers, I could still feel the chillily (寒冷地) atmosphere outside, a reminder of the mysteries that lay beyond my walls. Perhaps tomorrow would bring warmth and clarity, but for now, I was left with the haunting chill of the night.

当太阳开始落下时,空气明显变得寒冷,一种不安的感觉笼罩着这个小镇。秋天的树叶在微风中轻轻摇曳,但今晚有些不同。人们快速穿过街道,他们的呼吸在清新的空气中可见。这是一个晚上,气氛显得特别chillily(寒冷地)不安,仿佛整个世界都屏住了呼吸,期待着某种不祥的事情。在当地公园,孩子们在几分钟前还在玩耍,现在却聚在一起,寻求彼此的温暖。他们的笑声曾经是那么明亮和快乐,但随着气温进一步下降,它们逐渐变成了低语。父母们叫他们回家,声音中带着担忧,催促他们逃离那似乎渗入骨髓的寒意。老橡树在公园中央高高耸立,树叶像受惊的小鸟一样颤动。它见证了无数个季节,但今晚感觉不同。风在树枝间呼啸,发出一种阴森的声音,在空旷中回荡。这不仅仅是一个秋夜;这是一个以chillily(寒冷地)方式包围小镇的夜晚,让每个人都感到更加脆弱。当我走回家的路上,我注意到街灯开始闪烁,投射出在路面上舞动的长影。光线在不断逼近的黑暗中挣扎,就像镇上的人们试图摆脱那弥漫在空气中的恐惧感。每一步都变得沉重,仿佛气氛的重量压在我的身上。我能听到远处火车的鸣笛声,那孤独的呼喊穿透了寂静,为这夜晚增添了chillily(寒冷地)不安的氛围。到达家中后,我急忙进来,紧紧关上门。温暖像舒适的毯子一样包裹着我,但我无法摆脱外面不安的感觉。我给自己倒了一杯茶,希望能缓解我的神经。当我坐在窗边时,我看着影子在脑海中玩弄,而外面的chillily(寒冷地)气氛几乎显得活灵活现,仿佛在回望我。我决定打开电视,希望能从困扰我的不安中得到一些分散注意力。记者谈论着该地区发生的奇怪事件,讲述的故事让我毛骨悚然。每个故事都增加了紧张感,描绘出一个愈加chillily(寒冷地)威胁的世界。我不禁想知道,夜晚的寒冷是否只是我们内心深处潜藏的恐惧的反映。随着时钟接近午夜,我发现自己在思考恐惧的本质,以及它如何以各种形式表现出来。外面的chillily(寒冷地)空气只是一种物理感受,然而它却有能力引发深刻的情感反应。它让我想起,有时候,最深刻的恐惧并不是我们能看到的,而是那些潜伏在我们内心阴影中的。最终,我关掉了电视,决定上床睡觉,希望睡眠能带来一些缓解,摆脱那些困扰我的想法。当我躺在被子下时,我仍然能感觉到外面的chillily(寒冷地)气氛,提醒着我墙外潜藏的神秘。或许明天会带来温暖和清晰,但此刻,我只能与这个夜晚的寒意相伴。