tatterdemalion

简明释义

[ˌtætədɪˈmeɪljən][ˌtætərdɪˈmeɪljən]

n. 衣服褴褛的人

adj. 不体面的;衣衫褴褛的

英英释义

A person dressed in ragged clothing; a ragamuffin.

一个穿着破旧衣服的人;流浪儿。

Someone who is disheveled or appears unkempt.

一个衣衫不整或显得邋遢的人。

单词用法

tatterdemalion figure

破烂的身影

tatterdemalion clothing

破旧的衣服

look like a tatterdemalion

看起来像个流浪汉

a tatterdemalion appearance

邋遢的外表

同义词

ragamuffin

破衣烂衫的人

The ragamuffin children played in the streets, their clothes tattered and dirty.

那些破衣烂衫的孩子们在街上玩耍,衣服又破又脏。

scamp

顽童,恶作剧者

He was a scamp, always getting into trouble but charming everyone with his smile.

他是个顽童,总是惹麻烦,但用他的微笑迷住了所有人。

urchin

顽童,流浪儿童

The street urchin looked up at me with big, hopeful eyes.

那个流浪儿童用大而充满希望的眼睛看着我。

mendicant

乞丐

The mendicant sat on the corner, asking for alms from passersby.

那个乞丐坐在角落里,向路过的人乞求施舍。

反义词

dapper

整洁的,时髦的

He always looks dapper in his tailored suits.

他穿着定制西装总是显得很整洁。

neat

整齐的,有条理的

She keeps her room neat and organized.

她的房间保持得整齐有序。

例句

1.What he wants to do is to get the tatterdemalion main building into shape so that it can be used as a retreat for priests and laymen, perhaps with profitable results.

他想把这个破烂的主楼整顿一番以逃避牧师和教众,没准还能带来些利润也不一定。

2.What he wants to do is to get the tatterdemalion main building into shape so that it can be used as a retreat for priests and laymen, perhaps with profitable results.

他想把这个破烂的主楼整顿一番以逃避牧师和教众,没准还能带来些利润也不一定。

3.The festival featured a parade of 衣衫褴褛的人 celebrating the spirit of creativity and resilience.

这个节日有一场游行,游行中有许多衣衫褴褛的人,庆祝创造力和韧性的精神。

4.The old man walked down the street looking like a real 破烂不堪的人, with his clothes hanging in tatters.

那个老人走在街上,看起来像个真正的破烂不堪的人,他的衣服破烂不堪。

5.The children dressed up as 破烂不堪的人 for Halloween, complete with torn clothes and messy hair.

孩子们为万圣节打扮成破烂不堪的人,身上穿着破衣服,头发凌乱。

6.He looked like a complete 衣衫褴褛的人 after spending the day hiking in the rain.

经过一天的雨中徒步旅行,他看起来像个完全的衣衫褴褛的人

7.She adopted a 衣衫褴褛的人 from the shelter, giving him a chance at a better life.

她从收容所收养了一个衣衫褴褛的人,给了他一个更好的生活机会。

作文

In a small, forgotten corner of the bustling city, there lived a man who was often referred to as a tatterdemalion. His clothes were ragged, his hair unkempt, and his shoes barely held together by fraying laces. Despite his disheveled appearance, he possessed a spirit that was anything but defeated. The locals would often pass him by, some with disdain, others with pity, but few took the time to understand the story behind the man they labeled a tatterdemalion.

Every morning, he would sit on the same park bench, a place where the sun would filter through the leaves, casting dappled shadows on the ground. He would watch the world go by—the hurried commuters, the laughing children, and the couples strolling hand in hand. In this seemingly chaotic world, he found solace. He often sketched the scenes around him in a battered notebook, transforming the mundane into something beautiful. The vibrant colors of life contrasted sharply with his worn-out exterior, yet he embraced both with equal fervor.

Many people dismissed him as just another tatterdemalion, someone who had fallen through the cracks of society. They did not see the artist within him, nor did they recognize the wisdom in his weathered eyes. He had once been a promising painter, celebrated for his unique perspective and ability to capture emotion on canvas. However, life had dealt him a series of harsh blows—loss, betrayal, and ultimately, poverty. Yet, he refused to let these experiences define him. Instead, he used them as fuel for his art.

One day, a young woman named Clara, new to the city, noticed him while taking her usual route to work. Intrigued by his sketches, she decided to approach him. "What are you drawing?" she asked, her curiosity piqued. The man looked up, surprised by her interest. "Just the world as I see it," he replied, gesturing to his drawings filled with life and emotion. Clara was captivated by his talent and saw beyond the tatterdemalion facade. She began to visit him daily, discussing art, life, and dreams.

As their friendship blossomed, Clara encouraged him to showcase his work at a local gallery. Initially hesitant, he eventually agreed, inspired by her belief in him. The day of the exhibition arrived, and he stood nervously among the crowd, feeling like a true tatterdemalion once again. But as people admired his pieces and shared their interpretations, he felt a spark of hope ignite within him. For the first time in years, he saw himself not just as a man in tattered clothes but as an artist with a voice.

The exhibition became a turning point in his life. People began to recognize his talent, and slowly, opportunities started to come his way. The tatterdemalion was no longer just a figure of pity; he was an inspiration, a reminder that beauty can emerge from despair. Through Clara's unwavering support and his own determination, he transformed his life, proving that even those who appear most downtrodden can rise again.

In the end, the story of the tatterdemalion teaches us valuable lessons about compassion, understanding, and the power of art. It reminds us that everyone has a story worth telling and that we should look beyond appearances to find the beauty within. Life may have its challenges, but with the right support and a resilient spirit, anyone can overcome adversity and shine brightly in their unique way.

在这个繁忙城市的一个小角落里,住着一个人,人们常常称他为tatterdemalion。他的衣服破旧不堪,头发蓬乱,鞋子几乎是由磨损的鞋带勉强维持在一起。尽管外表不堪,但他拥有的精神却丝毫没有被击败。当地人常常路过他,有的人带着轻蔑,有的人带着怜悯,但很少有人花时间去了解这个被贴上tatterdemalion标签的人的故事。

每天早晨,他都会坐在同一个公园长椅上,阳光透过树叶洒下斑驳的阴影。他静静地看着世界的流逝——匆忙的通勤者、欢笑的孩子和手牵手漫步的情侣。在这个看似混乱的世界中,他找到了安慰。他常常在一本破旧的笔记本上画下周围的场景,把平凡的事物转化为美丽的艺术。生活的生动色彩与他破旧的外表形成了鲜明的对比,但他同样热爱着这两者。

许多人将他视为一个普通的tatterdemalion,认为他只是社会的边缘人。他们没有看到他内心的艺术家,也没有意识到他那双饱经风霜的眼睛中蕴含的智慧。他曾是一位备受赞誉的画家,以其独特的视角和捕捉情感的能力而闻名。然而,生活给了他一系列严酷的打击——失去、背叛,最终是贫困。然而,他拒绝让这些经历定义自己。相反,他将其作为自己艺术创作的燃料。

一天,一个名叫克拉拉的年轻女孩,刚搬到城市,注意到了他,在走往工作的路上。她对他的素描产生了兴趣,决定靠近他。“你在画什么?”她问,满怀好奇。这个男人抬起头,惊讶于她的关注。“只是我所看到的世界,”他说,指着那些充满生命和情感的画作。克拉拉被他的才华所吸引,看到了tatterdemalion外表下的真正价值。她开始每天拜访他,讨论艺术、生活和梦想。

随着他们友谊的发展,克拉拉鼓励他在一家当地画廊展示他的作品。起初他犹豫不决,但最终在她的鼓励下答应了。展览的那天到来了,他在熙熙攘攘的人群中紧张地站着,再次感到自己像一个真正的tatterdemalion。但当人们欣赏他的作品并分享他们的解读时,他感到内心点燃了一丝希望。多年来,他第一次看到自己不仅仅是一个衣衫褴褛的人,而是一个有声音的艺术家。

展览成为了他生活的转折点。人们开始认可他的才华,机会也慢慢向他走来。这个tatterdemalion不再只是一个令人怜悯的身影;他成了一个灵感的象征,提醒人们即使是最沮丧的人也能重生。通过克拉拉的不懈支持和他自己的决心,他改变了自己的生活,证明了即使是看似最被击倒的人也能再次崛起。

最终,这个tatterdemalion的故事教会我们关于同情、理解和艺术力量的宝贵课程。它提醒我们,每个人都有值得讲述的故事,我们应该超越外表去发现内心的美丽。生活可能会面临挑战,但只要有正确的支持和坚韧的精神,任何人都能克服逆境,以独特的方式闪耀光芒。