Bath stone

简明释义

巴斯岩;

英英释义

A type of limestone that is typically light yellow or cream in color, used especially in building and sculpture, originating from the area around Bath, England.

一种石灰岩,通常呈浅黄色或奶油色,主要用于建筑和雕塑,源自英格兰巴斯地区。

例句

1.Many architects prefer using Bath stone for its durability.

许多建筑师更喜欢使用巴斯石,因为它耐用。

2.The local quarry produces high-quality Bath stone for construction.

当地的采石场生产高质量的巴斯石用于建筑。

3.The historic buildings in Bath are primarily made from Bath stone.

巴斯的历史建筑主要由巴斯石建成。

4.Visitors often admire the intricate carvings on Bath stone facades.

游客们常常赞赏巴斯石外立面的精美雕刻。

5.The warm color of Bath stone gives the city a unique charm.

温暖的巴斯石色调为这个城市增添了独特的魅力。

作文

The city of Bath, located in Somerset, England, is renowned for its stunning architecture and rich history. One of the most notable features of this historic city is its use of a unique building material known as Bath stone. This limestone, which is quarried from the surrounding hills, has been used in construction since Roman times and continues to be a significant part of Bath's architectural identity. The warm, honey-colored hue of Bath stone gives the buildings a distinctive appearance, making them not only beautiful but also harmonious with the natural landscape. The origins of Bath stone can be traced back to the Jurassic period, when the limestone was formed from the remains of marine organisms. This geological heritage contributes to the stone's durability and workability, qualities that have made it a preferred material for architects and builders throughout the centuries. The stone is relatively easy to carve, allowing for intricate designs and details that enhance the aesthetic appeal of structures. One of the most famous buildings made from Bath stone is the Royal Crescent, a sweeping crescent-shaped terrace of Georgian townhouses. Completed in 1774, the Royal Crescent is a prime example of how Bath stone can be used to create elegant and imposing facades. The uniformity of the stone contributes to the overall cohesion of the street, making it one of the most photographed locations in Bath. Another iconic structure featuring Bath stone is the Bath Abbey, an impressive Gothic church that dominates the skyline of the city. The abbey's intricate stonework showcases the versatility of Bath stone, as it has been used for both structural elements and decorative details. The combination of Bath stone with other materials, such as leaded glass and timber, creates a rich tapestry of textures and colors that draw visitors from all over the world. In recent years, there has been a growing awareness of the importance of preserving Bath stone and the historical buildings that utilize it. As urban development increases, the demand for Bath stone remains high, leading to concerns about sustainable quarrying practices. Local authorities and conservation groups are working together to ensure that the extraction of Bath stone does not compromise the integrity of the surrounding environment or the historical significance of the buildings. In conclusion, Bath stone is more than just a building material; it is a vital component of Bath's cultural heritage. Its unique properties and historical significance make it a symbol of the city's architectural beauty. As we continue to admire and preserve the stunning structures built from Bath stone, we must also consider the future of this precious resource, ensuring that it remains available for generations to come. The legacy of Bath stone is one that deserves to be celebrated and protected, reflecting the timeless connection between nature, craftsmanship, and history.

巴斯市位于英格兰萨默塞特郡,以其惊艳的建筑和丰富的历史而闻名。这个历史悠久的城市最显著的特点之一是使用了一种独特的建筑材料,称为巴斯石。这种石灰岩从周围的山丘上开采,自罗马时代以来就被用于建筑,并且至今仍然是巴斯建筑身份的重要组成部分。巴斯石温暖的蜂蜜色调赋予建筑独特的外观,使其不仅美丽,而且与自然景观和谐相融。巴斯石的起源可以追溯到侏罗纪时期,当时石灰岩是由海洋生物的遗骸形成的。这一地质遗产使得石材具有耐用性和可加工性,这些特性使其成为几个世纪以来建筑师和工匠的首选材料。这种石材相对容易雕刻,允许进行复杂的设计和细节,增强了结构的美学吸引力。用巴斯石建造的最著名的建筑之一是皇家新月,一排弯曲的乔治亚联排别墅。该建筑于1774年完工,是巴斯石如何用于创造优雅而宏伟的外立面的典范。石材的一致性有助于街道整体的凝聚力,使其成为巴斯最受摄影爱好者青睐的地点之一。另一个以巴斯石为特色的标志性建筑是巴斯修道院,这是一座令人印象深刻的哥特式教堂,主导着城市的天际线。修道院的复杂石雕展示了巴斯石的多功能性,因为它既用于结构元素,也用于装饰细节。巴斯石与其他材料(如铅玻璃和木材)的结合,创造出丰富的纹理和色彩组合,吸引着来自世界各地的游客。近年来,人们越来越意识到保护巴斯石及其所利用的历史建筑的重要性。随着城市发展的加剧,对巴斯石的需求依然很高,这引发了对可持续开采实践的担忧。地方当局和保护组织正在共同努力,以确保提取巴斯石不会损害周围环境的完整性或建筑的历史意义。总之,巴斯石不仅仅是一种建筑材料;它是巴斯文化遗产的重要组成部分。其独特的特性和历史意义使其成为城市建筑之美的象征。当我们继续欣赏和保护这些由巴斯石建造的壮丽建筑时,我们还必须考虑这种珍贵资源的未来,确保它在未来世代中仍然可用。巴斯石的遗产值得庆祝和保护,反映了自然、工艺和历史之间永恒的联系。

相关单词

bath

bath详解:怎么读、什么意思、用法