tied

简明释义

[taɪd][taɪd]

adj. (房屋)只出租给雇工的;(酒馆)专售特定牌子的酒的;(竞赛,比赛)打成平局的,得相同比分的;(两个或以上音符)连音演奏的;系紧的,包扎着的;(援助,国际贷款)用途受条件限制的

英英释义

fastened or secured with a knot or similar means

用绳结或类似方式固定或绑住的

having a strong emotional or social connection to someone or something

与某人或某事有强烈情感或社会联系的

equal in score or result, as in a game or competition

在比赛或竞争中得分或结果相等的

单词用法

tied up

被占用的(东西等);脱不了身的;忙得不可开交的(人);绑扎了的;有关系的

tied up with

与…密切联系;联合

同义词

bound

束缚的

She bound the package with string.

她用绳子把包裹绑好了。

fastened

固定的

The documents were fastened together with a clip.

文件用夹子固定在一起。

secured

安全的

Make sure the load is secured before driving.

确保在驾驶之前货物是安全的。

attached

附加的

The label was attached to the box.

标签被附加在箱子上。

knot

打结的

He tied a knot in the rope.

他在绳子上打了一个结。

反义词

untied

未系的

He untied the rope to set the boat free.

他解开绳子让船自由漂流。

loose

松的

The loose ends of the string made it difficult to tie a knot.

绳子的松散部分让打结变得困难。

free

自由的

After the race, he felt free as he untied his shoes.

比赛结束后,他感到自由,因为他解开了鞋带。

例句

1.We tied the boat up.

我们把船停泊妥当。

2.They tied for second place.

他们并列第二名。

3.His ankles were tied to the legs of the chair.

他的脚踝被绑在了椅腿上。

4.Pay increases are tied to inflation.

提高工资和通货膨胀紧密相关。

5.He tied her up and threatened her with a six-inch knife.

他把她绑起来,拿着一把6英寸长的刀威胁她。

6.I tied a knot in the rope.

我在绳子上打了个结。

7.He pulled on his heavy suede shoes and tied the laces.

他穿上那双厚重的绒面革皮鞋并系好鞋带。

8.She has her hair tied in a bun.

她的头发成了一个发髻。

9.The boat was tied to the dock.

小船被在码头上。

10.The two ends of the rope are tied together.

绳子的两个端头被在一起。

11.He tied his shoes before running.

他在跑步前好了鞋带。

12.They are tied for first place in the competition.

他们在比赛中并列第一。

作文

In life, we often find ourselves feeling tied (束缚) down by various responsibilities and expectations. This feeling can stem from our jobs, family obligations, or even societal pressures. For instance, many people feel tied (束缚) to their jobs because of financial needs. They may have dreams of pursuing a different career or starting their own business, but the security of a steady paycheck keeps them tied (束缚) to their current position. It is important to recognize this feeling and evaluate whether it is truly necessary to remain in a situation that does not bring joy or fulfillment.Additionally, relationships can also make us feel tied (束缚). While love and commitment are essential aspects of any relationship, there are times when one might feel tied (束缚) down by the expectations of their partner. It is crucial to maintain a balance between being committed to someone and retaining one's individuality. When individuals feel too tied (束缚) to their partner's desires, it can lead to resentment and a loss of personal identity.Moreover, societal expectations can create a sense of being tied (束缚) to certain roles or behaviors. For example, cultural norms may dictate how we should dress, act, or even think. These expectations can be limiting and may prevent individuals from expressing their true selves. It is essential to challenge these norms and recognize that they do not define who we are. By breaking free from these tied (束缚) constraints, we can explore new possibilities and embrace our authentic selves.On the other hand, there are instances where being tied (束缚) to something can be beneficial. For example, commitments such as education or training can provide structure and discipline in our lives. Being tied (束缚) to a study schedule can help students develop good habits and achieve their academic goals. Similarly, being tied (束缚) to a fitness routine can lead to improved health and well-being. In these cases, the sense of being tied (束缚) can serve as motivation rather than a hindrance.Ultimately, the key is to find a balance between the things that keep us tied (束缚) and those that allow us to grow and flourish. It is essential to regularly assess our commitments and determine whether they align with our values and aspirations. If we find ourselves feeling excessively tied (束缚), it may be time to reevaluate our choices and seek ways to regain our freedom.In conclusion, while the feeling of being tied (束缚) can be limiting, it can also serve as a reminder to pursue what truly matters to us. By recognizing the sources of our tied (束缚) feelings, we can take proactive steps to either embrace or break free from them. Life is too short to feel tied (束缚) down; we must strive to live authentically and fully, unencumbered by unnecessary constraints.

在生活中,我们常常会感到被各种责任和期望所束缚。这种感觉可能源于我们的工作、家庭义务,甚至社会压力。例如,许多人因为经济需求而感到被工作束缚。他们可能梦想着追求不同的职业或开创自己的事业,但稳定工资的安全感使他们不得不被当前的职位束缚。认识到这种感觉并评估是否真的有必要留在一个没有快乐或成就感的环境中是很重要的。此外,关系也可能让我们感到被束缚。虽然爱和承诺是任何关系的重要方面,但有时人们可能会感到被伴侣的期望所束缚。在承诺与保持个性之间保持平衡至关重要。当个人感到过于被伴侣的愿望束缚时,可能会导致怨恨和失去个人身份。此外,社会期望可能会造成被束缚于某些角色或行为的感觉。例如,文化规范可能决定我们应该如何穿着、行动,甚至思考。这些期望可能是限制性的,并可能阻止个人表达真实的自我。挑战这些规范并认识到它们并不定义我们是至关重要的。通过打破这些束缚约束,我们可以探索新的可能性,拥抱真实的自我。另一方面,有时被束缚于某些事物是有益的。例如,教育或培训等承诺可以为我们的生活提供结构和纪律。被束缚于学习计划可以帮助学生养成良好的习惯,实现学术目标。同样,被束缚于健身计划可以改善健康和幸福。在这些情况下,感到被束缚可以作为一种动机,而不是障碍。最终,关键是找到一种平衡,在让我们感到被束缚的事物和那些让我们成长和繁荣的事物之间。定期评估我们的承诺并确定它们是否与我们的价值观和愿望一致是至关重要的。如果我们发现自己感到过于被束缚,那么可能是时候重新评估我们的选择,寻找重新获得自由的方法。总之,虽然被束缚的感觉可能是限制性的,但它也可以提醒我们追求真正重要的东西。通过认识到我们感到束缚的来源,我们可以采取积极的步骤来接受或摆脱它们。生活太短暂,不应感到被束缚;我们必须努力过上真实而充实的生活,不受不必要的约束。