back off
简明释义
1. 倒扣; 2. 卸扣; 3. 补偿; 4. 凹进; 5. 倒转后解松; 6. 去锐边; 7. 拧松; 8. 拆开; 9. 解开; 10. 抽出; 11. 撒离; 12. 倒开; 13. 松开; 14. 丢手; 15. 释放; 16. 解卡;
英英释义
从某种情况或对抗中撤退或后退。 | |
To stop being involved in something, especially when someone is being aggressive or confrontational. | 停止参与某事,特别是在某人表现出攻击性或对抗性时。 |
例句
1.She told him to back off when he got too close.
当他靠得太近时,她告诉他要后退。
2.The manager asked the team to back off from the project until they had more information.
经理要求团队在获得更多信息之前,先撤回对该项目的关注。
3.The police officer told the crowd to back off for their own safety.
警察告诉人群为了他们自己的安全要后退。
4.When the dog started barking at me, I decided to back off.
当那只狗开始对我吠叫时,我决定后退。
5.During the argument, he shouted for her to back off.
在争吵中,他大声叫她退后。
作文
In today's fast-paced world, the ability to understand personal boundaries is crucial. Often, we find ourselves in situations where people may overstep these boundaries, whether intentionally or unintentionally. It is essential to recognize when it is appropriate to assert ourselves and say, 'Please, back off.' This phrase encapsulates a powerful message about self-respect and the importance of maintaining our personal space. The phrase 'back off' can be interpreted as a request for someone to withdraw or distance themselves from a situation or a person. It is often used when someone feels threatened, uncomfortable, or overwhelmed. For instance, imagine you are at a social gathering, and a person is monopolizing your time with their incessant chatter, ignoring your cues to leave you alone. In such a scenario, you might feel compelled to assertively tell them to 'back off.' This simple phrase can create a clear boundary and signal that you need some space. Moreover, understanding when to use 'back off' goes beyond just social interactions; it also applies to professional settings. In a workplace environment, colleagues may sometimes encroach on each other's responsibilities or invade personal space. If a coworker continually interrupts your work or tries to take over your projects, it is necessary to communicate your discomfort. Politely asking them to 'back off' can help maintain a healthy working relationship while ensuring that your own work is respected. However, using 'back off' effectively requires a balance of assertiveness and diplomacy. It is vital to express your feelings without coming across as aggressive or confrontational. The key is to remain calm and composed while delivering your message. For example, instead of shouting, 'Back off!' one could say, 'I appreciate your enthusiasm, but I need some time to focus on my tasks. Could you please back off for a bit?' This approach not only conveys your needs but also preserves the dignity of the other person. Additionally, there are times when the need to 'back off' applies to ourselves. In moments of stress or anxiety, we may find ourselves pushing too hard, whether in our personal lives or careers. Recognizing the signs of burnout is crucial; knowing when to take a step back can lead to better mental health and productivity. Telling ourselves to 'back off' from certain pressures allows for reflection and rejuvenation, ultimately benefiting our overall well-being. In conclusion, the phrase 'back off' is more than just a simple command; it is a reminder of the importance of personal boundaries in various aspects of life. Whether we are asserting our needs to others or reminding ourselves to take a break, understanding how to effectively use this phrase can lead to healthier relationships and a better quality of life. So, the next time you feel overwhelmed or invaded, remember to confidently say, 'Please, back off.' It is a small yet significant step towards reclaiming your space and peace of mind.
在当今快节奏的世界中,理解个人界限的能力至关重要。我们常常发现自己处于他人可能越界的情况,无论是有意还是无意。识别何时恰当地坚持自己的立场并说‘请,back off’是非常重要的。这个短语传达了一个关于自尊和保持个人空间重要性的强大信息。短语‘back off’可以解释为请求某人从某个情况或某个人那里撤回或远离。它通常在某人感到受到威胁、不适或不知所措时使用。例如,想象一下你在一个社交聚会上,有个人以不断的闲聊占据了你的时间,忽略了你希望他们离开的暗示。在这种情况下,你可能会觉得有必要果断地告诉他们‘back off’。这个简单的短语可以建立一个明确的界限,并表明你需要一些空间。此外,理解何时使用‘back off’不仅仅适用于社交互动;它也适用于职业环境。在工作场所,同事有时可能会侵占彼此的责任或侵犯个人空间。如果一位同事不断打断你的工作或试图接管你的项目,那么沟通你的不适是必要的。礼貌地要求他们‘back off’可以帮助维持健康的工作关系,同时确保自己的工作得到尊重。然而,有效使用‘back off’需要一种自信与外交的平衡。表达自己的感受而不显得咄咄逼人或对抗是至关重要的。关键是要在传达信息时保持冷静和镇定。例如,与其大喊‘Back off!’,不如说‘我很欣赏你的热情,但我需要一些时间来专注于我的任务。你能否稍微<back off>一下?’这种方式不仅传达了你的需求,也保留了对方的尊严。此外,有时‘back off’的需要也适用于我们自己。在压力或焦虑的时刻,我们可能会发现自己过于努力,无论是在个人生活还是职业生涯中。认识到倦怠的迹象至关重要;知道何时退一步可以带来更好的心理健康和生产力。告诉自己‘back off’某些压力可以让我们反思和恢复,最终使我们的整体幸福感受益。总之,短语‘back off’不仅仅是一个简单的命令;它提醒我们在生活的各个方面保持个人界限的重要性。无论我们是在向他人坚持我们的需求,还是在提醒自己休息,理解如何有效使用这个短语都可以导致更健康的人际关系和更好的生活质量。因此,下次当你感到不知所措或被侵犯时,请记住自信地说‘请,back off’。这是重新夺回你的空间和内心平静的一小步,但却意义重大。
相关单词