thrashed
简明释义
v. 棒打;扑打;破浪航行;重创;奋力前进(thrash 的过去式和过去分词)
英英释义
用力反复击打或殴打。 | |
在比赛或争论中彻底击败某人。 | |
剧烈移动或挣扎。 |
单词用法
v. 研究解决 |
同义词
被打败的 | 该队在决赛中被对手击败。 | ||
被击败的 | 经过长时间的战斗,敌人终于被击败。 | ||
被鞭打的 | He whipped the competition with his outstanding performance. | 他以出色的表现打败了竞争对手。 | |
被重击的 | 暴风雨期间,海浪猛烈拍打着海岸。 | ||
被重重击打的 | 拳击手在擂台上重重击打了对手。 |
反义词
保护的 | 城堡被坚固的墙壁保护着。 | ||
被保障的 | 她的权利受到法律的保障。 | ||
防御的 | 球队成功捍卫了他们的冠军头衔。 |
例句
1.As swam, he thrashed the water with his hand.
他游泳时悦手拍打水。
2.Scotland thrashed England 5–1.
苏格兰队以5:1大胜英格兰队。
3.They have thrashed out a compromise formula acceptable to Moscow.
他们反复讨论确定了一个莫斯科可以接受的妥协方案。
4.This will be the year when the devilish details are thrashed out.
今年将商讨这些极度复杂的细节。
5.The home team thrashed the visiting team.
地主队打败了客队。
6.He thrashed the boy soundly.
他严厉地鞭打了那男孩。
7.The alligator thrashed its tail.
短吻鳄摆动着它的尾巴。
8.After a long debate, the proposal was thrashed out by the committee.
经过长时间的辩论,提案被委员会彻底讨论。
9.The children thrashed around in the pool, splashing water everywhere.
孩子们在泳池里翻腾,水花四溅。
10.He thrashed his opponent in the boxing match, winning in the first round.
他在拳击比赛中痛击了对手,在第一回合就获胜。
11.She thrashed her way through the dense underbrush while hiking.
她在徒步旅行时艰难穿过茂密的灌木丛。
12.The team was completely thrashed in the championship game last night.
球队在昨晚的冠军赛中被完全痛打。
作文
In the world of sports, competition can often lead to intense moments that define the outcome of a game or match. One such moment occurred during a recent football match where one team completely dominated the other. The final score was a staggering 5-0, leaving no doubt that the losing team had been thoroughly thrashed (痛打). This event sparked discussions among fans and analysts alike about what went wrong for the losing side and how the winning team managed to achieve such a decisive victory.From the very beginning of the match, it was clear that the winning team was in control. Their players moved with confidence, executing plays with precision and skill. Every pass seemed to find its target, and every shot on goal was met with enthusiasm from the crowd. In contrast, the losing team appeared disorganized and overwhelmed. They struggled to keep up with the pace of the game, often falling behind their opponents. As the first half progressed, it became increasingly evident that they were being thrashed (痛打) both physically and mentally.The turning point came when the winning team scored their first goal within the first fifteen minutes. This goal not only boosted their confidence but also demoralized the opposing players. With each subsequent goal, the gap widened, and the losing team found it harder to regain their composure. It was as if they were caught in a storm, unable to find shelter from the relentless attacks. The fans watched in disbelief as their team was systematically thrashed (痛打), struggling to mount any significant offense.As the second half began, the losing team made some tactical changes in hopes of turning the tide. However, these adjustments were too little, too late. The winning team continued to press forward, exploiting every weakness in their opponent's defense. Each time the ball crossed into the penalty area, it felt like another opportunity for the winning team to score. They were relentless, and the scoreboard reflected their dominance. The losing team was left scrambling, desperately trying to defend against wave after wave of attacks, yet they could not prevent being thrashed (痛打) further.After the match, the losing team's coach faced the media, acknowledging the poor performance and the need for significant improvement. He emphasized the importance of learning from this experience, stating that being thrashed (痛打) like this could serve as a wake-up call for the players. They needed to analyze their mistakes, work on their weaknesses, and come back stronger in future matches. It was a harsh lesson, but one that could ultimately lead to growth and development.On the other hand, the winning team's coach praised his players for their hard work and determination. He noted that they had prepared well for this match and executed their game plan flawlessly. Winning by such a large margin was a testament to their skills and teamwork. However, he also reminded them that every match is a new opportunity, and complacency could lead to being thrashed (痛打) in the future.In conclusion, the concept of being thrashed (痛打) in sports goes beyond just the scoreline. It reflects a lack of preparation, execution, and sometimes, sheer bad luck. For the losing team, this match will be a painful memory, but it can also serve as motivation to improve. For the winning team, it is a reminder of what can be achieved with hard work and dedication. Ultimately, every match teaches valuable lessons, whether one is on the winning or losing side.
在体育世界中,竞争往往会导致定义比赛或赛事结果的紧张时刻。最近一场足球比赛中发生了这样一个时刻,一支球队完全主导了另一支球队。最终比分是惊人的5-0,毫无疑问,输掉比赛的球队被彻底thrashed(痛打)了。这一事件引发了球迷和分析师之间关于输方发生了什么问题以及胜方如何取得如此决定性胜利的讨论。比赛开始时,胜方就显得控制全局。他们的球员自信地移动,精准地执行战术。每一次传球似乎都能找到目标,每一次射门都引起了观众的热情。相反,输方显得杂乱无章,无法应对比赛的节奏,常常落后于对手。随着上半场的进行,越来越明显的是,他们在身体和心理上都被thrashed(痛打)。转折点出现在比赛开始后的前十五分钟,胜方率先进球。这个进球不仅提升了他们的信心,也让对方球员士气低落。随着每个后续进球的到来,差距越来越大,输方发现很难恢复冷静。就像他们被卷入了一场风暴,无处可逃,只能承受来自对手的无情攻击。球迷们目睹着自己的球队被系统性地thrashed(痛打),拼命尝试发起任何有效的进攻。下半场开始时,输方进行了战术调整,希望扭转局面。然而,这些调整为时已晚。胜方继续向前推进,利用对手防线的每一个弱点。每次球越过禁区,总感觉是胜方再次进球的机会。他们毫不留情,记分牌也反映了他们的优势。输方只能拼命防守,绝望地抵挡着一波又一波的攻击,却无法阻止自己进一步被thrashed(痛打)。比赛结束后,输方的教练面对媒体,承认表现不佳,并表示需要进行重大改进。他强调,从这次经历中学习的重要性,表示被thrashed(痛打)这样的经历可以成为球员的警钟。他们需要分析自己的错误,努力改进不足,并在未来的比赛中变得更强。这是一堂严酷的课,但也可能导致成长和发展。另一方面,胜方的教练赞扬了他的球员们的努力和决心。他指出,他们为这场比赛做了充分的准备,并完美地执行了战术计划。以如此大的优势获胜证明了他们的技能和团队合作。然而,他也提醒他们,每场比赛都是一个新的机会,骄傲自满可能会导致未来被thrashed(痛打)。总之,在体育中被thrashed(痛打)的概念不仅仅体现在比分上。它反映了准备、执行的缺乏,有时也包括纯粹的运气不佳。对于输方来说,这场比赛将是一个痛苦的记忆,但也可以作为激励他们改进的动力。对于胜方来说,这是一个关于努力工作和奉献所能取得成就的提醒。最终,每场比赛都教会了宝贵的经验,无论是赢的一方还是输的一方。