unbranched

简明释义

[ʌnˈbræntʃt][ʌnˈbrænʧt]

adj. 无支链的

英英释义

Not having branches; lacking divisions or subdivisions.

没有分支的;缺乏分支或细分。

单词用法

unbranched stem

无分枝的茎

unbranched pathway

无分支的路径

unbranched plant

无分枝植物

unbranched nerve fibers

无分枝神经纤维

同义词

straight

直的

The tree has a straight trunk that reaches high into the sky.

这棵树有一个直的树干,直达高空。

unforked

未分叉的

The unbranched stem of the plant allows for easier growth.

植物的未分叉茎部使生长更容易。

linear

线性的

The linear path is ideal for walking or cycling.

这条线性路径非常适合步行或骑自行车。

反义词

branched

分支的

The tree has a branched structure, allowing for more leaves and fruit.

这棵树有一个分支结构,允许更多的叶子和果实。

divided

分开的

The river is divided into several branched channels as it flows through the delta.

这条河在流经三角洲时分成了几条分支渠道。

例句

1.Taproot yellowish-brown, elongate-terete, unbranched.

直根黄棕色,拉长圆柱状,不分枝。

2.Amylose The water-soluble fraction of STARCH. It is an unbranched bolymer of glucose units.

直链淀粉:用热水溶解淀粉时,可以溶解的那部分淀粉,称为直链淀粉,它不分枝。

3.The eight foot plant, which is indigenous to Sumatra's rainforests in Indonesia, has the largest unbranched shoot in the world. On average, they bloom once in a decade.

这一高达八英尺的泰坦魔芋是印尼苏门答腊岛热带雨林的本土植物,拥有全世界最大的不分枝巨芽。这 种植物一般十年才开一次花。

4.The eight foot plant, which is indigenous to Sumatra's rainforests in Indonesia, has the largest unbranched shoot in the world. On average, they bloom once in a decade.

这一高达八英尺的泰坦魔芋是印尼苏门答腊岛热带雨林的本土植物,拥有全世界最大的不分枝巨芽。这 种植物一般十年才开一次花。

5.Heparan sulfates are long, unbranched, negatively charged polysaccharides that are bound to core proteins.

硫酸乙酰肝素是一种结合在核心蛋白上的带负电荷的长直链多糖。

6.What happens to the unbranched glucose residues in amylopectin during the methylation and hydrolysis procedure?

在甲基化和水解过程中不分支的葡萄糖残基会发生什么变化?

7.In the early stages of growth, the tree remains unbranched 无分枝的 before developing its full canopy.

在生长的早期阶段,这棵树保持无分枝的状态,然后才发展出完整的树冠。

8.The plant exhibited an unbranched 无分枝的 stem, which is typical for its species.

这种植物表现出一个无分枝的茎,这是该物种的典型特征。

9.The researcher noted that the unbranched 无分枝的 structure of the algae allowed for more efficient nutrient absorption.

研究人员指出,藻类的无分枝的结构使其能够更有效地吸收养分。

10.Some species of cacti have unbranched 无分枝的 forms that help them conserve water.

一些仙人掌种类具有无分枝的形态,有助于它们节约水分。

11.An unbranched 无分枝的 coral formation can indicate a younger reef ecosystem.

一个无分枝的珊瑚结构可能表明这是一个较年轻的珊瑚礁生态系统。

作文

In the world of botany, the structure and growth patterns of plants can vary significantly. One fascinating aspect is the way some plants develop their stems and branches. While many plants are characterized by a complex network of branches that create a bushy appearance, others exhibit a more simplistic form. These plants can be described as having an unbranched (无分枝的) stem. This means that the main stem grows straight up without dividing into smaller branches, resulting in a tall and slender appearance. The concept of being unbranched (无分枝的) is not only relevant to plants but can also be applied metaphorically to various aspects of life. For instance, consider the journey of personal development. Some individuals may choose a straightforward path, focusing on one goal at a time, much like an unbranched (无分枝的) plant that reaches for the sky without distractions. This singular focus can lead to significant achievements, as it allows for deep concentration and dedication to a specific purpose.On the other hand, there are those who thrive on diversity and complexity, branching out into multiple interests and pursuits. This can be likened to a tree with numerous branches, each representing a different aspect of life or career. While this approach can lead to a rich and varied experience, it can also result in a lack of focus, making it challenging to excel in any one area. The beauty of nature often lies in its diversity. Just as some plants are unbranched (无分枝的), others are intricate and sprawling. Each has its own advantages and disadvantages. For example, an unbranched (无分枝的) plant may be more resilient in harsh conditions, as its simple structure allows it to conserve energy and resources. Conversely, a branched plant might be better suited for environments where competition for sunlight is fierce, as its many branches can capture more light.In our daily lives, we can learn from both approaches. Embracing the unbranched (无分枝的) philosophy encourages us to simplify our goals and focus on what truly matters. It reminds us that sometimes, less is more. By narrowing our focus, we can achieve greater depth in our endeavors, whether in our careers, hobbies, or personal relationships.However, we should also appreciate the value of branching out. Exploring new interests and expanding our horizons can bring joy and fulfillment. Just as a tree with many branches provides habitat and food for various creatures, our diverse experiences can enrich our lives and the lives of those around us.Ultimately, the choice between being unbranched (无分枝的) and branching out is a personal one. It depends on individual goals, circumstances, and preferences. Whether we choose the simplicity of an unbranched (无分枝的) existence or the complexity of a branched life, what matters most is that we find fulfillment in our chosen path. In a world full of possibilities, both approaches have their place, and understanding when to embrace simplicity or complexity can lead to a more balanced and satisfying life.

在植物学的世界中,植物的结构和生长模式可以有显著的差异。一个迷人的方面是一些植物如何发展其茎和分支。虽然许多植物的特征是复杂的分支网络,形成蓬松的外观,但其他植物则表现出更简单的形式。这些植物可以被描述为具有无分枝的茎。这意味着主茎直立生长而不分成更小的分支,从而形成高而纤细的外观。无分枝的概念不仅与植物相关,也可以隐喻地应用于生活的各个方面。例如,个人发展的旅程。有些人可能选择一条直接的道路,一次专注于一个目标,就像一株无分枝的植物那样向天空伸展而不受干扰。这种单一的专注可以带来显著的成就,因为它允许对特定目的的深入关注和奉献。另一方面,有些人则在多样性和复杂性中茁壮成长,向多个兴趣和追求延伸。这可以比作一棵有许多分支的树,每个分支代表生活或职业的不同方面。虽然这种方法可以带来丰富多样的体验,但也可能导致缺乏专注,使得在任何一个领域都难以出色。大自然的美丽往往在于其多样性。正如一些植物是无分枝的,其他植物则复杂而繁茂。每种都有其优点和缺点。例如,一株无分枝的植物在恶劣条件下可能更具韧性,因为其简单的结构使其能够节省能量和资源。相反,分枝植物可能更适合竞争激烈的环境,因为它的许多分支可以捕获更多的光线。在我们的日常生活中,我们可以从这两种方法中学习。拥抱无分枝的哲学鼓励我们简化目标,专注于真正重要的事情。它提醒我们,有时候,少即是多。通过缩小我们的关注范围,我们可以在事业、爱好或个人关系中实现更大的深度。然而,我们也应该欣赏扩展的价值。探索新兴趣和拓宽视野可以带来快乐和满足。正如一棵有许多分支的树为各种生物提供栖息地和食物,我们的多样经历可以丰富我们的生活和周围人的生活。最终,在无分枝的和扩展之间的选择是个人的。这取决于个人的目标、环境和偏好。无论我们选择无分枝的存在的简单性还是分支生活的复杂性,最重要的是我们在选择的道路上找到满足感。在充满可能性的世界中,这两种方法都有其位置,理解何时拥抱简单或复杂可以带来更平衡和令人满意的生活。