chariots

简明释义

[ˈtʃɛəriəts][ˈtʃɛriəts]

n. 战车(chariot 的复数形式)

v. 用战车运送;驾驭战车(chariot 的第三人称单数)

英英释义

A chariot is a two-wheeled vehicle, typically drawn by horses, used in ancient times for racing and warfare.

战车是一种两轮车辆,通常由马拉动,古代用于比赛和战争。

单词用法

battle chariots

战车

chariots of fire

火焰战车

drawn by horses

由马拉动

race chariots

竞赛战车

同义词

carts

马车

The chariots raced across the battlefield.

战车在战场上飞驰。

反义词

pedestrian

行人

The pedestrian crossed the street safely.

行人安全地过了马路。

foot

步行

He prefers to travel by foot rather than by vehicle.

他更喜欢步行而不是乘车旅行。

例句

1.There was a million of men in arms against him, besides three hundred chariots.

攻击亚撒的有士兵百万、战车三百。

2.They are the dark chariots of bright grace.

它们是装载恩典的黑车。

3.All I see are enemy horses and chariots.

我看见的只是敌军的车和马。

4.There was a million of men in arms against him, besides three hundred chariots.

攻击亚撒的有士兵百万、战车三百。

5.God's chariots of fire surround us in life and in death.

不论是生是死,神的火车都围绕著我们。

6.The more filthy the illness you treat, the more chariots you would get.

治的病越肮脏,得的车马越多。

7.This is the terrain that will sink the chariots.

这十种都是战车的“死地”。

8.During the festival, there were colorful chariots parading through the streets.

在节日期间,五彩斑斓的战车在街道上游行。

9.The museum had a stunning display of golden chariots from the dynastic era.

博物馆展出了来自王朝时代的华丽战车

10.The movie featured epic battles with heroic knights riding chariots.

电影中有史诗般的战斗,英勇的骑士驾驶着战车

11.The children played with toy chariots in the sandbox.

孩子们在沙箱里玩玩具战车

12.In ancient Rome, soldiers used chariots to quickly navigate the battlefield.

在古罗马,士兵们使用战车快速穿越战场。

作文

Throughout history, the concept of transportation has evolved significantly, with one of the most iconic symbols of ancient travel being the chariots (战车). These two-wheeled vehicles, often drawn by horses, played a crucial role in warfare, racing, and even ceremonial purposes in various cultures. The use of chariots (战车) can be traced back to as early as 2000 BC in Mesopotamia and later became prominent in civilizations such as Egypt, Greece, and Rome. In ancient Egypt, chariots (战车) were primarily used by the elite and military leaders. The pharaohs would ride into battle in their ornate chariots (战车), showcasing their power and status. These vehicles were not only practical for fast movement across the battlefield but also served as a symbol of divine authority. The famous Battle of Kadesh, fought between the Egyptians and Hittites, is a notable example where chariots (战车) played a pivotal role in military strategy. In ancient Greece, the use of chariots (战车) transitioned from warfare to sports. The Olympic Games featured chariot racing as one of its most thrilling events. Teams of horses would pull the chariots (战车) around a track, with skilled drivers maneuvering at high speeds. This sport not only entertained the masses but also highlighted the importance of equestrian skills in Greek culture.The Romans further advanced the design and use of chariots (战车). They incorporated innovations that made these vehicles faster and more durable. Roman chariots (战车) were often used in gladiatorial games, where drivers competed for glory and prizes. The Circus Maximus was a grand venue where thousands gathered to watch these thrilling races. The popularity of chariots (战车) in Roman society reflected the culture's fascination with speed, competition, and spectacle.However, the significance of chariots (战车) extended beyond just warfare and entertainment. They were also a means of transportation for dignitaries and were often elaborately decorated for ceremonial occasions. In many ancient cultures, riding in a chariots (战车) was a privilege reserved for the wealthy and powerful, further emphasizing social hierarchies.Despite their decline with the advent of more advanced forms of transport, the legacy of chariots (战车) remains evident today. They are often depicted in art, literature, and films, serving as a reminder of humanity's ingenuity and the importance of mobility in human civilization. The image of a victorious warrior racing in a chariots (战车) continues to inspire modern interpretations of heroism and valor.In conclusion, the historical significance of chariots (战车) cannot be overstated. From their origins in ancient warfare to their role in sports and ceremonies, these vehicles have left an indelible mark on human history. As we reflect on the past, it is essential to recognize how the evolution of transportation, embodied by the chariots (战车), has shaped societies and cultures across the globe. Their legacy serves as a testament to the enduring human spirit and the quest for progress.

在历史上,交通工具的概念经历了显著的发展,其中古代旅行最具标志性的象征之一就是战车chariots)。这些通常由马拉动的两轮车辆,在战争、比赛甚至各种文化的仪式中发挥了至关重要的作用。战车chariots)的使用可以追溯到公元前2000年的美索不达米亚,后来在埃及、希腊和罗马等文明中变得突出。在古埃及,战车chariots)主要由精英和军事领袖使用。法老们会乘坐华丽的战车chariots)进入战斗,展示他们的权力和地位。这些车辆不仅在战场上快速移动时实用,还作为神圣权威的象征。著名的卡德什战役就是一个显著的例子,在这场战争中,战车chariots)在军事战略中发挥了关键作用。在古希腊,战车chariots)的使用从战争转向体育。奥林匹克运动会以战车chariots)竞速作为其最激动人心的项目之一。马队拉着战车chariots)在赛道上飞驰,熟练的驾驶员以高速操控。这项运动不仅娱乐了大众,还突显了骑术在希腊文化中的重要性。罗马人进一步改进了战车chariots)的设计和使用。他们融入了使这些车辆更快、更耐用的创新。罗马的战车chariots)常常用于角斗士比赛,车手们为荣耀和奖品而竞争。大马戏团是一个宏伟的场馆,成千上万的人聚集在这里观看这些惊险的比赛。战车chariots)在罗马社会中的受欢迎程度反映了这个文化对速度、竞争和壮观的迷恋。然而,战车chariots)的意义不仅限于战争和娱乐。它们也是尊贵人士的交通工具,常常为仪式场合精心装饰。在许多古代文化中,乘坐战车chariots)是财富和权力的特权,进一步强调了社会等级。尽管随着更先进的交通工具的出现,战车chariots)的使用逐渐减少,但其遗产至今仍然显而易见。它们常常出现在艺术、文学和电影中,提醒人类的聪明才智以及流动性在人类文明中的重要性。胜利的战士在战车chariots)中飞奔的形象,继续激励着现代对英雄主义和勇气的诠释。总之,战车chariots)的历史意义不可低估。从它们在古代战争中的起源,到体育和仪式中的角色,这些车辆在历史上留下了不可磨灭的印记。当我们反思过去时,必须认识到交通工具的演变,体现于战车chariots)中,如何塑造了全球各地的社会和文化。它们的遗产证明了人类精神的持久性和追求进步的决心。