construed

简明释义

[kənˈstruːd][kənˈstruːd]

翻译

英英释义

To interpret or understand the meaning of something in a particular way.

以特定方式解释或理解某事的含义。

单词用法

construed literally

字面上理解

construed broadly

广义上理解

construed narrowly

狭义上理解

construed in context

在上下文中理解

construed to imply

被理解为暗示

construed within the framework of

在...框架内被理解

construed differently

被不同地理解

construed from the perspective of

从...的角度理解

同义词

interpreted

解释

The law can be interpreted in various ways.

法律可以以多种方式解释。

understood

理解

His actions were understood as a sign of disrespect.

他的行为被理解为不尊重的表现。

explained

说明

The results were explained in the context of the experiment.

结果在实验的背景下得到了说明。

analyzed

分析

The data was analyzed to find trends.

数据被分析以寻找趋势。

反义词

misinterpreted

误解

His comments were often misinterpreted by the media.

他的评论常常被媒体误解。

ignored

忽视

Many important details were ignored during the discussion.

讨论中许多重要细节被忽视了。

例句

1.Technological change is construed as the outcome of negotiations among interested parties who seek to incorporate their own interests into the design and configuration of the machinery.

技术变革被认为是利益相关方之间谈判的结果,这些利益相关方试图将自己的利益纳入机制的设计和配置中。

2.No provision of the Convention shall be construed as prejudicing obligations or rights of vessels provided for in other international instruments.

本公约的任何条款不得解释为与其它国际文件中所规定的船舶义务或权利相抵触。

3.The 1935 National Labour Relations Act has never been construed so broadly.

自1935年以来国家劳资关系委员会从来没有管得这么宽。

4.Nothing contained herein shall be construed as conferring any license to the use of such Marks.

该协议所述都不应被理解为授予使用这些商标的任何许可。

5.These are to be construed as commentary and thus have the force of policy statements.

这些将被解释为注释,因此其具有政策声明的效力。

6.Unfortunately, as currently construed, the euro is looking very much like a system that amplifies shocks rather than absorbs them.

遗憾的是,按照目前的解读,欧元看起来更像一个放大、而非吸收冲击的系统。

7.Her words could hardly be construed as an apology.

她的话怎么想几乎都不像是道歉。

8.While it may be common to hear the phrase ODBC driver, it is not exactly the same as the term ODBC API (and shouldn't be construed as such).

虽然我们经常听到ODBC驱动程序这种说法,但这不完全等同于术语odbcAPI(而且也不应该那样去解释)。

9.Thellos Power of Attorney shall be construed broadly as a General Power of Attorney.

本权力委托书应被解释为一般权力委托委托书。

10.The law is often construed differently by various judges.

法律常常被不同的法官解释为不同的意思。

11.His silence was construed as agreement.

他的沉默被解读为同意。

12.The contract can be construed in multiple ways.

合同可以被解读为多种方式。

13.Her remarks were construed as criticism of the management.

她的言论被理解为对管理层的批评。

14.The statement can be construed as an apology.

这句话可以被理解为道歉。

作文

In the realm of communication, the way we express our thoughts and ideas can significantly impact how they are construed. The term construed refers to the process of interpreting or understanding something in a particular way. This concept is particularly important in both written and verbal communication, where the intended meaning can sometimes be lost or misinterpreted. For instance, consider a situation where a manager provides feedback to an employee. If the feedback is delivered in a harsh tone, it may be construed as criticism rather than constructive advice. As a result, the employee might feel demotivated instead of encouraged to improve their performance.Similarly, in literary works, authors often use language that can be construed in multiple ways. A poem, for example, may evoke different emotions and interpretations among readers. One person might find solace in its words, while another might see it as a reflection of despair. This variability in interpretation highlights the subjective nature of understanding language. It reminds us that the context in which something is presented can greatly influence how it is construed.Moreover, cultural differences can also play a significant role in how messages are construed. What is considered polite or respectful in one culture may be perceived as rude or offensive in another. For instance, in some cultures, direct eye contact is seen as a sign of confidence, while in others, it may be viewed as disrespectful. Therefore, when communicating across cultures, it is crucial to be aware of these differences to avoid misunderstandings. Failing to do so can lead to situations where intentions are misinterpreted, causing unnecessary conflict or discomfort.In the legal field, the term construed takes on an even more critical meaning. Legal documents, contracts, and statutes must be carefully drafted to ensure that their provisions are not open to ambiguous interpretation. When a law is construed by judges, the outcome can have significant implications for the parties involved. For example, a poorly worded contract might be construed in a way that disadvantages one party, leading to disputes and litigation. Thus, clarity and precision in legal language are paramount to prevent unintended consequences.Furthermore, in everyday conversations, the words we choose can be construed in ways we might not anticipate. Sarcasm, for instance, is often misunderstood; what is meant to be humorous can be taken literally, leading to awkward situations. This emphasizes the importance of being mindful of our audience and the potential for our words to be construed differently than intended.In conclusion, the term construed encapsulates the intricate nature of communication and interpretation. Whether in professional settings, literature, cross-cultural exchanges, or casual conversations, understanding how our words may be construed is essential for effective communication. By being aware of the various factors that influence interpretation, we can strive to convey our messages more clearly and reduce the likelihood of misunderstandings. Ultimately, fostering better comprehension in our interactions can lead to more meaningful connections and collaborations with others.

在沟通的领域中,我们表达思想和想法的方式会显著影响它们被如何解释。术语解释指的是以特定方式解读或理解某事的过程。这个概念在书面和口头交流中尤为重要,因为有时预期的意义可能会丢失或被误解。例如,考虑一个经理给员工提供反馈的情况。如果反馈以严厉的语气传达,它可能会被解释为批评,而不是建设性的建议。因此,员工可能会感到沮丧,而不是受到鼓励去改善他们的表现。同样,在文学作品中,作者常常使用可能被解释为多种方式的语言。例如,一首诗可能在读者中唤起不同的情感和解读。一个人可能会在其文字中找到安慰,而另一个人可能会将其视为绝望的反映。这种解读的可变性突显了理解语言的主观性质。它提醒我们,某事呈现的上下文可以极大地影响它被如何解释。此外,文化差异也可以在信息被如何解释中发挥重要作用。在一种文化中被视为礼貌或尊重的行为,在另一种文化中可能被认为是粗鲁或冒犯的。例如,在某些文化中,直接的眼神接触被视为自信的标志,而在其他文化中,它可能被视为不尊重。因此,在跨文化交流时,意识到这些差异至关重要,以避免误解。如果不这样做,可能会导致意图被误解,从而引发不必要的冲突或不适。在法律领域,术语解释具有更为关键的意义。法律文件、合同和法规必须仔细起草,以确保其条款不容易被模糊地解读。当法律被法官解释时,结果可能对相关方产生重大影响。例如,措辞不当的合同可能会被解释为对一方不利,从而导致争议和诉讼。因此,法律语言的清晰和准确性对于防止意外后果至关重要。此外,在日常对话中,我们选择的词语可能会被解释为我们未曾预料的方式。讽刺就是一个常常被误解的例子;本意是幽默的内容可能会被字面理解,从而导致尴尬的局面。这强调了注意听众以及我们的话语可能被解释为与预期不同的潜在可能性的重要性。总之,术语解释概括了沟通和解读的复杂性质。无论是在专业环境、文学作品、跨文化交流还是日常对话中,理解我们的言辞可能被如何解释对于有效沟通至关重要。通过意识到影响解读的各种因素,我们可以努力更清晰地传达我们的信息,减少误解的可能性。最终,在我们的互动中促进更好的理解可以导致与他人建立更有意义的联系与合作。