prickly
简明释义
adj. 多刺的;刺痛的;易动怒的
比 较 级 p r i c k l i e r
最 高 级 p r i c k l i e s t
英英释义
具有尖锐的点或刺;能够造成刺痛。 | |
容易被激怒或冒犯;敏感的。 |
单词用法
[植]美洲花椒(等于toothache tree) | |
n. 痱子 |
同义词
有刺的 | 这种植物有刺的叶子,碰到会受伤。 | ||
多刺的 | 这个问题很棘手,需要小心处理。 | ||
易怒的 | 他在疲倦时会变得相当易怒。 | ||
敏感的 | 她对工作被批评非常敏感。 |
反义词
光滑的 | 这张桌子的表面光滑且抛光。 | ||
温和的 | 她温和的举止让每个人都感到轻松。 | ||
柔软的 | 这种面料柔软,贴肤舒适。 |
例句
1.If the center of your flower is a circle, but your petals are pointy, you are probably hiding a warm heart behind a prickly defensiveness.
如果花心是圆形的,但是花瓣确是尖的,那你可能是把一颗温暖的心隐藏在多刺的防御后面。
2.Through a fug of cigarette smoke, her hosts found her intense, charming, stubborn and prickly.
她整日抽烟,处在烟雾缭绕中,她的接伺者反而发现她迷人、顽固、易怒的一面。
3.Let's move on to the prickly subject of taxation reform.
咱们继续讨论下一项税制改革这个棘手的问题吧。
4.I have put pepper and Chinese prickly ash in it.
但四川菜以麻辣为特色,我在鱼乡肉丝里加了些辣椒和花椒。
5.In dealing with the prickly matter of Japan's brutal past, he has booted the ball of history into the long grass [1].
在如何面对日本残暴的过去这一棘手问题上,他选择了绝口不提。
6.Don't panic-- it's the tough core of the pineapple, not the prickly skin that you should tuck into.
别惊恐——你应该吃的是菠萝坚硬的果核,而不是多刺的外皮。
7.You know how prickly she is.
你知道她多么容易生气。
8.THERE is a prickly KGB officer in the Kremlin.
克里姆林宫有一个脾气暴躁的克格勃官员。
9.The prickly 刺激的 sensation on my skin was due to the nettles.
我皮肤上的刺激的感觉是由于荨麻引起的。
10.She gave him a prickly 尖锐的 look when he made a sarcastic comment.
当他发表讽刺评论时,她给了他一个尖锐的眼神。
11.The prickly 多刺的 bushes made it difficult to walk through the garden.
这些多刺的灌木丛让穿过花园变得困难。
12.The cactus has a lot of prickly 刺人的 spines that can hurt if you touch it.
这个仙人掌有很多刺人的刺,如果你碰到会很疼。
13.He has a prickly 易怒的 personality and often gets upset over small things.
他的性格很易怒的,经常因为小事而生气。
作文
In the world of nature, various plants exhibit unique characteristics that not only serve their survival but also provide valuable lessons for humans. One such plant is the cactus, which is often described as having a prickly exterior. The term prickly refers to something that is covered with small, sharp points or thorns, making it difficult to touch without discomfort. This feature of cacti serves a crucial purpose: it deters herbivores from feeding on them and helps the plant conserve water by minimizing moisture loss. The prickly nature of cacti can be seen as a metaphor for human interactions and relationships. Just like the cactus, people sometimes develop prickly personalities as a defense mechanism. These prickly traits might arise from past experiences, making individuals appear unfriendly or unapproachable. For instance, someone who has been hurt in a previous relationship might respond to new acquaintances with a prickly demeanor, pushing others away rather than allowing them to get close. However, beneath the prickly surface often lies a softer core. Cacti, despite their tough exterior, are capable of blooming beautiful flowers that attract pollinators. Similarly, people with prickly personalities may have rich inner lives and deep emotions that they are hesitant to share. It takes time and patience to break through the prickly barriers some individuals erect, but the rewards of doing so can be profound. In social situations, understanding the prickly nature of others can lead to more compassionate interactions. When encountering someone who appears standoffish or defensive, we might consider that their prickly behavior is a shield against vulnerability. Instead of reacting with frustration or anger, we could approach them with empathy, recognizing that everyone has their own struggles. By fostering an environment where people feel safe to lower their prickly defenses, we can cultivate deeper connections and understanding. Moreover, the concept of being prickly extends beyond individual personalities and into broader societal issues. In discussions about sensitive topics such as politics or social justice, conversations can quickly become prickly when differing opinions clash. People often resort to defensive tactics, making it challenging to engage in productive dialogue. To navigate these prickly conversations, it is essential to approach them with an open mind and a willingness to listen. By acknowledging the prickly feelings that arise during these discussions, we can work towards finding common ground rather than allowing disagreements to escalate into conflict. In conclusion, the word prickly encapsulates both the defensive mechanisms of individuals and the challenges faced in interpersonal relationships. Whether in nature or in our daily lives, understanding the prickly aspects of ourselves and others can lead to greater empathy and connection. Just as the cactus thrives in harsh environments, we too can learn to embrace our prickly sides while nurturing the beauty that lies within. By doing so, we can create a more compassionate world, one where people feel comfortable shedding their prickly exteriors and allowing their true selves to shine.
在自然界中,各种植物展现出独特的特征,这些特征不仅有助于它们的生存,还为人类提供了宝贵的教训。其中一种植物是仙人掌,它常常被描述为具有刺痛的外表。术语刺痛的指的是某物表面覆盖着小而尖锐的点或刺,使其在触摸时感到不适。这一特征对仙人掌至关重要:它可以阻止食草动物以其为食,并帮助植物通过最小化水分流失来保持水分。
仙人掌的刺痛的特性可以看作是人际互动和关系的隐喻。就像仙人掌一样,人们有时会发展出刺痛的个性作为一种防御机制。这些刺痛的特质可能源于过去的经历,使个体显得不友好或难以接近。例如,曾在上一段关系中受过伤的人,可能会对新认识的朋友表现出刺痛的态度,将他人推开,而不是让他们靠近。
然而,在刺痛的表面下,往往隐藏着更柔软的内核。尽管仙人掌外表坚硬,但它们能够绽放出美丽的花朵,以吸引传粉者。同样,拥有刺痛的个性的人可能有丰富的内心生活和深刻的情感,但他们不愿意分享。突破这些个体设立的刺痛的屏障需要时间和耐心,但这样做的回报可能是深远的。
在社交场合中,理解他人的刺痛的特性可以导致更富有同情心的互动。当遇到一个看似冷漠或防御性强的人时,我们可能会考虑到他们的刺痛的行为是对脆弱的屏障。我们可以采取同情的态度,而不是用挫败感或愤怒来反应,认识到每个人都有自己的挣扎。通过营造一个人们感到安全的环境,让他们可以降低自己的刺痛的防线,我们可以培养更深层次的联系和理解。
此外,刺痛的概念不仅限于个体个性,还涉及更广泛的社会问题。在讨论敏感话题(如政治或社会正义)时,当不同的观点发生冲突时,谈话很快可能变得刺痛的。人们常常采取防御策略,使得进行有效对话变得困难。为了应对这些刺痛的对话,至关重要的是以开放的心态和倾听的意愿来进行。通过承认在这些讨论中产生的刺痛的情绪,我们可以努力寻找共同点,而不是让分歧升级为冲突。
总之,词汇刺痛的概括了个体的防御机制以及在人际关系中面临的挑战。无论是在自然界还是在我们的日常生活中,理解自己和他人刺痛的方面都可以带来更大的同情和联系。就像仙人掌在恶劣的环境中茁壮成长一样,我们也可以学会拥抱自己的刺痛的一面,同时培育内心的美丽。通过这样做,我们可以创造一个更加富有同情心的世界,让人们感到舒适,能够脱去他们的刺痛的外衣,展现真实的自我。