afire

简明释义

[əˈfaɪə(r)][əˈfaɪr]

adj. (诗、文)燃烧着的;着火的

adv. (诗、文)燃烧着地;着火地

英英释义

On fire; burning.

着火的;燃烧的。

Filled with passion or enthusiasm.

充满激情或热情的。

单词用法

burning afire

燃烧着的

afire with passion

充满激情

set afire

点燃

afire with desire

充满渴望

同义词

on fire

着火

The building was on fire.

那栋建筑着火了。

burning

燃烧的

The campfire was burning brightly.

营火燃烧得很旺。

ablaze

熊熊燃烧的

The forest was ablaze with color in the autumn.

秋天森林色彩斑斓。

aflame

火焰般的

The candles were aflame, creating a warm atmosphere.

蜡烛燃烧着,营造出温暖的氛围。

反义词

extinguished

熄灭的

The fire was extinguished before it could spread.

火在蔓延之前被扑灭了。

cold

寒冷的

The winter air is cold and biting.

冬天的空气寒冷刺骨。

quenched

扑灭的

She quenched her thirst with a glass of water.

她用一杯水解渴。

例句

1.They looked at the ship afire.

他们望着燃烧中的船。

2.On their way home, they saw a house afire.

在回家的路上,他们看到一座失火的房子。

3.I still have to blow the fire hotter, "he cried, then pumped the bellows again, until all her rags were all afire."

说完他又重新拉风箱,把老妇人的破衣服都烧了个精光。

4.He discovered, by some accident, that flesh roasted in front of afire tasted better.

他意外地发现,在火前烤过的肉尝起来更好。

5.The night of our birth, a thunderstorm had cracked a tree in the courtyard of the new church, setting the building afire until it was no more than a charred sliver of steeple and smoking pews.

我们出生的那个晚上,雷暴劈倒了新教堂大院里的一棵树,整个建筑着了火,最后只剩下了烧焦了的尖塔裂片和冒着烟的教堂板凳。

6.Sydney is afire with Olympic enthusiasm.

悉尼全城燃烧着奥林匹克的热情。

7.The debate left everyone’s emotions afire.

辩论让每个人的情绪都激动不已

8.The forest was afire due to the prolonged drought.

由于长期干旱,森林着火了

9.He watched as the building was left afire after the explosion.

他目睹爆炸后大楼被留着火了

10.The campfire burned brightly, leaving the logs afire.

营火燃烧得很旺,木头着火了

11.The artist's passion for her work was afire during the exhibition.

在展览期间,艺术家对她作品的热情如火如荼

作文

In the quiet town of Maplewood, there was a small library that held a treasure trove of stories waiting to be discovered. One chilly autumn afternoon, as the leaves danced in hues of orange and gold, a young girl named Lily wandered into the library, her heart afire with curiosity. She had always loved books, but today felt different; she felt a pull towards something extraordinary. As she walked through the aisles, the scent of aged paper filled the air, igniting her imagination. Each title beckoned to her, whispering promises of adventure and knowledge. Lily's eyes landed on an old, dusty book tucked away on a shelf in the corner. Its cover was worn, but it seemed to glow with a mysterious energy that made her heart race. She carefully pulled it from the shelf and brushed off the dust, revealing the title: 'The Secrets of the Enchanted Forest.' With each page she turned, her excitement grew afire within her. The story unfolded like a vivid dream, taking her on a journey through magical realms and fantastical creatures. As she read, Lily could feel the warmth of the sun streaming through the window, wrapping around her like a cozy blanket. The words danced off the pages, painting pictures in her mind that were so vivid they felt real. She imagined herself as the brave heroine, embarking on quests and facing challenges that tested her courage. The world outside faded away, and all that existed was the enchanting tale that had set her heart afire. Hours passed, and the library began to empty as the sun dipped below the horizon. Yet, Lily was lost in her own world, her spirit soaring with every twist and turn of the plot. It was as if the magic of the story had ignited a flame in her soul, inspiring her to chase her dreams and embrace her creativity. She realized that stories have the power to transform us, to make us believe in the impossible and to fuel our passions. When she finally closed the book, a sense of fulfillment washed over her. She had not only found a captivating story but had also discovered a part of herself that was afire with inspiration. With newfound determination, she decided to write her own story, to share her adventures and dreams with the world. As she left the library that evening, the stars twinkled brightly in the night sky, mirroring the spark that had been ignited within her. Lily knew that the journey of a thousand words was just beginning, and she was ready to embrace it fully. The library had become a sanctuary for her imagination, a place where her spirit could soar afire with creativity and hope. She promised herself that she would return, not just to read, but to create, to let her voice be heard, and to inspire others just as she had been inspired. In the heart of Maplewood, a young girl’s passion for stories had been set afire, and from that moment on, she vowed to keep the flame alive, sharing her tales with anyone willing to listen. Her journey had just begun, and she was determined to light the way for others, proving that the power of a good story can truly change lives.

在宁静的梅普尔伍德镇,有一个小图书馆,里面藏着等待被发现的故事宝藏。在一个寒冷的秋日下午,随着树叶在橙色和金色的色调中舞动,一个名叫莉莉的小女孩走进了图书馆,她的心中充满了好奇。她一直喜欢书籍,但今天感觉与众不同;她感受到了一种对非凡事物的吸引。当她穿过书架时,陈旧纸张的气味弥漫在空气中,点燃了她的想象力。每个书名都在召唤她,低声承诺着冒险和知识。莉莉的目光落在一个角落里的一本旧书上,上面布满了灰尘。它的封面已经磨损,但似乎散发着一种神秘的能量,让她的心跳加速。她小心翼翼地把它从书架上抽出来,抹去灰尘,露出了书名:《魔法森林的秘密》。随着她翻开每一页,她的兴奋在她心中愈发炽热。故事像一个生动的梦一样展开,将她带入魔法领域和奇幻生物的旅程。当她阅读时,莉莉感觉到阳光透过窗户洒下来,像温暖的毯子包裹着她。文字从页面上舞动,描绘出如此生动的画面,以至于她觉得它们是真实的。她想象自己是勇敢的女英雄,踏上冒险之旅,面对考验她勇气的挑战。外面的世界渐渐消失,存在的只有那本让她的心灵燃起火焰的迷人故事。几个小时过去了,随着太阳在地平线下沉,图书馆开始空荡荡的。然而,莉莉却迷失在自己的世界中,随着情节的每一个转折,她的精神在飞翔。这仿佛是故事的魔力点燃了她灵魂中的火焰,激励她追逐梦想,拥抱创造力。她意识到,故事有改变我们的力量,使我们相信不可能的事情,并激发我们的激情。当她终于合上书本时,一种满足感涌上心头。她不仅找到了一个迷人的故事,还发现了自己内心深处那颗充满灵感的火焰。怀着新发现的决心,她决定写自己的故事,与世界分享她的冒险和梦想。当她那天晚上离开图书馆时,星星在夜空中闪烁,映照着她内心点燃的火花。莉莉知道,千字的旅程才刚刚开始,她准备全心投入。图书馆已成为她想象力的圣殿,一个可以让她的精神如火焰般飞翔的地方。她向自己承诺,她会回来,不仅仅是为了阅读,而是为了创造,让自己的声音被听到,激励他人,就像她曾经受到的启发一样。在梅普尔伍德的心脏,一个小女孩对故事的热爱被点燃,从那一刻起,她发誓要保持这团火焰的活力,与任何愿意倾听的人分享她的故事。她的旅程才刚刚开始,她决心为他人照亮道路,证明一个好故事的力量真的可以改变生活。