borrowings

简明释义

[ˈbɒrəʊɪŋz][ˈbɔroʊɪŋz]

借用的事物(borrowing 的复数)

英英释义

The act of taking and using something belonging to someone else with the intention of returning it later.

借用某物的行为,目的是稍后归还给他人。

Funds or resources that are obtained from another party, often through a loan or credit arrangement.

通过贷款或信用安排从另一方获得的资金或资源。

单词用法

cost of borrowing

借款费用;借款成本

interbank borrowing

银行同业借贷

同义词

loans

贷款

He took out several loans to finance his education.

他为了资助自己的教育申请了几笔贷款。

debt

债务

The company's debt increased significantly last year.

该公司的债务去年显著增加。

advances

预付款

She received advances on her salary for the month.

她在这个月的工资上得到了预付款。

credit

信用

His credit was approved for a new car purchase.

他的信用被批准用于购买新车。

反义词

lendings

借出

The bank offers various lending options for businesses.

银行为企业提供多种借贷选择。

repayments

偿还

The borrower made timely repayments to the lender.

借款人按时向贷款人偿还了款项。

例句

1.At the peak of the madness, the median large bank had borrowings of 37 times its equity.

在经济疯狂的高峰期,中等大型银行可以借入相当于其股权37倍的股票。

2.Telenet also said it will add to borrowings to accommodate future shareholder payouts.

Telenet 集团还表示将把这笔钱增加到未来向股东派发的股息中。

3.Average bank borrowings during 1966 were well under 10% of average net worth.

在1966年,我们的平均银行贷款远低于平均净值的10%。

4.Assume that America's top five investment Banks would pay two percentage points more on unsecured borrowings without an implicit guarantee.

假设美国前五大投资银行会支付不含隐性担保的信用借款的2%。

5.Since Greece would pay interest on all of its borrowings, but could use only part of them, its cash interest rate over 30 years would be about 10-11%.

由于希腊常常拆东墙补西墙,用借款来偿付到期利息,但是曾经可以花掉部分借款,希腊30年远期现金利率的30年将达到10 - 11%。

6.But part of the explanation could also be cyclical, notably abundant liquidity, low borrowings by companies and high risk appetites.

但是部分解释也可作另一种解读:显著的充足流动性,较低的公司借款以及对高风险的胃口。

7.The first, which he called "hedge financing", is the safest: firms rely on their future cashflow to repay all their borrowings.

他称之为“避险筹资”的第一种是最安全的:企业依靠自己的未来现金流偿还全部借款。

8.High levels of borrowings can lead to financial instability.

高水平的借款可能导致财务不稳定。

9.The company's financial report showed a significant increase in its borrowings.

公司的财务报告显示其借款有显著增加。

10.The government announced new regulations to limit corporate borrowings.

政府宣布新规以限制企业的借款

11.She decided to consolidate her borrowings into one loan for easier management.

她决定将她的借款合并为一笔贷款,以便于管理。

12.Many students rely on borrowings to finance their education.

许多学生依靠借款来资助他们的教育。

作文

In the world of language and communication, the concept of borrowings is an intriguing one. Borrowings refer to words or phrases that are taken from one language and incorporated into another. This phenomenon occurs for various reasons, such as cultural exchange, globalization, and the need to express new ideas or concepts that do not have direct equivalents in the borrowing language. For instance, the English language has a rich history of borrowings from Latin, French, and even Japanese, which have contributed to its vast vocabulary. Understanding borrowings can provide insight into how languages evolve over time. As societies interact, they share not only their customs and traditions but also their languages. When a language borrows a word, it often adapts it to fit its phonetic and grammatical rules. This adaptation process can lead to interesting changes in pronunciation and usage. For example, the French word 'café' has been borrowed into English, retaining its original meaning of a coffee shop but pronounced differently. Such borrowings enrich the English language, making it more diverse and expressive.Moreover, borrowings can highlight the influence of one culture over another. The prevalence of certain borrowings in English, such as 'sushi' from Japanese or 'ballet' from French, reflects historical connections and cultural exchanges. These words often carry with them the essence of the culture they originate from, allowing speakers to engage with and appreciate other cultures through language. The study of borrowings is not limited to linguistics; it also encompasses anthropology and sociology. By examining which words are borrowed and how they are used, researchers can gain insights into social dynamics, power relations, and cultural trends. For example, when a dominant culture borrows terms from a minority culture, it may indicate a level of respect or interest, but it can also lead to appropriation and misrepresentation. Thus, understanding borrowings involves navigating complex cultural landscapes and recognizing the implications of linguistic exchange.In contemporary society, the rapid pace of globalization has accelerated the rate of borrowings. With the rise of technology and the internet, languages are more interconnected than ever before. New terms related to technology, social media, and modern lifestyles often emerge as borrowings from English into other languages or vice versa. This phenomenon raises questions about language preservation and the potential loss of linguistic diversity. As languages borrow from one another, there is a risk that unique expressions and cultural identities may be overshadowed by dominant languages like English.In conclusion, borrowings are a fascinating aspect of language that reflect cultural interactions and the evolution of communication. They serve as a reminder of the fluidity of language and the importance of understanding the contexts in which these borrowings occur. As we navigate a globalized world, it is essential to appreciate the richness that borrowings bring to our languages while also being mindful of the cultural significance behind them. Through careful examination of borrowings, we can celebrate linguistic diversity and foster greater cross-cultural understanding.

在语言和交流的世界中,‘借用’这一概念是一个引人入胜的主题。‘借用’指的是从一种语言中提取的单词或短语,并将其纳入另一种语言。这种现象发生的原因有很多,例如文化交流、全球化以及表达新思想或概念的需要,而这些在借用语言中没有直接的对应词。例如,英语语言历史上有丰富的来自拉丁语、法语甚至日语的‘借用’,这些都为其庞大的词汇做出了贡献。理解‘借用’可以提供对语言如何随时间演变的深入见解。当社会互动时,它们不仅分享习俗和传统,还分享语言。当一种语言借用一个单词时,它通常会使其适应自身的语音和语法规则。这一适应过程可能导致发音和用法的有趣变化。例如,法语单词‘café’被借用到英语中,保留了其咖啡馆的原意,但发音却有所不同。这些‘借用’丰富了英语,使其更具多样性和表现力。此外,‘借用’还可以突出一种文化对另一种文化的影响。某些‘借用’在英语中的普遍性,例如来自日语的‘寿司’或来自法语的‘芭蕾舞’,反映了历史联系和文化交流。这些词往往承载着它们源自文化的精髓,使说话者能够通过语言与其他文化进行互动和欣赏。‘借用’的研究不仅限于语言学;它还涉及人类学和社会学。通过研究哪些单词被借用及其使用方式,研究人员可以获得关于社会动态、权力关系和文化趋势的见解。例如,当一种主流文化从一种少数文化中‘借用’术语时,这可能表明一种尊重或兴趣的程度,但也可能导致文化挪用和误解。因此,理解‘借用’需要在复杂的文化背景中导航,并认识到语言交流的影响。在当代社会,全球化的快速发展加速了‘借用’的速度。随着技术和互联网的兴起,语言之间的联系比以往任何时候都更加紧密。与技术、社交媒体和现代生活方式相关的新术语常常作为‘借用’从英语进入其他语言,反之亦然。这一现象引发了关于语言保护和潜在语言多样性丧失的问题。当语言相互借用时,独特的表达和文化身份可能会被像英语这样的主导语言所掩盖。总之,‘借用’是语言的一个迷人方面,反映了文化互动和交流的演变。它们提醒我们语言的流动性以及理解这些‘借用’发生的背景的重要性。在我们导航全球化的世界时,欣赏‘借用’为我们的语言带来的丰富性,同时也要关注它们背后的文化意义,是至关重要的。通过对‘借用’的仔细研究,我们可以庆祝语言多样性,促进更大的跨文化理解。