deify

简明释义

[ˈdeɪɪfaɪ;ˈdiːɪfaɪ][ˈdeɪɪfaɪˌˈdiːɪfaɪ]

vt. 把……奉若神明;把……神化;崇拜

第 三 人 称 单 数 d e i f i e s

现 在 分 词 d e i f y i n g

过 去 式 d e i f i e d

过 去 分 词 d e i f i e d

英英释义

To treat someone or something as a god or to worship them like a deity.

将某人或某物视为神,或像崇拜神灵一样崇拜他们。

单词用法

deify a leader

神化一位领导者

deify one's beliefs

神化自己的信仰

deify the past

神化过去

deify technology

神化技术

同义词

idolize

崇拜

Many fans idolize their favorite celebrities, treating them as if they were divine.

许多粉丝崇拜他们最喜欢的名人,把他们视为神圣的存在。

worship

崇敬

In some cultures, people worship their ancestors, believing in their continued presence and influence.

在一些文化中,人们崇敬他们的祖先,认为他们仍然存在并有影响力。

venerate

尊敬

The community venerates the local hero for his bravery and selflessness.

社区尊敬这位当地英雄,因为他的勇敢和无私。

exalt

提升

The philosopher was exalted by his followers, who considered his ideas to be revolutionary.

这位哲学家被他的追随者们提升,他们认为他的思想是革命性的。

反义词

demonize

妖魔化

Many people tend to demonize their opponents in political debates.

在政治辩论中,许多人倾向于妖魔化对手。

despise

轻视

It's easy to despise someone when you don't understand their struggles.

当你不理解某人的挣扎时,很容易轻视他们。

例句

1.These young men deify financial success.

这些年轻人崇拜财务上的成功。

2.Will to power 1005 says that Schopenhauer, quote: did not understand how to deify the will.

《权力意志》1005说叔本华:,无法理解如何神化意志。

3.The female view refuses the simple opposition between the female and the male or tradition and modern, refuses to deify and uglify the female.

她的女性观就是拒绝简单的男性与女性,传统与现代的二元对立,拒绝对女性的神化和丑化。

4.You can deify them as Gods, too.

你也可以奉为神啊!

5.The essences of person lie in their "spirit", to be a person means tow ards God to deify him constantly;

人的本质在于其“精神位格”,人的生成便是向着最高存在不断“神化”自身。

6.After "breaking off the way to heaven", the view of communication between god and man tranferred to the one of "unanimity of heaven and man"to deify the king's right in essence.

“绝地天通”以后,神人交通观念便过渡为以神化王权为实质的“天王合一”观念;

7.After "breaking off the way to heaven", the view of communication between god and man tranferred to the one of "unanimity of heaven and man"to deify the king's right in essence.

“绝地天通”以后,神人交通观念便过渡为以神化王权为实质的“天王合一”观念;

8.Perforative the highroad of ancient town also accordingly by people deify road.

一条贯穿古镇的大路也因此被人们奉为神路。

9.Under the influence of many factors, people, on the one hand, have high expectation of and show great concern to school education, and even exaggerate and deify its role.

在众多因素的影响下,人们一方面对学校教育寄予了高度的期待和积极的关注,甚至将学校教育功能夸大、神圣化;

10.In some religions, it's common to deify 神化 certain saints.

在某些宗教中,神化某些圣人是很常见的。

11.Many cultures have a tendency to deify 神化 their leaders, treating them as if they were gods.

许多文化倾向于神化他们的领导者,把他们视为神。

12.Some fans deify 崇拜 their favorite celebrities, forgetting that they are just ordinary people.

一些粉丝崇拜他们最喜欢的名人,忘记了他们只是普通人。

13.The author warns against the tendency to deify 神化 historical figures without acknowledging their flaws.

作者警告说,不要在没有承认历史人物缺陷的情况下神化他们。

14.In ancient Rome, emperors were often deified 被神化 after their deaths.

在古罗马,皇帝在死后常常被神化

作文

In modern society, we often witness the phenomenon of people who seem to be placed on a pedestal, admired and revered by many. This admiration can sometimes reach such heights that it leads individuals to effectively deify others, treating them as if they were gods. The act of deifying someone involves elevating them to a status that is not only unrealistic but also unsustainable. It reflects our desire for heroes and role models, yet it can also result in disillusionment when these figures inevitably fail to meet our elevated expectations.Take, for instance, the world of sports. Athletes are frequently deified by fans who celebrate their achievements and talents. While it is natural to admire someone for their hard work and dedication, the line between admiration and deification can become blurred. When fans start to see athletes as infallible beings, they may overlook their human flaws. This can lead to a toxic culture where athletes feel immense pressure to maintain an image that is impossible to uphold.Moreover, the media plays a significant role in this process. By sensationalizing the lives of celebrities and public figures, they contribute to the deification of individuals who, in reality, are just as human as anyone else. The public's fascination with celebrity culture often leads to the belief that these individuals possess extraordinary qualities that set them apart from the rest of us. However, this perception can create unrealistic standards that many strive to attain, often resulting in feelings of inadequacy and self-doubt.The political arena is another area where deification occurs frequently. Politicians are often portrayed as saviors or visionaries, leading their followers to place unwavering trust in them. This can be particularly dangerous, as it can blind individuals to the flaws and shortcomings of their leaders. When we deify politicians, we risk losing our critical thinking abilities and our capacity to hold them accountable for their actions. This uncritical admiration can lead to a lack of scrutiny, allowing unethical behavior to go unchecked.On the other hand, the act of deifying someone can have detrimental effects on the individual being idolized as well. The pressure to live up to an unrealistic standard can lead to anxiety, depression, and a sense of isolation. Many who find themselves in the spotlight struggle with the burden of expectation, feeling as though they can never truly be themselves. It is essential for society to recognize that everyone has flaws and that perfection is an unattainable goal.In conclusion, while deifying others may stem from a place of admiration and respect, it is crucial to remember that everyone is human. We should celebrate achievements without losing sight of the fact that those we admire are not infallible. Rather than placing individuals on pedestals, we should strive for a more balanced perspective that acknowledges both strengths and weaknesses. By doing so, we can foster a healthier culture that encourages authenticity and understanding, rather than unrealistic expectations and disillusionment.

在现代社会,我们经常目睹一些人被放在神坛上,受到许多人的钦佩和崇敬。这种钦佩有时会达到如此高度,以至于人们实际上开始崇拜他人,把他们当作神来对待。崇拜某人意味着将他们提升到一种不现实且不可持续的地位。这反映了我们对英雄和榜样的渴望,但当这些人物不可避免地未能满足我们提高的期望时,也可能导致失望。以体育界为例。运动员经常被球迷崇拜,因其成就和才华而受到庆祝。虽然钦佩某人的努力和奉献是自然的,但钦佩与崇拜之间的界限可能会变得模糊。当球迷开始把运动员视为无可指责的存在时,他们可能会忽视这些人的人性缺陷。这可能导致一种有毒的文化,使运动员感到巨大的压力,迫使他们维持一种不可能保持的形象。此外,媒体在这个过程中也扮演了重要角色。通过对名人和公众人物生活的轰动性报道,他们助长了那些实际上和我们一样普通的人物的崇拜。公众对名人文化的迷恋往往导致人们相信这些个体拥有超凡的品质,使他们与众不同。然而,这种看法可能创造出不切实际的标准,许多人努力追求,最终导致自我怀疑和不适。政治领域是另一个经常发生崇拜现象的地方。政治家常常被描绘成救世主或远见者,导致他们的追随者对他们的信任毫无保留。这可能特别危险,因为这可能使个人对领导者的缺陷和不足视而不见。当我们崇拜政治家时,我们就冒着失去批判思考能力和对他们行为进行问责的能力的风险。这种不加批判的钦佩可能导致缺乏审查,使不道德行为得以肆无忌惮。另一方面,崇拜他人的行为也可能对被崇拜的个体产生不利影响。生活在不切实际的标准下的压力可能导致焦虑、抑郁和孤独感。许多身处聚光灯下的人都在为达到期望的重担而挣扎,感觉自己永远无法做真实的自己。社会必须认识到,每个人都有缺陷,而完美是一个无法实现的目标。总之,虽然崇拜他人可能源于钦佩和尊重,但重要的是要记住,每个人都是人类。我们应该庆祝成就,而不失去对我们钦佩的人并非无懈可击的事实的关注。与其将个人放在神坛上,我们应该努力追求更平衡的观点,承认优点和缺点。这样,我们可以培养一种更健康的文化,鼓励真实和理解,而不是不切实际的期望和失望。