conceptions
简明释义
[妇产]怀孕
概念
设想
开始(conception 的复数形式)
英英释义
计划或想法的形成或设计。 | |
对某事的心理表征或概念。 | |
对某事的理解或感知方式。 |
单词用法
意境 | |
[宗]无沾成胎说;圣灵感孕说 |
同义词
想法 | 她对这个项目的想法很有创新性。 | ||
观念 | 他对成功有不同的看法。 | ||
感知 | 文化感知可以有很大的差异。 | ||
理解 | 我们对这个问题的理解已经发展了。 | ||
观点 | 关于气候变化的许多观点都在辩论中。 |
反义词
误解 | Many people hold misconceptions about the nature of climate change. | 许多人对气候变化的本质存在误解。 | |
无知 | 对基本事实的无知可能导致糟糕的决策。 |
例句
1.Some important conceptions, such as language shock and culture shock are to beIvMAS.
文中将涉及一些重要的概念一语言诧异与文化诧异。
2.As a person becomes more sophisticated, his conceptions of supernatural forces and causal relationships may change.
当一个人变得更加成熟,他对超自然力量和因果关系的概念可能会改变。
3.Observe, Pause (to release pre-conceptions), Observe, Reflect, Ask Questions and listen.
观察,暂停(不下结论),观察,反省,问问题并怜听。
4.These are large conceptions, but relatively clear.
这些都是宏观的概念,但是相对来说比较清晰。
5.Just like drones before them, miniature satellites are beginning to fundamentally transform our conceptions of who gets to do what up above our heads.
就像之前的无人机一样,微型卫星开始从根本上改变了我们的观念:谁能在我们的头顶上做什么。
6.The difference between the philosopher and the tyrant illustrate two very different conceptions of philosophy.
哲学家与暴君,之间的差别刻划出,两种非常不同的哲学概念。
7.These conceptions have a widespread and profound influence on judicature.
这些观念渗透于司法中,产生了广泛的影响。
8.And that breaks with other ancient conceptions of the human.
这与古代其他人类的概念都不同。
9.It is therefore beyond our conceptions of good and evil, right and wrong, existence and non-existence.
因此它超越于我们善与恶,是与非,存在和不存在的观念。
10.The scientist's conceptions about the universe changed after new discoveries.
这位科学家对宇宙的概念在新发现后发生了变化。
11.Different cultures have varying conceptions of beauty.
不同文化对美的概念各不相同。
12.His conceptions of success are different from those of his peers.
他对成功的概念与同龄人不同。
13.Philosophers often debate the conceptions of morality.
哲学家们常常争论道德的概念。
14.Her conceptions of friendship are influenced by her childhood experiences.
她对友谊的概念受到童年经历的影响。
作文
In the realm of education, different cultures have varied conceptions (观念) of what it means to learn and grow. For instance, in Western societies, education is often viewed as a means to foster individualism and critical thinking. Students are encouraged to express their thoughts freely and challenge existing norms. This approach nurtures creativity and innovation, allowing students to develop their own unique conceptions (观念) of knowledge and understanding. On the other hand, many Eastern cultures emphasize collective learning and respect for authority. Here, education is seen as a way to instill discipline and moral values, shaping students into responsible members of society. Such differing conceptions (观念) can lead to contrasting educational systems and student experiences.Moreover, the conceptions (观念) of success also vary greatly across cultures. In some societies, success is measured by academic achievements and professional titles, while in others, it is more about personal happiness and community contribution. These varying conceptions (观念) influence how individuals set their goals and pursue their aspirations. For example, a student from a culture that prioritizes academic excellence might feel immense pressure to excel in exams, whereas a student from a culture that values community service might focus on volunteer work and social impact.The conceptions (观念) of beauty and art further illustrate the diversity of human thought. In Western art, beauty is often associated with realism and technical skill, emphasizing the artist's ability to replicate the physical world. Conversely, many Eastern artistic traditions celebrate abstraction and symbolism, where the meaning behind the artwork holds more significance than its visual representation. These differing conceptions (观念) shape not only how art is created but also how it is perceived and appreciated by audiences.In the field of psychology, the conceptions (观念) of mental health have evolved over time. Historically, mental illness was often stigmatized and misunderstood, leading to harmful treatments and societal exclusion. However, contemporary views increasingly recognize the importance of mental well-being and the need for compassionate care. This shift in conceptions (观念) has paved the way for more inclusive practices and greater awareness of mental health issues, fostering a culture where seeking help is encouraged rather than shamed.Ultimately, understanding these diverse conceptions (观念) enriches our perspectives and fosters empathy towards others. It reminds us that our views are shaped by our backgrounds and experiences, and that there is much to learn from one another. As we navigate an increasingly interconnected world, embracing these differences will be crucial for promoting harmony and collaboration among diverse populations. By acknowledging and respecting varying conceptions (观念), we can create a more inclusive and understanding society that values the richness of human thought and experience.
在教育领域,不同文化对学习和成长的意义有着不同的观念。例如,在西方社会,教育常常被视为培养个人主义和批判性思维的手段。学生被鼓励自由表达自己的想法,挑战现有规范。这种方法培养了创造力和创新能力,使学生能够发展自己独特的观念。另一方面,许多东方文化强调集体学习和对权威的尊重。在这里,教育被看作是灌输纪律和道德价值观的方式,塑造学生成为社会的负责任成员。这种不同的观念可能导致截然不同的教育体系和学生体验。此外,对成功的观念在文化之间也存在很大差异。在一些社会中,成功以学业成就和职业头衔来衡量,而在另一些社会中,则更关注个人幸福和社区贡献。这些不同的观念影响着个人设定目标和追求理想的方式。例如,来自重视学术优秀文化的学生可能感受到巨大的考试压力,而来自重视社区服务文化的学生可能更专注于志愿工作和社会影响。美和艺术的观念进一步说明了人类思想的多样性。在西方艺术中,美常常与现实主义和技术技能相关联,强调艺术家复制物质世界的能力。相反,许多东方艺术传统则庆祝抽象和象征主义,作品背后的意义比视觉表现更重要。这些不同的观念不仅塑造了艺术的创作方式,也影响了观众对艺术的感知和欣赏。在心理学领域,心理健康的观念随着时间的推移而演变。历史上,精神疾病常常遭受污名化和误解,导致有害的治疗和社会排斥。然而,当代观点越来越认识到心理健康的重要性和需要关怀的照顾。这种观念的转变为更具包容性的实践和对心理健康问题的更大意识铺平了道路,促进了一种寻求帮助被鼓励而非羞辱的文化。最终,理解这些多样的观念丰富了我们的视角,并促进了对他人的同理心。它提醒我们,我们的观点是由我们的背景和经历塑造的,而且我们可以从彼此身上学到很多。随着我们在日益互联的世界中导航,拥抱这些差异将对促进不同人群之间的和谐与合作至关重要。通过承认和尊重不同的观念,我们可以创造一个更具包容性和理解的社会,重视人类思想和经验的丰富性。