lovingness

简明释义

[ˈlʌv.ɪŋ.nəs][ˈlʌv.ɪŋ.nəs]

n. 钟情;爱;忠诚

英英释义

The quality of being loving; affectionate and caring nature towards others.

充满爱的品质;对他人表现出关爱和关心的特性。

单词用法

express lovingness

表达爱意

show lovingness

展现爱心

filled with lovingness

充满爱意

a sense of lovingness

一种爱的感觉

the warmth of lovingness

爱的温暖

radiate lovingness

散发爱意

同义词

affection

情感

She expressed her affection for her family through her actions.

她通过行动表达了对家人的情感。

fondness

喜爱

His fondness for animals is evident in his volunteer work at the shelter.

他对动物的喜爱在他在收容所的志愿工作中显而易见。

tenderness

温柔

The tenderness in her voice reassured the child.

她声音中的温柔让孩子感到安心。

devotion

奉献

Their devotion to each other was inspiring to everyone around them.

他们对彼此的奉献精神让周围的人都感到鼓舞。

warmth

温暖

He always greeted his friends with warmth and kindness.

他总是以温暖和善良来迎接他的朋友们。

反义词

coldness

冷漠

His coldness towards others made it hard for him to make friends.

他对他人的冷漠使他很难交到朋友。

hatred

仇恨

The hatred in his heart consumed him completely.

他心中的仇恨完全吞噬了他。

indifference

漠不关心

Her indifference to the suffering of others was shocking.

她对他人痛苦的漠不关心令人震惊。

例句

1.The teacher who walks in the shadow of the temple, among his followers, gives not of his wisdom but rather of his faith and his lovingness.

老师在庙宇的影子里与他的门徒们行走,他所传授的并非是他的智慧,而是他的信念同爱意。

2.The idea here is that existence is very different from, say, the property of lovingness.

这里的想法是存在与很不同,说,性质爱。

3.The teacher gives not of his wisdom but rather his faith and lovingness.

老师不只是传授智慧,还散发信念与爱心。

4.Love is the only thing we do not need to release because lovingness equals beingness.

唯一一个我们不需要释放的就是爱,因为爱就等于存在。

5.The freer one gets, the more one is motivated by lovingness rather than by desire for gratification.

人越自由,就越能被爱所激励,而不再被对满足的渴望所驱使。

6.And the bell of the book maxim sort, communicate my most lovingness state of mind!

且籍箴言般的钟声,传达我至爱的情怀!

7.The teacher who walks in the shadow of the temple, among his followers, gives not of his wisdom but rather of his faith and his lovingness.

老师在庙宇的影子里与他的门徒们行走,他所传授的并非是他的智慧,而是他的信念同爱意。

8.The humanism in Chinese ancient book collection culture is embodied through benevolence, lovingness and cheerfulness.

通过追溯中国书院文化的起源与流变,揭示书院在中国的文化教育和学术史上的重要地位。

9.He expressed his lovingness 爱意 through small gestures and thoughtful gifts.

他通过小举动和周到的礼物表达了他的lovingness 爱意

10.Her lovingness 爱意 towards her children is evident in everything she does.

她对孩子们的lovingness 爱意在她所做的一切中都显而易见。

11.The lovingness 爱意 between the couple was inspiring to everyone around them.

这对情侣之间的lovingness 爱意激励着周围的每一个人。

12.In times of difficulty, her lovingness 爱意 shone through and provided comfort.

在困难时期,她的lovingness 爱意闪耀着光芒,给予了安慰。

13.The lovingness 爱意 of the community was palpable during the charity event.

在慈善活动中,社区的lovingness 爱意是显而易见的。

作文

In a world that often feels divided and chaotic, the concept of lovingness (爱心) stands out as a guiding principle that can transform our interactions and relationships. At its core, lovingness embodies a deep sense of care, compassion, and empathy towards others. It is not merely an emotion; rather, it is a conscious choice to extend kindness and understanding, regardless of the circumstances. When we think about lovingness, we can draw from various examples in our daily lives. For instance, consider the relationship between parents and their children. The unconditional love that parents provide is a prime illustration of lovingness. This love does not waver based on a child's behavior or achievements. Instead, it remains steadfast, offering support and encouragement, which fosters a nurturing environment for growth and development. Moreover, lovingness extends beyond familial bonds. In friendships, it manifests as loyalty and support during challenging times. A true friend demonstrates lovingness by being present, listening without judgment, and offering help when needed. This mutual exchange of care strengthens the bond between friends and creates a safe space for vulnerability and honesty. In romantic relationships, lovingness plays a crucial role in sustaining connection and intimacy. Couples who practice lovingness communicate openly, respect each other's feelings, and prioritize each other's happiness. This reciprocal affection not only enhances their relationship but also sets a foundation for a healthy partnership built on trust and respect. However, lovingness is not limited to personal relationships; it can also be applied to our interactions with strangers and the broader community. Acts of kindness, such as helping someone in need or volunteering for a local charity, are manifestations of lovingness that can create ripples of positivity in society. When we approach others with lovingness, we contribute to a culture of compassion, fostering connections that transcend superficial differences. Furthermore, practicing lovingness can have profound effects on our mental and emotional well-being. Numerous studies have shown that individuals who engage in acts of kindness experience increased levels of happiness and fulfillment. By focusing on the needs of others and extending lovingness, we shift our perspective away from self-centeredness and cultivate a sense of belonging and purpose. In conclusion, lovingness (爱心) is an essential quality that enriches our lives and the lives of those around us. It is a powerful force that can bridge divides, heal wounds, and foster understanding. By consciously choosing to embody lovingness in our daily interactions, we not only enhance our own well-being but also contribute to a more compassionate and connected world. Let us strive to practice lovingness in all aspects of our lives, creating a legacy of kindness for future generations.

在一个常常感到分裂和混乱的世界中,‘lovingness’(爱心)的概念作为一种指导原则,能够改变我们的互动和关系。在其核心,‘lovingness’体现了对他人的深切关怀、同情和共鸣。它不仅仅是一种情感;而是一个有意识的选择,在任何情况下都要扩展善良和理解。当我们思考‘lovingness’时,可以从日常生活中的各种例子中汲取灵感。例如,考虑父母与孩子之间的关系。父母提供的无条件爱是‘lovingness’的典型例证。这种爱不会因孩子的行为或成就而动摇。相反,它始终坚定不移,提供支持和鼓励,为成长和发展营造了一个滋养的环境。此外,‘lovingness’超越了家庭纽带。在友谊中,它表现为在困难时期的忠诚和支持。真正的朋友通过在场倾听而不加评判,并在需要时提供帮助,来展示‘lovingness’。这种关爱的相互交流增强了朋友之间的纽带,并创造了一个脆弱和诚实的安全空间。在浪漫关系中,‘lovingness’在维持联系和亲密方面扮演着至关重要的角色。实践‘lovingness’的伴侣会开放沟通,尊重彼此的感受,并优先考虑彼此的幸福。这种相互的情感不仅增强了他们的关系,还为建立在信任和尊重基础上的健康伙伴关系奠定了基础。然而,‘lovingness’不仅限于个人关系;它也可以应用于我们与陌生人和更广泛社区的互动。善行,例如帮助有需要的人或为当地慈善机构做志愿者,是能够在社会中创造积极涟漪的‘lovingness’表现。当我们以‘lovingness’的态度接近他人时,我们为同情心的文化做出贡献,促进超越表面差异的联系。此外,实践‘lovingness’对我们的心理和情感健康也能产生深远的影响。许多研究表明,从事善行的人经历更高水平的幸福感和满足感。通过关注他人的需求并扩展‘lovingness’,我们将视角从自我中心转移,培养归属感和目标感。总之,‘lovingness’(爱心)是丰富我们生活和周围人生活的重要品质。它是一种强大的力量,能够弥合分歧、治愈创伤并促进理解。通过有意识地选择在日常互动中体现‘lovingness’,我们不仅增强了自己的幸福感,还为一个更加富有同情心和紧密联系的世界做出了贡献。让我们努力在生活的各个方面践行‘lovingness’,为后代创造一种善良的遗产。