tobaccos

简明释义

[təˈbækəʊz][təˈbækoʊz]

烟草

英英释义

Tobaccos are the dried leaves of the tobacco plant, used for smoking, chewing, or snuffing.

烟草是烟草植物的干燥叶子,用于吸烟、咀嚼或嗅用。

The term 'tobaccos' can also refer to various products made from tobacco leaves.

“烟草”一词还可以指由烟草叶制成的各种产品。

单词用法

cigarette tobaccos

香烟烟草

pipe tobaccos

烟斗烟草

flavored tobaccos

香味烟草

imported tobaccos

进口烟草

premium tobaccos

优质烟草

natural tobaccos

天然烟草

同义词

cigarettes

香烟

He prefers to smoke cigars over cigarettes.

他更喜欢抽雪茄而不是香烟。

反义词

herbs

草药

I prefer to use herbs instead of tobaccos in my cooking.

我更喜欢在烹饪中使用草药而不是烟草。

vegetables

蔬菜

Eating vegetables is often considered healthier than smoking tobaccos.

吃蔬菜通常被认为比吸烟草更健康。

例句

1.These cigarettes are made with a mixture of the best tobaccos.

这些香烟是由多种最好的烟叶混合制成的。

2.Oriental tobaccos are often grown in poorer soils in southern Europe and the Middle East.

东方型烟草在南欧和中东贫瘠的土壤中广为种植。

3.A smooth, medium mixture of Black Cavendsh and Virginia tobaccos enhanced by the rich fragrance of dark chocolate and mellow Colombian coffee beans.

一个平滑,中等混合黑卡文迪西和维吉尼亚烟草加强了丰富的黑巧克力和醇厚哥伦比亚咖啡豆香味。

4.This is a mixture of the best tobaccos.

这是由各种最好的烟叶配制而成的。

5.Even Cuban long-filler cigars will combine tobaccos from different parts of the island to incorporate several different flavors.

即使古巴长期填料雪茄将结合烟草来自不同地区的岛屿,将几种不同的口味。

6.This blend's captivating mild blend results from subtly refining our most superior blends of Burley tobaccos with the luxurious accents of Cavendish processing.

这个让人着迷的轻度烟草,是借由精细的调整了最佳品质的白肋和经过了繁复步骤炮制的卡文·迪西所产生出来的。

7.When the strain preparation is spayed, the soluble total sugar content and the reducing sugar content of tobaccos can be increased, while protein, total nitrogen and nicotine content are reduced.

喷施该菌株制剂可以使烟叶可溶性总糖、还原糖含量增加,使蛋白质、总氮、烟碱含量下降。

8.Tieguanyin tea stem contains partial similar aroma compounds with tobaccos;

②铁观音茶梗颗粒中含有与烟草致香成分相同的物质;

9.Cigars are often made from premium tobaccos'>烟草制成。

10.The shop offers a wide selection of tobaccos from around the world.

这家商店提供来自世界各地的各种烟草

11.The festival celebrated various tobaccos and their cultural significance.

这个节日庆祝各种烟草及其文化意义。

12.Some tobaccos are blended to create smooth smoking experiences.

一些烟草经过调配,以创造顺滑的吸烟体验。

13.Many people enjoy different types of tobaccos for their unique flavors.

许多人喜欢不同类型的烟草,因为它们的独特风味。

作文

The use of tobacco has been a subject of debate for centuries. Many cultures have incorporated tobaccos (烟草) into their rituals and daily lives, often viewing it as a sacred plant. Indigenous peoples in the Americas used tobaccos (烟草) in various ceremonies, believing that it had spiritual significance. However, with the advent of modern science, the perception of tobaccos (烟草) has drastically changed. Studies have shown the harmful effects of smoking and other forms of tobacco consumption, leading to a global health crisis. In recent years, the rise of public health campaigns has aimed to educate people about the dangers of tobaccos (烟草). Governments around the world have implemented strict regulations on advertising and sales of tobaccos (烟草) products. These measures are designed to reduce consumption, particularly among young people who may be more susceptible to the allure of smoking. Despite these efforts, the tobacco industry remains profitable. The introduction of alternative products, such as e-cigarettes and vaping devices, has created new challenges in the fight against tobaccos (烟草) use. While these products are often marketed as safer alternatives, research is still ongoing to determine their long-term health effects. Many health experts warn that these new forms of tobaccos (烟草) consumption could lead to a new generation of nicotine addiction. Moreover, the economic impact of tobaccos (烟草) cannot be overlooked. In some regions, the cultivation of tobaccos (烟草) provides livelihoods for farmers and contributes significantly to local economies. This creates a complex situation where the benefits of tobaccos (烟草) farming must be weighed against the health risks associated with its consumption. As society continues to grapple with the implications of tobaccos (烟草) use, it is essential to promote awareness and education. Programs that focus on prevention and cessation can help individuals make informed choices about their health. Schools, community organizations, and healthcare providers play crucial roles in disseminating information about the risks associated with tobaccos (烟草). In conclusion, while tobaccos (烟草) have deep cultural roots and economic significance, their health implications cannot be ignored. A balanced approach that considers both the historical context and modern health research is necessary to address the challenges posed by tobaccos (烟草) use. As we move forward, it is vital to continue advocating for policies that protect public health while also supporting those whose livelihoods depend on tobaccos (烟草) production. Only through comprehensive strategies can we hope to reduce the negative impact of tobaccos (烟草) on society.

烟草的使用在几个世纪以来一直是争论的主题。许多文化将烟草tobaccos)融入他们的仪式和日常生活中,通常将其视为一种神圣的植物。美洲的土著人民在各种仪式中使用烟草tobaccos),相信它具有精神意义。然而,随着现代科学的发展,烟草tobaccos)的看法发生了巨大的变化。研究表明吸烟和其他形式的烟草消费会产生有害影响,导致全球健康危机。 近年来,公共健康运动的兴起旨在教育人们了解烟草tobaccos)的危害。世界各国政府对烟草tobaccos)产品的广告和销售实施了严格的法规。这些措施旨在减少消费,特别是在可能更容易受到吸烟诱惑的年轻人中。 尽管采取了这些措施,烟草行业仍然盈利。电子烟和蒸汽设备等替代产品的出现给抗击烟草tobaccos)使用带来了新的挑战。虽然这些产品通常被宣传为更安全的替代品,但研究仍在进行中,以确定它们的长期健康影响。许多健康专家警告说,这些新形式的烟草tobaccos)消费可能导致新一代的尼古丁成瘾。 此外,烟草tobaccos)对经济的影响也不容忽视。在某些地区,种植烟草tobaccos)为农民提供生计,并显著促进地方经济。这就造成了一种复杂的局面,即必须权衡烟草tobaccos)农业的好处与其消费相关的健康风险。 随着社会继续努力解决烟草tobaccos)使用的影响,促进意识和教育至关重要。专注于预防和戒烟的项目可以帮助个人对自己的健康做出明智的选择。学校、社区组织和医疗提供者在传播有关烟草tobaccos)风险的信息方面发挥着关键作用。 总之,虽然烟草tobaccos)具有深厚的文化根基和经济意义,但其健康影响不能被忽视。需要采取一种平衡的方法,既考虑历史背景,又考虑现代健康研究,以应对烟草tobaccos)使用带来的挑战。随着我们向前发展,继续倡导保护公共健康的政策,同时支持那些依赖烟草tobaccos)生产谋生的人,至关重要。只有通过综合策略,我们才能希望减少烟草tobaccos)对社会的负面影响。