matey
简明释义
adj. 友好的,亲近的
n. 伙伴,朋友(男子之间十分随便或不礼貌的称呼)
n. (Matey)(美)马泰(人名)
比 较 级 m a t i e r 或 m o r e m a t e y
最 高 级 m a t e i e s t 或 m o s t m a t e y
英英释义
单词用法
你好,朋友! | |
你怎么说,朋友? | |
朋友间的调侃 | |
一种亲密的关系 |
同义词
伙伴 | 嘿,伙伴,你好吗? | ||
朋友 | 我稍后要和我的朋友见面喝咖啡。 | ||
好友 | 他是我大学时的好友。 | ||
同志 | 士兵们在战场上成为了亲密的同志。 | ||
朋友 | 她是我的好朋友。 |
反义词
陌生人 | 在那个新城市,我感觉像个陌生人。 | ||
敌人 | 争吵后,他把她视为敌人。 |
例句
1.Ya know, matey, anyone could be a pirate, all ya needed was a proper disrespect for authority and a willingness to be seasick months at a time.
你要知道,伙计,任何人都能成为一个海盗,你需要做的是恰当的不尊重权势,并且心甘情愿的经历每次几个月的晕船过程。
2.She started off being quite matey with everyone.
她一上来就和每个人套近乎。
3.Matey - a companion, a close friend.
Matey-同伴,一个亲密的朋友。
4.Conclusion Establishing matey relationships among persons on the base of empressement friendship equality. is important to improve self worth and interpersonal trust of adolescents.
结论在真诚、友爱、平等的基础上建立融洽的人际关系,是青少年自我价值感提高和人际信任建立的重要方面。
5.When they landed, the head pirate climbed out of the boat and yelled, "Ahoy thar, matey! Be this the Spanish Main?" "NO, " I said, "this is North Beach. "
当他们登陆的时候,海盗头爬出了船大声吼道“啊嘿!塔尔,兄弟!这里就是西班牙大陆?”“不是的”我说,“这儿是北沙滩”。
6.Don't get too matey with him he's a rogue.
你的大脑也影响你的情感幸福,以及你能和异性相处多融洽。
7.Frost had displayed his usual matey charm as the pair sipped orange juice on national TV.
两个人在国家电视台节目上小口喝着橙汁的时候,弗罗斯特施展了他一贯的亲和魅力。
8.Conclusion Establishing matey relationships among persons on the base of empressement friendship equality. is important to improve self worth and interpersonal trust of adolescents.
结论在真诚、友爱、平等的基础上建立融洽的人际关系,是青少年自我价值感提高和人际信任建立的重要方面。
9.The matey relation between the doctors and patients has active effect on preventing medical disputes.
融洽的医患关系对防范医疗纠纷起着积极的作用。
10.The pirate turned to his matey and said, 'We've got treasure to find!'
海盗转向他的伙伴说:'我们有宝藏要找!'
11.Hey there, matey! How have you been?
嘿,伙计!你最近怎么样?
12.Don't worry, matey, I've got your back.
别担心,朋友,我会支持你的。
13.She greeted her friends with a cheerful 'Hello, matey!'
她愉快地向朋友们打招呼:'你好,伙计!'
14.The captain called out to his crew, 'All right, mateys, let's set sail!'
船长对他的船员喊道:'好了,伙伴们,让我们起航!'
作文
In the vibrant tapestry of English slang, few terms evoke a sense of camaraderie quite like matey. This informal term, often used in British English, conveys a friendly and familiar relationship between individuals. It is derived from the word 'mate', which means friend or companion, and adds a playful touch to interactions. When someone addresses you as matey, it suggests a level of warmth and approachability that can instantly put one at ease. One of the most delightful aspects of the word matey is its versatility. It can be employed in various contexts, whether among close friends or even in casual encounters with strangers. For instance, imagine walking into a bustling pub in London. The bartender might greet you with a cheerful "How's it going, matey?" This simple greeting not only establishes a connection but also sets a friendly tone for the interaction. The use of matey transcends mere greetings; it encapsulates a cultural attitude towards friendship. In many English-speaking countries, especially in the UK, there is a strong emphasis on community and social bonds. Using terms like matey fosters a sense of belonging and inclusivity. It breaks down barriers and encourages open communication, making it easier for people to connect with one another. Moreover, matey can also serve as an endearing term among friends. Picture a group of pals gathered around a table, sharing laughter and stories. One might exclaim, "You’re such a good friend, matey!" Here, the term reinforces the bond between friends, highlighting the affection and loyalty they share. It is a reminder that friendship is not just about shared interests but also about mutual support and understanding. On the flip side, the term matey can sometimes be perceived as overly familiar, particularly in professional settings. While it is generally seen as a term of endearment, using it inappropriately may lead to misunderstandings. For example, addressing a superior as matey could come off as disrespectful or too casual. Therefore, it is essential to gauge the context and audience before employing this charming term. In literature and popular culture, matey has found its way into various narratives, often symbolizing friendship and loyalty. Characters who use this term are typically portrayed as approachable and friendly, embodying the spirit of companionship. This representation further solidifies the idea that language shapes our perceptions of relationships and social dynamics. In conclusion, the word matey is more than just a casual term for a friend; it embodies the essence of friendship itself. It reflects the warmth of human connection and the joy of shared experiences. Whether used in a light-hearted greeting or as an expression of camaraderie, matey enriches our conversations and reminds us of the importance of community. As we navigate our daily lives, let us embrace the spirit of matey and foster connections that bring us closer together, celebrating the friendships that make life truly meaningful.
在英语俚语的多彩织锦中,鲜有词汇能像matey一样唤起一种友谊感。这一非正式用语常用于英式英语,传达了人与人之间友好而熟悉的关系。它源自于“mate”这个词,意思是朋友或伙伴,并为互动增添了一丝俏皮的色彩。当有人称呼你为matey时,这暗示着一种温暖和亲切感,能够让人立刻放松。matey这个词最迷人的一个方面是它的多功能性。它可以在各种场合中使用,无论是在亲密的朋友之间,还是在与陌生人的随意交往中。例如,想象一下走进伦敦一家热闹的酒吧。酒保可能会用愉快的语气问你:“怎么样,matey?”这个简单的问候不仅建立了联系,还为互动设定了友好的基调。matey的使用超越了简单的问候,它体现了一种对友谊的文化态度。在许多讲英语的国家,尤其是英国,非常重视社区和社会纽带。使用像matey这样的术语促进了归属感和包容性。它打破了障碍,鼓励人们之间的开放沟通,使人们更容易建立联系。此外,matey也可以作为朋友之间的一种亲昵称谓。想象一下,一群朋友围坐在一起,分享笑声和故事。有人可能会惊呼:“你真是个好朋友,matey!”在这里,这个词强化了朋友之间的纽带,突显了他们分享的情感和忠诚。这提醒我们,友谊不仅仅是共同的兴趣,还包括相互的支持和理解。另一方面,matey这个词有时在职业环境中可能被视为过于熟悉。尽管通常被视为一种亲昵的称呼,但不当使用可能导致误解。例如,称呼上司为matey可能会显得不尊重或过于随意。因此,在使用这个迷人的词汇之前,评估上下文和听众是至关重要的。在文学和流行文化中,matey也出现在各种叙述中,通常象征着友谊和忠诚。使用这个词的角色通常被描绘为平易近人和友好的,体现了伙伴关系的精神。这种表现进一步巩固了语言塑造我们对关系和社会动态的看法这一理念。总之,matey这个词不仅仅是一个朋友的随意称呼;它体现了友谊的本质。它反映了人际关系的温暖和共享经历的快乐。无论是在轻松的问候中,还是作为伙伴关系的表达,matey丰富了我们的对话,并提醒我们社区的重要性。当我们在日常生活中穿行时,让我们拥抱matey的精神,培养让我们更加亲近的联系,庆祝那些让生活真正有意义的友谊。