staid
简明释义
adj. 固定的;沉着的;沉静的;古板的,保守的
英英释义
沉稳的,体面的,缺乏冒险精神的。 |
单词用法
沉稳的举止 | |
严肃的表情 | |
沉稳的个性 | |
严肃的外表 |
同义词
反义词
例句
1.A staid-looking gentleman was upset at the dress of some young people in the street.
一位样子古板的绅士,对大街上一些年轻人的穿着很反感。
2.He has transformed the staid, insular, 200-year-old savings bank into one of the largest retail Banks in central and eastern Europe.
他将一家200岁的四平八稳闭门造车的储蓄银行变成了中东欧地区最大的零售银行之一。
3.Big, brash Karachi vies with more staid Lahore as the heart of Pakistan's art scene.
更大更激进的卡拉奇(市)一直都在与更加一本正经的拉合尔(市)较劲谁才是巴基斯坦的艺术中心。
4.He was the bard of the farmers and workers of new england and his quiet verse mirrored the staid new hampshire countryside.
他是新英格兰农民和工人的歌唱者,他的闲适的诗歌反映著新罕布希尔宁静的农村生活。
5.He does this by transmitting not a staid image but a simulacra.
他不是通过传输固定的图像而是传输某种拟像而做到了这一点。
6.It was a cool spot, staid but cheerful, a wonderful place for echoes, and a very harbour from the raging streets.
那地方清凉、安谧、幽静,今人陶醉,是个听回声的奇妙地方,是扰攘的市廛之外的一个避嚣良港。
7.I was surprised to see him at the jazz club; I always thought of him as a rather staid old gentleman.
我在爵士舞俱乐部见到他时很感意外,我还一直以为他是个挺古板的绅士呢。
8.Miss Taylor, if you had not married, you would have staid at home with me.
泰勒小姐,你要是还没结婚的话,就可以待在家里陪伴我啦。
9.The lawyer maintained a staid demeanor during the court proceedings.
律师在法庭审理过程中保持了一种沉稳的举止。
10.The company’s staid image was challenged by the younger, more dynamic startups.
公司的沉稳形象受到年轻、更具活力的初创公司的挑战。
11.The staid old man preferred reading newspapers over watching television.
这位沉稳的老人更喜欢看报纸而不是看电视。
12.His staid personality made him a reliable friend, but not the most exciting one.
他沉稳的个性使他成为一个可靠的朋友,但并不是最有趣的那一个。
13.Her staid attire was not suitable for the lively party.
她的沉稳服装不适合这个热闹的派对。
作文
In the bustling world we live in, the contrast between vibrant youth and the more reserved demeanor of older generations is often highlighted. While young people are frequently characterized by their adventurous spirit and exuberance, the older generation tends to embody a more staid (沉稳的) approach to life. This dichotomy can be seen in various aspects of society, including fashion, communication, and lifestyle choices.Take, for instance, the realm of fashion. Young people often embrace bold colors, eclectic styles, and trends that change at lightning speed. They are unafraid to express themselves through their clothing, using fashion as a canvas for creativity. In stark contrast, older individuals may gravitate towards more staid (沉稳的) attire, opting for classic cuts, neutral colors, and timeless pieces that reflect a sense of maturity and stability. This difference in fashion choices not only signifies a generational divide but also highlights the values each group holds dear.Communication styles further illustrate this generational gap. The younger generation tends to favor informal language, emojis, and quick exchanges through social media platforms. Their conversations are often lively, filled with humor and spontaneity. Conversely, older individuals may prefer a more staid (沉稳的) form of communication, valuing face-to-face interactions and formal language. This preference for traditional communication methods is rooted in a desire for meaningful connections and a sense of decorum that they believe is essential in social interactions.Lifestyle choices also reveal the contrast between youthful exuberance and the staid (沉稳的) nature of older generations. Young people often seek excitement and novelty, whether through travel, extreme sports, or spontaneous outings with friends. They thrive on experiences that push boundaries and challenge societal norms. In contrast, older individuals may prioritize stability and routine, finding comfort in familiar activities such as gardening, reading, or spending time with family. This inclination towards a more staid (沉稳的) lifestyle allows them to appreciate the simple pleasures of life and maintain a sense of balance amidst the chaos of the modern world.However, it is crucial to recognize that both perspectives have their merits. The adventurous spirit of youth brings innovation and progress, while the staid (沉稳的) approach of older generations provides wisdom and stability. By embracing the strengths of both groups, society can foster a harmonious coexistence where creativity and tradition complement each other.In conclusion, the contrast between the vivaciousness of youth and the staid (沉稳的) nature of older generations is evident in various facets of life. From fashion to communication styles and lifestyle choices, these differences shape our interactions and perceptions. By understanding and appreciating these distinctions, we can create a more inclusive society that values both the energy of youth and the wisdom of age. Ultimately, it is this blend of exuberance and stability that enriches our lives and propels us forward into the future.
在我们生活的繁忙世界中,年轻人与老一代之间活力与保守态度的对比常常被强调。年轻人通常以冒险精神和热情洋溢的个性为特征,而老一代则倾向于展现更为沉稳的生活态度。这种二元对立可以在社会的各个方面看到,包括时尚、沟通和生活方式选择。例如,在时尚领域,年轻人往往喜欢大胆的色彩、混搭的风格以及瞬息万变的潮流。他们毫不畏惧地通过服装表达自己,将时尚作为创造力的画布。相比之下,年长者可能更倾向于选择更为沉稳的服装,选择经典的剪裁、中性色调和永恒的单品,这些都反映出一种成熟和稳定的感觉。这种时尚选择的差异不仅标志着代际分歧,也突显了每个群体所珍视的价值观。沟通风格进一步说明了这种代际差距。年轻一代更倾向于使用非正式的语言、表情符号以及通过社交媒体平台进行快速交流。他们的对话通常生动活泼,充满幽默和自发性。相反,年长者可能更喜欢一种更为沉稳的沟通方式,重视面对面的互动和正式的语言。这种对传统沟通方式的偏好根植于对有意义联系的渴望,以及他们认为在社交互动中至关重要的礼仪感。生活方式选择也揭示了年轻人的活力与老一代沉稳的性质之间的对比。年轻人通常寻求兴奋和新奇,无论是通过旅行、极限运动还是与朋友的自发外出。他们在挑战界限和社会规范的体验中蓬勃发展。相比之下,年长者可能会优先考虑稳定和常规,在熟悉的活动中找到舒适感,例如园艺、阅读或与家人共度时光。这种对更为沉稳的生活方式的倾向使他们能够欣赏生活中的简单乐趣,并在现代世界的混乱中保持平衡感。然而,必须认识到这两种观点各有其优点。年轻人的冒险精神带来了创新和进步,而老一代的沉稳的方法则提供了智慧和稳定性。通过拥抱两个群体的优势,社会可以促进一种和谐共存的环境,在这里,创造力与传统相辅相成。总之,年轻人的活力与老一代沉稳的特质之间的对比在生活的各个方面都显而易见。从时尚到沟通风格,再到生活方式选择,这些差异塑造了我们的互动和认知。通过理解和欣赏这些区别,我们可以创造一个更具包容性的社会,重视年轻人的活力和老年人的智慧。最终,正是这种活力与稳定的结合丰富了我们的生活,并推动我们走向未来。