betake
简明释义
vt. 使致力于;专心于;使前往
第 三 人 称 单 数 b e t a k e s
现 在 分 词 b e t a k i n g
过 去 式 b e t o o k
过 去 分 词 b e t a k e n
英英释义
去往或朝向特定的地方或状态。 | |
将自己投入到特定的行动中。 |
单词用法
前往 | |
拿起武器 | |
前往安全的地方 | |
去某个地方 |
同义词
诉诸 | 他不得不诉诸极端措施来解决问题。 | ||
转向 | In times of trouble, many people turn to their friends for support. | 在困难时期,许多人会向朋友寻求支持。 | |
去 | 他们决定去山里度过一个周末。 | ||
寻求 | 在做决定之前,她向她的导师寻求建议。 |
反义词
撤回 | 他决定退出比赛。 | ||
保持 | 请在演出结束前保持就坐。 |
例句
1.At a very early hour in the morning twice or three times a week, Miss Briggs used to betake herself to a bathing-machine.
一星期里总有两三回,布立葛丝小姐早早起身到海里洗澡。
2.The rascals, perhaps, may betake them to robbing.
那一帮无赖,也许会抢劫。
3.While I stared at her, speechless, she explained that as the local inn would close at midnight and I had better betake myself thither without further delay.
当我盯着她,说不出话来的时候,她对我解释说,当地的旅馆半夜就会关门,我最好即刻就向那赶去,不容拖延。
4.Better to betake myself to the old mechanic exercise of the pen, which cheats my sense of time wasted.
我最好还是专心于笔杆那老套的机械运动,那样才能欺骗我浪费时间的感觉。
5.While I stared at her, speechless, she explained that as the local inn would close at midnight I had better betake myself thither without further delay.
当我盯着她,说不出话来的时候,她对我解释说,当地的旅馆半夜就会关门,我最好即刻就赶去,不容拖延。
6.Oh! How she would have liked to betake herself to Paris!
唉!她多么想去巴黎!
7.While I stared at her, speechless, she explained that as the local inn would close at midnight I had better betake myself thither without further delay.
当我盯着她,说不出话来的时候,她对我解释说,当地的旅馆半夜就会关门,我最好即刻就赶去,不容拖延。
8.I would leave you in the old world, and betake myself to the new.
我会让你留在旧世界,而我自己去新世界。
9.During the storm, we had to betake ourselves to the basement for safety.
暴风雨期间,我们不得不躲入地下室以确保安全。
10.He will betake himself to the library to study for his exams.
他将前往图书馆为考试学习。
11.After the argument, she decided to betake herself to a quiet place to think.
争吵后,她决定前往一个安静的地方思考。
12.She plans to betake herself to yoga classes to relieve stress.
她计划参加瑜伽课程来缓解压力。
13.In times of trouble, many people choose to betake themselves to their families for support.
在困难时期,许多人选择投身于家庭寻求支持。
作文
In life, we often face moments of uncertainty and doubt. During these times, we must decide where to turn for guidance and support. It is essential to remember that we can always betake ourselves to places or people that inspire us. To betake (转向) oneself means to go or to direct oneself toward a particular location or person, especially in search of refuge or wisdom. For instance, when I encounter challenges in my studies, I often betake myself to the library. The library is not just a place filled with books; it is a sanctuary of knowledge where I can immerse myself in learning. There, I find resources that help clarify my doubts and enhance my understanding of complex subjects. This act of betaking (转向) myself to the library allows me to focus and rejuvenate my mind.Moreover, I also betake myself to mentors and teachers who have guided me throughout my academic journey. Their wisdom and experience are invaluable, and I find comfort in discussing my problems with them. By seeking their advice, I can gain new perspectives and strategies to tackle my challenges. In essence, betaking (转向) myself to them not only provides solutions but also instills confidence in my abilities.Furthermore, there are times when I feel overwhelmed by personal issues. In such moments, I betake myself to nature. Walking in the park or hiking in the mountains helps me clear my mind and reconnect with myself. Nature has a unique way of calming the soul, allowing me to reflect on my thoughts and feelings. The tranquility I find outdoors serves as a reminder that sometimes, all we need is a change of scenery to gain clarity. Thus, betaking (转向) myself to the great outdoors becomes a vital part of my self-care routine.In addition to physical spaces, we can also betake ourselves to our passions. Engaging in hobbies such as painting, writing, or playing music can serve as an escape from life's pressures. These activities allow me to express my emotions and creativity freely. When I betake myself to my art, I enter a world where I can be myself without judgment. This creative outlet not only relieves stress but also fosters personal growth.In conclusion, the concept of betaking (转向) oneself is essential in navigating life's complexities. Whether it is through seeking knowledge in a library, gaining insights from mentors, finding solace in nature, or indulging in our passions, we all have places and people we can turn to. By consciously choosing where to betake ourselves, we empower ourselves to face challenges head-on and emerge stronger. Life is a journey filled with ups and downs, but knowing how to betake ourselves wisely can make all the difference.
在生活中,我们经常面临不确定性和怀疑的时刻。在这些时刻,我们必须决定向哪里寻求指导和支持。重要的是要记住,我们总是可以将自己转向那些激励我们的人或地方。betake(转向)意味着去或朝着特定的位置或人走去,尤其是为了寻找避难所或智慧。例如,当我在学习中遇到挑战时,我常常会转向图书馆。图书馆不仅是一个充满书籍的地方;它是一个知识的庇护所,我可以沉浸在学习中。在那里,我可以找到帮助我澄清疑惑和增强对复杂主题理解的资源。这种将自己转向图书馆的行为让我能够专注并恢复我的思维。此外,我还将自己转向在我学术旅程中指导我的导师和老师。他们的智慧和经验是无价的,我发现与他们讨论我的问题让我感到安慰。通过寻求他们的建议,我可以获得新的视角和应对挑战的策略。本质上,将自己转向他们不仅提供了解决方案,还增强了我对自己能力的信心。此外,有时我会感到个人问题的压倒。在这样的时刻,我会转向大自然。在公园散步或在山中远足有助于我清理思绪并重新连接自己。大自然有一种独特的方式来平静灵魂,让我反思自己的思想和感受。我在户外找到的宁静提醒我,有时,我们所需要的只是换个环境以获得清晰。因此,将自己转向大自然成为我自我照顾例行程序的重要部分。除了物理空间,我们还可以将自己转向我们的激情。参与绘画、写作或演奏音乐等爱好可以作为逃避生活压力的途径。这些活动让我能够自由地表达我的情感和创造力。当我将自己转向我的艺术时,我进入了一个可以毫无评判地做自己的世界。这种创造性的出口不仅缓解了压力,还促进了个人成长。总之,将自己转向的概念在应对生活的复杂性中至关重要。无论是通过在图书馆寻求知识、从导师那里获得见解、在大自然中寻找安慰,还是沉浸于我们的激情中,我们都有可以转向的人和地方。通过有意识地选择将自己转向何处,我们赋予自己直面挑战的能力,并变得更强大。生活是一段充满起伏的旅程,但知道如何明智地转向自己可以产生巨大的不同。