special administrative region

简明释义

特别行政区

英英释义

A special administrative region (SAR) is a designated area within a country that maintains a separate legal and administrative system from the rest of the country, often with a high degree of autonomy.

特别行政区是一个国家内的指定区域,保持与该国其他部分不同的法律和行政制度,通常具有高度的自治权。

例句

1.The special administrative region 特别行政区 of Macau is known for its vibrant nightlife and casinos.

澳门这个特别行政区以其充满活力的夜生活和赌场而闻名。

2.Hong Kong is a bustling city that operates as a special administrative region 特别行政区 of China.

香港是一个繁忙的城市,作为中国的一个特别行政区

3.Education policies in the special administrative region 特别行政区 differ from those in mainland China.

特别行政区的教育政策与中国大陆的政策不同。

4.The governance of a special administrative region 特别行政区 allows for a high degree of autonomy.

一个特别行政区的治理允许高度自治。

5.Residents of the special administrative region 特别行政区 enjoy certain freedoms not available in mainland China.

特别行政区的居民享有在中国大陆无法获得的某些自由。

作文

The term special administrative region refers to a unique political and administrative division within a sovereign state that has a high degree of autonomy. In the context of China, there are two prominent examples: Hong Kong and Macau. These regions were established under the principle of 'one country, two systems', which allows them to maintain separate legal and economic systems from mainland China. This arrangement was designed to ensure stability and prosperity in these regions while maintaining China's sovereignty. The special administrative region status provides these areas with the ability to govern themselves in many aspects, including their legal systems, immigration policies, and even customs duties. Hong Kong, for example, has its own currency, the Hong Kong dollar, and operates under a different legal framework compared to mainland China. The region has a vibrant economy, largely driven by finance, trade, and tourism. Its unique status as a special administrative region has made it an international hub for business and commerce, attracting companies and expatriates from around the world. On the other hand, Macau, known for its tourism and gaming industries, also enjoys similar privileges as a special administrative region. The region has developed into the 'Gambling capital of the world', with numerous casinos and entertainment options that draw millions of visitors each year. Like Hong Kong, Macau has its own legal system and maintains a distinct identity separate from mainland China. However, the concept of a special administrative region is not without challenges. Over the years, there have been tensions between the local populations and the central government in Beijing. Many residents in Hong Kong, for instance, have expressed concerns about encroachments on their freedoms and autonomy. Protests have erupted over various issues, reflecting the desire of the people to preserve their way of life and the rights granted to them under the special administrative region framework. Moreover, the global political landscape has seen shifts that impact the dynamics of these regions. The rise of nationalism and changes in international relations have led to increased scrutiny of the special administrative region model. As the world watches how Hong Kong and Macau navigate their relationship with the central government, the outcome will likely influence other regions with similar governance structures. In conclusion, the term special administrative region embodies a complex interplay of autonomy, governance, and identity. It represents a significant aspect of China's political structure, allowing regions like Hong Kong and Macau to flourish while still being part of a larger nation. Understanding this term is crucial for grasping the nuances of these regions' operations and the ongoing dialogues surrounding their futures. As the situation continues to evolve, the world will be keenly observing how these special administrative regions adapt and respond to both internal and external pressures.

“特别行政区”一词指的是在一个主权国家内具有高度自治权的独特政治和行政区划。在中国的背景下,有两个显著的例子:香港和澳门。这些地区是在“一国两制”的原则下建立的,允许它们保持与中国大陆不同的法律和经济体系。这一安排旨在确保这些地区的稳定和繁荣,同时维护中国的主权。“特别行政区”地位使这些地区能够在许多方面自我治理,包括其法律系统、移民政策,甚至关税。例如,香港拥有自己的货币——港元,并且在法律框架上与中国大陆不同。该地区拥有充满活力的经济,主要由金融、贸易和旅游驱动。作为“特别行政区”,香港已成为国际商业和贸易的中心,吸引了来自世界各地的公司和外籍人士。另一方面,澳门以其旅游和博彩产业而闻名,也享有与“特别行政区”相似的特权。该地区已发展成为“世界赌博之都”,每年吸引数百万游客前来游玩和娱乐。与香港一样,澳门拥有自己的法律体系,并保持与中国大陆不同的独特身份。然而,“特别行政区”的概念并非没有挑战。多年来,当地居民与北京中央政府之间的紧张关系时有发生。例如,许多香港居民对自由和自治权受到侵蚀表示担忧。围绕各种问题爆发的抗议活动反映了人们希望保护他们的生活方式和在“特别行政区”框架下赋予他们的权利的愿望。此外,全球政治格局的变化也影响着这些地区的动态。民族主义的崛起和国际关系的变化导致对“特别行政区”模式的日益审视。随着世界关注香港和澳门如何处理与中央政府的关系,结果可能会影响其他具有类似治理结构的地区。总之,“特别行政区”一词体现了自治、治理和身份之间复杂的相互作用。它代表了中国政治结构的重要方面,使香港和澳门能够蓬勃发展,同时仍然是更大国家的一部分。理解这一术语对于把握这些地区运作的细微差别以及围绕其未来的持续对话至关重要。随着形势的不断发展,世界将密切关注这些“特别行政区”如何适应和应对内部和外部压力。