people regard food as their prime want
简明释义
民以食为天
英英释义
People consider food to be their most important necessity or desire. | 人们认为食物是他们最重要的需求或渴望。 |
例句
1.During times of hardship, people regard food as their prime want, often prioritizing it over other necessities.
在困难时期,人们把食物视为他们的首要需求,往往将其置于其他必需品之上。
2.In many cultures, people regard food as their prime want, especially during festivals and celebrations.
在许多文化中,人们把食物视为他们的首要需求,尤其是在节日和庆祝活动期间。
3.In survival situations, people regard food as their prime want, which drives them to find resources quickly.
在生存情况下,人们把食物视为他们的首要需求,这促使他们迅速寻找资源。
4.In economic discussions, experts note that people regard food as their prime want in developing countries.
在经济讨论中,专家指出,在发展中国家,人们把食物视为他们的首要需求。
5.Children often express that people regard food as their prime want, especially when they are hungry.
孩子们常常表达,人们把食物视为他们的首要需求,尤其是在他们感到饥饿的时候。
作文
In today's fast-paced world, the significance of food cannot be overstated. It is a universal truth that people regard food as their prime want, which means that for many, the desire for sustenance often takes precedence over other needs and desires. This notion can be explored through various lenses, including survival, culture, and economic factors. To begin with, from a survival perspective, food is essential for human existence. The human body requires nutrients to function properly, and without adequate food intake, individuals will face health issues and eventually starvation. This biological necessity makes food a fundamental priority in life. When faced with limited resources, it is natural for 人们将食物视为他们的首要需求 and to focus on acquiring food before considering other pleasures or luxuries.Moreover, food plays a crucial role in cultural identity and social interactions. Different cultures have unique culinary traditions that reflect their history, values, and geography. For instance, in many cultures, sharing a meal is a way to bond with family and friends, making food not only a physical need but also an emotional one. Thus, 人们将食物视为他们的首要需求 extends beyond mere survival; it encompasses the need for connection and community. Celebrations and festivals around the world often feature traditional foods, emphasizing the importance of food in cultural practices.Furthermore, the economic aspect of food cannot be ignored. In many societies, access to food is closely linked to one's socioeconomic status. Those with financial means can indulge in diverse and gourmet food options, while others may struggle to afford basic necessities. This disparity highlights how people regard food as their prime want can vary significantly based on individual circumstances. For some, the quest for food becomes a daily struggle, overshadowing other aspirations such as education or career advancement.Additionally, the modern food industry has transformed the way people view food. With the rise of fast food and convenience meals, there is a growing trend towards prioritizing quick and accessible options. This shift reflects a society that increasingly values efficiency over quality, leading to concerns about nutrition and health. As a result, 人们将食物视为他们的首要需求 has evolved to include not just the need for sustenance but also the desire for convenience and speed in a busy lifestyle.In conclusion, the statement that people regard food as their prime want encapsulates a fundamental truth about human nature. Food is not merely a source of energy; it embodies survival, cultural identity, and economic realities. As we navigate our lives, the importance of food remains a constant, reminding us of our shared humanity and the diverse ways we experience and value nourishment. Whether it is through communal meals, culinary traditions, or the daily quest for sustenance, food continues to hold a central place in our lives, reflecting our deepest needs and desires.
在当今快节奏的世界中,食物的重要性不容低估。人们普遍认为人们将食物视为他们的首要需求,这意味着对于许多人来说,对食物的渴望往往优先于其他需求和愿望。这个概念可以通过生存、文化和经济因素等多个角度进行探讨。首先,从生存的角度来看,食物对人类的存在至关重要。人体需要营养素才能正常运作,如果没有足够的食物摄入,个人将面临健康问题,最终导致饥饿。这种生物学上的必要性使食物成为生活中的基本优先事项。当面临资源有限的情况时,人们将食物视为他们的首要需求,并专注于获取食物,而不是考虑其他的乐趣或奢侈品。此外,食物在文化认同和社会互动中扮演着至关重要的角色。不同的文化有独特的烹饪传统,反映了它们的历史、价值观和地理位置。例如,在许多文化中,共享一顿饭是与家人和朋友建立联系的一种方式,使食物不仅仅是生理需求,也是情感需求。因此,人们将食物视为他们的首要需求超越了生存本身,它包含了对连接和社区的需求。世界各地的庆祝活动和节日通常以传统食物为特色,强调了食物在文化实践中的重要性。此外,食物的经济方面也不可忽视。在许多社会中,获得食物与个人的社会经济地位密切相关。那些有经济能力的人可以享受多样化和美味的食物选择,而其他人可能会挣扎着负担基本的生活必需品。这种差异突显了人们将食物视为他们的首要需求在个体情况下可能有显著变化。对一些人来说,追求食物成为日常斗争,掩盖了教育或职业发展的其他抱负。此外,现代食品工业改变了人们对食物的看法。随着快餐和便利餐的兴起,越来越多的人倾向于优先考虑快速和方便的选择。这一转变反映了一个日益重视效率而非质量的社会,导致对营养和健康的担忧。因此,人们将食物视为他们的首要需求也演变为包括对便利性和速度的渴望,以适应忙碌的生活方式。总之,人们将食物视为他们的首要需求这一说法概括了人性中的一个基本真理。食物不仅仅是能量的来源;它体现了生存、文化认同和经济现实。在我们生活的旅程中,食物的重要性始终如一,提醒我们分享的人性以及我们体验和重视滋养的多样方式。无论是通过共同的餐饮、烹饪传统,还是日常的生存追求,食物继续在我们的生活中占据中心地位,反映出我们最深层的需求和愿望。
相关单词