on camera
简明释义
镜内表演
英英释义
On camera refers to being recorded by a video camera, typically in a public or broadcast setting. | 在镜头前指的是被摄像机录制,通常是在公共或广播环境中。 |
例句
1.She always feels nervous when she has to speak on camera.
每当她需要在镜头前发言时,总是感到紧张。
2.The proposal was recorded on camera for the reality show.
这个求婚过程被录制在镜头前,用于真人秀节目。
3.He made a mistake on camera during the live broadcast.
他在直播时在镜头前犯了一个错误。
4.The documentary features interviews on camera with various experts.
这部纪录片中有多位专家的镜头前采访。
5.The interview was conducted on camera, so we had to be careful about what we said.
这次采访是在镜头前进行的,所以我们必须小心说的话。
作文
In today's digital age, being on camera (在镜头前) has become a significant part of our daily lives. From social media influencers to news reporters, the presence of cameras is ubiquitous. This phenomenon raises important questions about how we present ourselves and the impact of being constantly observed. One of the most notable aspects of being on camera (在镜头前) is the pressure to perform. Many people feel they must put on a facade or act differently when they know they are being recorded. This can lead to anxiety and stress, as individuals may worry about how they will be perceived by others. For example, in a live broadcast, a news anchor must maintain professionalism and composure while delivering the news, knowing that millions are watching them on camera (在镜头前). This expectation can be daunting, especially when mistakes occur, as they are often captured for all to see. Furthermore, the concept of being on camera (在镜头前) also influences how we communicate. People may become more conscious of their body language, tone of voice, and even their choice of words when they know they are being filmed. This heightened awareness can sometimes lead to more polished and articulate communication, but it can also stifle genuine expression. In social media, users often curate their content, presenting only the best moments of their lives on camera (在镜头前). This selective sharing can create unrealistic expectations for others and contribute to feelings of inadequacy. The pressure to appear perfect on camera (在镜头前) can lead to a cycle of comparison, where individuals constantly measure themselves against the idealized images they see online. On the other hand, being on camera (在镜头前) can also have positive effects. It provides a platform for voices that might otherwise go unheard. Activists, artists, and everyday people can share their stories and perspectives with a wider audience, fostering understanding and dialogue. Additionally, the rise of video conferencing tools has transformed how we connect with others. Meetings, classes, and social gatherings now frequently occur on camera (在镜头前), allowing for more personal interactions despite physical distances. This shift has made it easier for people to stay connected and collaborate across the globe. However, it also requires us to navigate new challenges, such as maintaining boundaries between our personal and professional lives on camera (在镜头前). In conclusion, being on camera (在镜头前) is a complex reality of modern life that influences our behavior, communication, and relationships. While it can create pressure and anxiety, it also offers opportunities for connection and expression. As we continue to adapt to this ever-present surveillance, it is essential to find a balance that allows us to be authentic while navigating the expectations of being on camera (在镜头前).
在当今的数字时代,处于镜头前(在镜头前)已成为我们日常生活的重要组成部分。从社交媒体影响者到新闻记者,摄像机的存在无处不在。这一现象引发了关于我们如何展示自己以及被不断观察的影响的重要问题。在处于镜头前(在镜头前)的最显著方面之一是表演的压力。许多人感到,当他们知道自己被录制时,必须表现出一种假象或以不同的方式行事。这可能会导致焦虑和压力,因为个人可能会担心自己将如何被他人看待。例如,在直播中,新闻主播必须在播报新闻时保持专业和冷静,知道有数百万人在镜头前(在镜头前)观看他们。这种期望可能令人生畏,尤其是在出现错误时,因为这些错误通常会被所有人看到。此外,处于镜头前(在镜头前)的概念也影响了我们的沟通。当人们知道自己被拍摄时,可能会更加关注自己的肢体语言、语调甚至用词选择。这种高度的意识有时会导致更精炼和清晰的沟通,但也可能抑制真实的表达。在社交媒体上,用户通常会策划他们的内容,仅呈现生活中最美好的时刻在镜头前(在镜头前)。这种选择性的分享可能会为他人创造不切实际的期望,并导致自卑感。对在镜头前(在镜头前)显得完美的压力可能导致比较的循环,人们不断衡量自己与在线所见理想化形象之间的差距。另一方面,处于镜头前(在镜头前)也可以产生积极的效果。它为那些可能被忽视的声音提供了一个平台。活动家、艺术家和普通人可以与更广泛的观众分享他们的故事和观点,促进理解和对话。此外,视频会议工具的兴起改变了我们与他人联系的方式。会议、课程和社交聚会现在经常发生在镜头前(在镜头前),尽管身体距离遥远,也能实现更个人化的互动。这一转变使人们更容易保持联系并跨越全球进行合作。然而,这也要求我们应对新的挑战,例如在镜头前(在镜头前)维护个人和职业生活之间的界限。总之,处于镜头前(在镜头前)是现代生活的复杂现实,影响着我们的行为、沟通和关系。虽然它可能会带来压力和焦虑,但它也提供了连接和表达的机会。随着我们继续适应这种无处不在的监视,找到一种平衡,使我们能够在导航处于镜头前(在镜头前)的期望时保持真实,是至关重要的。
相关单词