slay

简明释义

[sleɪ][sleɪ]

v. (以暴力)杀死;<美>(尤用于报章)谋杀;<非正式>给(某人)以极深印象,逗乐(某人)

【名】 (Slay)(美)斯莱(人名)

第 三 人 称 单 数 s l a y s

现 在 分 词 s l a y i n g

过 去 式 s l e w 或 s l a y e d

过 去 分 词 s l a i n 或 s l a y e d

英英释义

To kill someone or something in a violent way.

以暴力方式杀死某人或某物。

To impress or amuse someone greatly.

给某人留下深刻印象或极大地娱乐某人。

单词用法

slay the dragon

杀死龙

slay your fears

克服你的恐惧

slay with style

以风格取胜

slay someone with your talent

用你的才华震撼某人

slay a monster

杀死怪物

slay in battle

在战斗中杀死

slay all day

整天表现出色

slay the competition

击败竞争对手

同义词

kill

杀死

He was slain in battle.

他在战斗中被杀。

murder

谋杀

The villain plotted to murder the hero.

恶棍策划谋杀英雄。

destroy

摧毁

The storm destroyed many homes.

暴风雨摧毁了许多房屋。

vanquish

征服

They vowed to vanquish their enemies.

他们发誓要征服敌人。

exterminate

消灭

The pest control service aims to exterminate the rodents.

灭鼠服务的目标是消灭这些啮齿动物。

反义词

spare

饶恕

He decided to spare the life of the defeated enemy.

他决定饶恕被打败敌人的生命。

save

拯救

The hero aimed to save the villagers from the dragon.

这个英雄的目标是拯救村民们免受龙的侵害。

protect

保护

We must protect our environment for future generations.

我们必须保护我们的环境,为未来的世代着想。

例句

1."' Show me the god," I cried, "or I will surely slay thee."

‘引我去见神,’我喊道,‘否则我便杀了你。’

2.Think like a knight and slay the rain with this awesome Broad Style Sword Umbrella .

想想像一名骑士那样,用这把漂亮的宽把宝剑雨伞来避雨。

3.And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son.

亚伯拉罕就伸手拿刀,要杀他的儿子。

4.And slay my six unyielding passions.

宰杀了我六种顽固的热情。

5.I mourn for them even as I slay them.

虽然我杀了他们,我亦为其感到悲哀。

6.Slay them not, lest my people forget: scatter them by thy power; and bring them down, o Lord our shield.

不要杀他们,恐怕我的民忘记。主阿,你是我们的盾牌。

7.Her makeup was so perfect, she looked like she could slay a dragon.

她的妆容完美无瑕,看起来就像可以征服一条龙。

8.The actress slayed her performance in the latest movie.

这位女演员在最新的电影中大放异彩

9.When she walked into the room, she slayed everyone with her confidence.

当她走进房间时,她的自信震撼了所有人。

10.She really knows how to slay the fashion game.

她真的知道如何征服时尚界。

11.He slayed the competition with his innovative ideas.

他凭借创新的想法击败了竞争对手。

作文

In today's world, the word slay (击杀) has evolved far beyond its original meaning of killing or destroying something. It has been embraced by popular culture, especially in social media, to express excellence or outstanding performance. When someone says a person 'slayed' at an event, it means they performed exceptionally well or captured attention in a remarkable way. This transformation of the word reflects how language evolves with society and culture.Consider the world of fashion. When a celebrity walks the red carpet, their outfit is often critiqued by fans and fashion experts alike. If a star wears a stunning gown and carries themselves with confidence, you might hear people exclaim, "She absolutely slayed (击杀) that look!" Here, slay (击杀) is not about violence but rather about making a powerful statement through style and presence. It shows how impactful one can be simply through self-expression.Similarly, in the realm of performance arts, dancers, singers, and actors are often praised for their exceptional skills. A singer may hit every note perfectly during a concert, leaving the audience in awe. Fans might post on social media, "He slayed (击杀) that performance!" This usage emphasizes the artist's ability to captivate and engage their audience, highlighting the admiration and appreciation for their talent.The term slay (击杀) has also found its way into everyday language among young people. It is often used to encourage friends or peers. For instance, if a friend is feeling nervous about a job interview, you might say, "Just go in there and slay (击杀) it!" This kind of encouragement motivates individuals to perform at their best and approach challenges with confidence.Moreover, social media platforms like Instagram and TikTok have popularized the term further. Users often comment on posts with phrases like, "You slayed (击杀) this makeup look!" or "That outfit is slaying (击杀)!" These comments not only convey admiration but also foster a sense of community among users who appreciate creativity and personal expression.However, the use of slay (击杀) is not limited to positive contexts. In some cases, it can be used ironically or sarcastically. For example, if someone attempts a new hairstyle that doesn't quite work out, a friend might jokingly say, "Wow, you really slayed (击杀) that look, didn't you?" In this context, it highlights the playful nature of language and how tone can completely change the meaning behind a word.In conclusion, the word slay (击杀) has transcended its original definition to become a powerful expression of excellence and confidence in various aspects of life. Whether in fashion, performance, or everyday encouragement, slay (击杀) embodies the spirit of empowerment and celebration of individuality. As language continues to evolve, so too will the meanings we attach to words, reflecting our changing society and cultural values.

在当今世界,单词slay(击杀)的含义远远超出了其最初的杀死或摧毁某物的意思。它被流行文化所接受,特别是在社交媒体中,用来表达卓越或出色的表现。当有人说某人在活动中“slayed”时,这意味着他们表现得非常出色或以惊人的方式吸引了注意力。这一词汇的转变反映了语言如何随着社会和文化的发展而演变。想想时尚界。当一位名人走上红毯时,他们的服装常常受到粉丝和时尚专家的评论。如果一位明星穿着华丽的礼服,自信地走路,你可能会听到人们惊呼:“她绝对slayed(击杀)这个造型!”在这里,slay(击杀)并不是关于暴力,而是通过风格和存在感发出强有力的声明。这显示了一个人仅通过自我表达就能产生的影响。同样,在表演艺术领域,舞者、歌手和演员常常因其出色的技能而受到赞誉。一位歌手在音乐会上完美地唱出每一个音符,让观众惊叹不已。粉丝们可能会在社交媒体上发布:“他slayed(击杀)那场表演!”这种用法强调了艺术家吸引和打动观众的能力,突显了对他们才华的钦佩和欣赏。术语slay(击杀)也已经在年轻人之间的日常语言中找到了立足之地。它常常用于鼓励朋友或同龄人。例如,如果一个朋友对面试感到紧张,你可能会说:“去吧,尽情slay(击杀)吧!”这种鼓励激励个人发挥最佳表现,以自信的态度面对挑战。此外,像Instagram和TikTok这样的社交媒体平台进一步普及了这个词。用户常常在帖子上评论:“你slayed(击杀)这个妆容!”或者“那个造型真是slaying(击杀)!”这些评论不仅传达了钦佩,还在人们欣赏创造力和个人表达的过程中营造了一种社区感。然而,slay(击杀)的使用并不限于积极的语境。在某些情况下,它也可以用作讽刺或讽刺。例如,如果某人尝试了一种新的发型,但效果并不理想,朋友可能会开玩笑地说:“哇,你真的slayed(击杀)那个造型,是吗?”在这种情况下,它突显了语言的俏皮性质,以及语气如何完全改变一个词背后的含义。总之,单词slay(击杀)已经超越了其原始定义,成为生活各个方面卓越和自信的有力表达。无论是在时尚、表演还是日常鼓励中,slay(击杀)体现了赋权和庆祝个体性的精神。随着语言的不断演变,我们附加于词汇的意义也将不断变化,反映出我们不断变化的社会和文化价值观。