haziness
简明释义
n. 模糊,朦胧;混浊性,混浊度
英英释义
单词用法
思维模糊 | |
雾蒙蒙的模糊 | |
一种模糊感 | |
记忆的模糊性 | |
消除模糊 | |
接受模糊 | |
克服模糊 | |
感知模糊 |
同义词
模糊不清 | The fogginess of the morning made it difficult to see the road. | 早晨的模糊使得看清道路变得困难。 | |
模糊 | 他对那天的记忆有些模糊。 | ||
含糊不清 | 她解释的含糊不清让大家感到困惑。 | ||
晦涩 | 文本的晦涩需要仔细分析。 | ||
雾气 | 湖面的雾气营造了一种宁静的氛围。 |
反义词
例句
1.Body language is a means of nonverbal communication that is often found in the communication of mankind. It has characteristics of implication, haziness and humor.
体态语是人类交流过程中的一种非言语交流手段,具有含蓄、朦胧美和幽默感的特点。
2.No more tears, but full of haziness.
没有泪水,却满是阴霾。
3.The flower in front of the camera which was flourishing in the daytime has conquered all the haziness and mirage with her obsessed tint.
镜头前这盆在白天神色奕奕的花此刻正用令我沉迷的色调征服了前方一切的模糊和海市蜃楼。
4.It is going to take a significant clearing of this haziness for investors to back this stock.
要让投资者支持新浪的股票,就需要厘清这种不确定的状态。
5.It is going to take clearing of this haziness for investors to back this stock.
要让投资者支持新浪的股票,就需要厘清这种不确定的状态。
6.Body language is a means of nonverbal communication often found in the communication of mankind. Its characteristics are implication? Haziness and humor.
体态语是人类交际中常见的一种非言语交际手段,其特点是具有含蓄、朦胧美和幽默感。
7.A pronounced haziness may signify spoilage, while brilliant, clear or dull wines are generally sound.
显著的模糊状态可能意味着葡萄酒变坏了,而闪耀,清晰或阴暗的葡萄酒通常都是健康的。
8.There was a certain haziness in her voice that made him question her sincerity.
她的声音中有一种模糊不清,让他怀疑她的真诚。
9.His memories of that day were filled with haziness, as time had blurred the details.
他对那天的记忆充满了模糊不清,因为时间模糊了细节。
10.The artist used soft brush strokes to create a sense of haziness in the background.
艺术家使用柔和的笔触在背景中创造出一种模糊不清的感觉。
11.The haziness of the photograph gave it an ethereal quality.
照片的模糊不清赋予了它一种超凡的品质。
12.The morning fog added a layer of haziness to the landscape, making it look mystical.
早晨的雾气给风景增添了一层模糊不清,让它看起来神秘。
作文
In the realm of human experience, clarity and understanding are often sought after. However, there exists a state that many encounter, one that can be both frustrating and enlightening: the state of haziness (模糊不清). This term encapsulates a feeling of uncertainty, where thoughts and perceptions are clouded, making it difficult to see things as they truly are. It is in this haziness (模糊不清) that we sometimes find ourselves lost, struggling to make sense of our surroundings and emotions.Consider the moments when we wake up from a deep sleep, our minds still shrouded in a veil of haziness (模糊不清). The world seems distant, and the edges of reality blur together. This physical sensation mirrors the mental state we may experience in various aspects of life. For instance, when faced with complex decisions, we may feel a sense of haziness (模糊不清) that prevents us from choosing a clear path forward. It is during these times that we must navigate through the fog, seeking clarity amidst confusion.Moreover, haziness (模糊不清) can also refer to emotional states. Grief, anxiety, and even joy can create a sense of haziness (模糊不清) within us, where our feelings become intertwined and indistinct. In such instances, it can be challenging to articulate our emotions or understand our reactions. We might find ourselves asking, "Why do I feel this way?" The answer often lies in the complexity of our experiences, which can lead to a profound sense of haziness (模糊不清).Art and literature often explore themes of haziness (模糊不清), reflecting the human condition. Writers and artists use this concept to convey the ambiguity of life, illustrating how our perceptions can be distorted by our emotions and experiences. A painting that employs soft brush strokes may evoke a sense of haziness (模糊不清), inviting viewers to interpret the work through their own lens of understanding. Similarly, poetry often captures fleeting moments of clarity amidst the haziness (模糊不清) of existence, allowing readers to resonate with the shared human experience.To combat haziness (模糊不清), individuals may seek various methods of grounding themselves. Mindfulness practices, such as meditation, can help clear the mental fog, providing a clearer perspective on thoughts and emotions. Journaling can also be a powerful tool for untangling feelings, transforming the ambiguous into something tangible and understandable. By confronting the haziness (模糊不清) directly, we can begin to illuminate the shadows that obscure our understanding.Ultimately, haziness (模糊不清) is an intrinsic part of the human experience. While it may feel uncomfortable at times, it serves a purpose. It teaches us patience, resilience, and the importance of seeking clarity. Embracing the haziness (模糊不清) allows us to grow, learn, and ultimately navigate through life's complexities with a deeper understanding of ourselves and the world around us. In acknowledging this state, we open ourselves to the possibility of transformation, moving from confusion to clarity, and from haziness (模糊不清) to enlightenment.
在人类的体验领域,清晰和理解往往是人们所追求的。然而,存在一种许多人会遇到的状态,这种状态既令人沮丧又启发人心:即haziness(模糊不清)的状态。这个词概括了一种不确定的感觉,在这种状态下,思想和感知被云雾笼罩,使我们难以真实地看待事物。正是在这种haziness(模糊不清)中,我们有时会迷失方向,努力理解我们的周围环境和情感。想象一下,当我们从深度睡眠中醒来时,脑海中仍然笼罩着一层haziness(模糊不清)的面纱。世界似乎遥不可及,现实的边缘模糊交错。这种身体上的感觉与我们在生活各个方面可能经历的心理状态相呼应。例如,当面临复杂的决定时,我们可能会感到一种haziness(模糊不清),这使我们无法选择清晰的前进道路。在这些时刻,我们必须穿越迷雾,在困惑中寻求清晰。此外,haziness(模糊不清)也可以指情感状态。悲伤、焦虑甚至快乐都能在我们心中创造一种haziness(模糊不清),使我们的感受交织在一起,变得模糊不清。在这种情况下,表达我们的情感或理解我们的反应可能会很困难。我们可能会问自己:“我为什么会有这样的感觉?”答案通常在于我们经历的复杂性,这可能导致一种深刻的haziness(模糊不清)。艺术和文学常常探索haziness(模糊不清)的主题,反映人类的状况。作家和艺术家利用这一概念传达生活的模糊性,展示我们的感知如何受到情感和经历的扭曲。一幅使用柔和笔触的画作可能会引发一种haziness(模糊不清)的感觉,邀请观众通过自己的理解视角来解读作品。同样,诗歌常常捕捉到存在中的瞬间清晰,尽管周围是haziness(模糊不清),让读者与共同的人类体验产生共鸣。为了对抗haziness(模糊不清),个人可能会寻求各种方法来使自己脚踏实地。正念练习,如冥想,可以帮助清除心理雾霭,为思想和情感提供更清晰的视角。写日记也可以是理清感受的强大工具,将模糊的东西转变为可触摸和可理解的东西。通过直接面对haziness(模糊不清),我们可以开始照亮那些遮蔽我们理解的阴影。最终,haziness(模糊不清)是人类体验中固有的一部分。虽然有时它可能让人感到不适,但它是有目的的。它教会我们耐心、韧性以及寻求清晰的重要性。拥抱haziness(模糊不清)使我们得以成长、学习,并最终以更深刻的理解来驾驭生活的复杂性。通过承认这种状态,我们为转变打开了可能性,从困惑走向清晰,从haziness(模糊不清)走向启蒙。