convulsively

简明释义

[kənˈvʌlsɪvli][kənˈvʌlsɪvli]

adv. 痉挛性地

英英释义

In a manner characterized by convulsions or sudden violent movements.

以抽搐或突然剧烈动作的方式。

In a spasmodic or uncontrollable manner, often resulting from intense emotion or physical reaction.

以痉挛或无法控制的方式,通常是由于强烈情感或身体反应所致。

单词用法

laugh convulsively

抽搐地笑

cry convulsively

抽搐地哭

convulsively shaking

抽搐地颤抖

convulsively reacting

抽搐地反应

同义词

spasmodically

痉挛性地

He laughed spasmodically during the movie.

他在电影中痉挛性地笑了。

fitfully

间歇性地

She breathed fitfully, struggling for air.

她呼吸间歇性地,努力获取空气。

irregularly

不规则地

The machine operated irregularly, causing delays.

机器不规则地运转,导致延误。

uncontrollably

无法控制地

He reacted uncontrollably to the shocking news.

他对这个震惊的消息反应无法控制。

反义词

calmly

平静地

She spoke calmly during the meeting.

她在会议中平静地发言。

smoothly

顺畅地

The car moved smoothly down the road.

汽车在路上顺畅地行驶。

例句

1.ON HER HAND -- GRIPPING Jake’s convulsively, as she tries to anchor herself to this world for a few more seconds

镜头聚焦她的手——颤抖地抓着杰克的手,仿佛她正极度努力让自己在这个世界多停留几秒钟。

2.She stroked him convulsively, blind and deaf and dumb to the world around them, to the storm building outside the warm little cabin.

她抽动的手指划着他,他们周围的世界顿时变得冥暗寂寥,温暖的小茅屋外蕴蓄着暴风。

3.Results The X-ray findings of 58 cases of Congenital Megacolon were convulsively strictured segment of rectum end.

结果58例先天巨结肠均表现直肠末段不同范围痉挛性狭窄。

4.With this irrepressible ebullition of mirth, Master Bates laid himself flat on the floor: and kicked convulsively for five minutes, in an ectasy of facetious joy.

这股子高兴劲儿来势迅猛,贝兹少爷一下子倒在地上,乐不可支地又蹬又踢,折腾了五分钟。

5.She pressed hex fingers together convulsively as she held them clasped in her lap.

她把手放在腿上,手指交叉,痉挛地紧握着。

6.His hands contract convulsively; they close, and grasp nothingness.

他的手痉挛,握着的是虚空。

7.He was shaking convulsively 抽搐地 from the cold.

他因为寒冷而抽搐地颤抖。

8.The patient began to twitch convulsively 抽搐地 during the seizure.

病人在癫痫发作期间开始抽搐地抽动。

9.She cried convulsively 抽搐地 during the emotional scene in the movie.

在电影的感人场景中,她抽搐地哭泣。

10.He laughed convulsively 抽搐地, unable to control his amusement.

抽搐地笑着,无法控制自己的乐趣。

11.The dog shook convulsively 抽搐地 after getting out of the water.

狗在出水后抽搐地抖动。

作文

In the quiet town of Maplewood, life seemed to flow like a gentle river. People went about their daily routines, exchanging pleasantries and sharing smiles. However, beneath the surface of this idyllic existence, there lurked an undercurrent of tension that would soon erupt. One fateful evening, as the sun dipped below the horizon, casting long shadows over the streets, a sudden commotion broke the tranquility. A loud crash echoed through the air, followed by a series of frantic shouts. The townsfolk rushed towards the source of the disturbance, their hearts racing with a mixture of fear and curiosity.As they approached the scene, they found a young girl lying on the ground, her body shaking convulsively (抽搐地). Panic ensued as people tried to make sense of what had happened. Some speculated that she had suffered a seizure, while others feared something more sinister was at play. The local doctor, who had been enjoying a quiet dinner nearby, quickly made his way through the crowd. He knelt beside the girl, assessing her condition with a calm demeanor that belied the chaos around him."Stay back! Give her some space!" he shouted, urging the crowd to step aside. His voice cut through the noise, and the onlookers reluctantly obeyed. As he examined the girl, he noticed her eyes were wide open but unseeing, lost in a world of her own. Her body continued to shake convulsively (抽搐地), a rhythmic motion that seemed both terrifying and mesmerizing. The doctor knew he had to act quickly.He instructed a few bystanders to call for an ambulance while he monitored the girl's vital signs. "We need to keep her safe until help arrives," he said, his voice steady and authoritative. The crowd watched in silence, their earlier fears replaced by concern for the young girl. It was a moment of collective empathy, as each person felt the weight of the situation bearing down on them.After what felt like an eternity, the sound of sirens pierced the air, signaling the arrival of help. Paramedics rushed to the scene, their presence bringing a sense of relief. They quickly assessed the situation and began to stabilize the girl, who continued to shake convulsively (抽搐地) in their care. The doctor stepped back, allowing the professionals to take over, grateful that he had been there in time to help.As the paramedics loaded the girl into the ambulance, the crowd began to disperse, their hearts heavy with worry. They had witnessed a moment of vulnerability, a stark reminder of how fragile life could be. The incident left a lasting impression on the town, a shared experience that would bond them in ways they did not yet understand.In the days that followed, the community rallied around the girl and her family. Fundraisers were organized to help with medical expenses, and neighbors offered their support in any way they could. The incident had shaken them, but it also brought out the best in people. They learned to appreciate the moments of normalcy in their lives, recognizing that even the smallest events could have profound impacts.Ultimately, the girl recovered from her ordeal, and her return to the town was met with joy and relief. The memory of her shaking convulsively (抽搐地) on the ground became a symbol of resilience and unity for Maplewood. The experience taught them that in times of crisis, compassion and community could rise above fear and uncertainty, creating bonds that would last a lifetime.

在宁静的小镇梅普尔伍德,生活似乎像一条温柔的河流。人们过着日常生活,互相交流问候和微笑。然而,在这种田园诗般的存在表面下,潜藏着一种紧张的暗流,很快就会爆发。一个命运多舛的夜晚,当太阳沉入地平线,给街道投下长长的阴影时,一阵突然的骚动打破了宁静。一声巨响回荡在空气中,随后是一连串慌乱的呼喊。镇上的人们心中充满了恐惧和好奇,急忙朝骚动的源头奔去。当他们靠近现场时,发现一个小女孩躺在地上,她的身体正在抽搐地。人群陷入恐慌,人们试图弄清发生了什么。有些人猜测她是癫痫发作,而其他人则担心事情更加险恶。当地的医生刚刚在附近享用安静的晚餐,他迅速穿过人群,来到了女孩身边。他在混乱的周围环境中表现得冷静,开始评估女孩的状况。“退后!给她一些空间!”他大声喊道,催促人群让开。他的声音切穿了噪音,旁观者们不情愿地服从。医生检查女孩时,注意到她的眼睛睁得大大的,却看不见,迷失在自己的世界里。她的身体仍然在抽搐地,一种有节奏的动作,既令人恐惧又令人着迷。医生知道他必须迅速采取行动。他指示几位旁观者拨打急救电话,同时监测女孩的生命体征。“我们需要确保她在救援到达之前保持安全,”他说,声音稳定而权威。人群静静地观看,早先的恐惧被对小女孩的关切所取代。这是一个集体同情的时刻,每个人都感受到这一情况的重压。经过漫长的等待,警报声划破了空气,标志着救援的到来。急救人员迅速赶到现场,他们的出现带来了安心。他们迅速评估情况,并开始稳定女孩,而她仍在他们的照顾下抽搐地。医生退后一步,让专业人员接手,心中感激自己及时赶到。随着急救人员将女孩送上救护车,人群开始散去,心中充满担忧。他们目睹了脆弱的时刻,这让人们清楚地意识到生活是多么脆弱。这一事件在小镇上留下了深刻的印记,成为一种共同的经历,尽管他们尚未理解,但这将把他们紧紧联系在一起。在接下来的日子里,社区团结在女孩和她的家庭周围。组织筹款活动以帮助支付医疗费用,邻居们以各种方式提供支持。这一事件震撼了他们,但也激发了人们最美好的一面。他们学会了珍惜生活中的正常时刻,意识到即使是最微小的事件也能产生深远的影响。最终,女孩从她的磨难中恢复过来,回到小镇时受到了喜悦和宽慰的欢迎。她在地上抽搐地的记忆成为梅普尔伍德韧性和团结的象征。这一经历教会他们,在危机时刻,同情和社区能够超越恐惧和不确定性,创造出持久的纽带。