reticence

简明释义

[ˈretɪsns][ˈretɪsns]

n. 沉默寡言

英英释义

The quality of being reserved or shy in expressing one's thoughts or feelings.

在表达自己的思想或感情时表现出的保留或害羞的特质。

Reluctance to speak freely or disclose information.

不愿意自由地说话或透露信息。

单词用法

show reticence

表现出沉默寡言

speak with reticence

以含蓄的方式说话

reticence about something

对某事的保留态度

reticence in communication

在交流中的沉默

同义词

taciturnity

沉默寡言

His taciturnity made him seem unfriendly.

他的沉默寡言让他看起来不友好。

reserve

保留

She held a reserve about her personal life.

她对自己的个人生活保持了保留。

reticency

缄默

There was a certain reticency in his responses.

他的回答中有一种缄默的感觉。

silence

沉默

The silence in the room was palpable.

房间里的沉默是显而易见的。

aloofness

冷漠

Her aloofness made it hard for others to get to know her.

她的冷漠让其他人很难了解她。

反义词

verbosity

冗长

His verbosity made the lecture tedious.

他的冗长使得讲座变得乏味。

loquacity

多话

Her loquacity often gets her into trouble.

她的多话常常让她陷入麻烦。

garrulousness

喋喋不休

The garrulousness of the old man was charming.

老人的喋喋不休很有魅力。

例句

1.Such reticence is unusual: less than 1% of private gifts to charity are anonymous.

这种缄默是如此与从不同:因为只有不到1%的私人捐助是匿名的。

2.He broke out his habit of reticence and tell me everything about the thing.

他打破平时一贯沉默寡言的习惯,把事情原原本本都告诉了我。

3.There are several reasons for this reticence.

对于他的沉默,有几个原因。

4.Wang Ho-fu spoke with his usual bantering smile, which contrasted strongly with Sun Chi-jen's reticence and taciturnity.

王和甫仍是笑嘻嘻地说。他的老是带几分开玩笑似的笑嘻嘻,和孙吉人的沉默寡言是很相反的。

5.I had to continue to try to overcome the disk's reticence.

我不得不继续努力克服磁盘的故障。

6.Wang Ho-fu spoke with his usual bantering smile, which contrasted strongly with Sun Chi-jen's reticence and taciturnity.

王和甫仍是笑嘻嘻地说。他的老是带几分开玩笑似的笑嘻嘻,和孙吉人的沉默寡言是很相反的。

7.Despite his reticence 内向, he managed to express his ideas clearly during the presentation.

尽管他很reticence 内向,但在演示中他仍然能够清晰地表达自己的想法。

8.John's reticence 沉默 at social gatherings often made it difficult for him to make new friends.

约翰在社交聚会上的reticence 沉默常常使他难以交到新朋友。

9.Her reticence 沉默寡言 in meetings often led others to assume she was uninterested.

她在会议上的reticence 沉默寡言常常让其他人以为她对事情不感兴趣。

10.Her reticence 矜持 about discussing personal matters made her seem mysterious to her friends.

她在谈论个人事务时的reticence 矜持让她在朋友眼中显得神秘。

11.The politician's reticence 谨慎 when answering questions was seen as a strategy to avoid controversy.

这位政治家在回答问题时的reticence 谨慎被视为避免争议的策略。

作文

In today's fast-paced world, where communication is often instant and abundant, the quality of our interactions can sometimes be overshadowed by the sheer quantity of words exchanged. One concept that stands out in this context is reticence, which refers to a reluctance to speak or express one's thoughts openly. This trait can be both a strength and a weakness, depending on the situation. Understanding reticence can lead to deeper insights into human behavior and communication styles.Firstly, reticence is often misunderstood as shyness or introversion, but it encompasses a broader range of behaviors. While shy individuals may avoid social situations altogether, those who exhibit reticence may still engage in conversations but choose their words carefully. They might hold back their opinions, opting for silence rather than sharing their thoughts freely. This cautious approach can stem from various factors, such as a desire to avoid conflict, a fear of judgment, or simply a preference for listening over speaking.In many cultures, reticence is valued as a sign of thoughtfulness and respect. For instance, in some Asian societies, being too outspoken can be perceived as rude or arrogant. In these contexts, individuals who practice reticence are often seen as wise and considerate, taking the time to reflect before contributing to a discussion. This cultural perspective highlights how reticence can foster harmony in social interactions, allowing for a more balanced exchange of ideas.On the other hand, reticence can also pose challenges, particularly in situations that require assertiveness or clear communication. For example, in a workplace setting, an employee who is overly reticent may struggle to advocate for their ideas or needs, potentially missing out on opportunities for advancement. In such cases, it is essential to strike a balance between being thoughtful and being proactive. Learning to navigate the fine line between reticence and assertiveness can empower individuals to express themselves effectively while still honoring their natural inclination for caution.Moreover, reticence can impact relationships. Friends and partners may misinterpret a person's silence as disinterest or aloofness, leading to misunderstandings. It is crucial for individuals who tend to be reticent to communicate their feelings and intentions clearly, even if it feels uncomfortable. By doing so, they can help others understand their perspective and foster stronger connections built on trust and open dialogue.In conclusion, reticence is a complex trait that plays a significant role in how we communicate and relate to one another. While it can enhance thoughtful conversations and promote cultural values, it can also hinder personal expression and relationship development. By recognizing the dual nature of reticence, individuals can learn to navigate their own tendencies, embracing the moments when silence is golden while also knowing when to speak up. Ultimately, the key lies in finding a balance that allows for authentic self-expression without sacrificing the consideration that reticence embodies.

在当今快节奏的世界中,沟通往往是即时和丰盈的,我们互动的质量有时可能会被交流的数量所掩盖。在这种背景下,一个突出的概念就是reticence,指的是不愿意说话或公开表达自己想法的倾向。这种特质在不同情况下可以是优点,也可以是缺点。理解reticence可以深入洞察人类行为和沟通风格。首先,reticence常常被误解为害羞或内向,但它包含更广泛的行为范围。虽然害羞的人可能完全避免社交场合,但表现出reticence的人可能仍然参与对话,但会谨慎选择自己的言辞。他们可能会压抑自己的意见,宁愿保持沉默,也不愿自由地分享自己的想法。这种谨慎的态度可能源于多种因素,比如避免冲突的愿望、害怕评判,或者仅仅是倾向于倾听而非发言。在许多文化中,reticence被视为深思熟虑和尊重的标志。例如,在一些亚洲社会中,过于直言不讳可能被视为无礼或傲慢。在这些背景下,实践reticence的人通常被视为睿智和体贴,他们花时间反思再参与讨论。这种文化视角强调了reticence如何在社交互动中促进和谐,使思想的交流更加平衡。另一方面,reticence也可能带来挑战,特别是在需要果断或清晰沟通的情况下。例如,在工作环境中,过于reticent的员工可能难以为自己的想法或需求辩护,可能错失晋升的机会。在这种情况下,找到在深思熟虑和积极主动之间的平衡至关重要。学习驾驭reticence与果断之间的微妙界限,可以使个人有效地表达自己,同时仍然尊重他们自然的谨慎倾向。此外,reticence还会影响人际关系。朋友和伴侣可能会误解一个人的沉默为不感兴趣或冷漠,从而导致误解。对于那些倾向于reticence的人来说,清晰地传达自己的感受和意图至关重要,即使这让人感到不舒服。通过这样做,他们可以帮助他人理解自己的观点,并培养建立在信任和开放对话基础上的更强连接。总之,reticence是一个复杂的特质,在我们沟通和彼此关系中发挥着重要作用。尽管它可以增强深思熟虑的对话并促进文化价值,但它也可能阻碍个人表达和关系发展。通过认识到reticence的双重性质,个人可以学习驾驭自己的倾向,拥抱沉默是金的时刻,同时也知道何时该站出来。最终,关键在于找到一种平衡,使真实的自我表达得以实现,而不牺牲reticence所体现的考虑。