sleepily

简明释义

[ˈsliːpɪli][ˈsliːpɪli]

adv. 困倦地,疲倦地;懒散地

英英释义

In a manner that suggests drowsiness or sleep; in a way that is sluggish or lacking in energy.

以一种暗示困倦或睡意的方式;以一种缓慢或缺乏活力的方式。

单词用法

sleepily yawn

困倦地打哈欠

speak sleepily

困倦地说话

look sleepily

困倦地看着

wake up sleepily

困倦地醒来

move sleepily

困倦地移动

smile sleepily

困倦地微笑

同义词

drowsily

昏昏欲睡地

She spoke drowsily, struggling to keep her eyes open.

她昏昏欲睡地说着,努力保持眼睛睁开。

lazily

懒洋洋地

He stretched lazily in the morning sun.

他在晨光中懒洋洋地伸了个懒腰。

sluggishly

迟缓地

The cat moved sluggishly after a long nap.

猫在长时间的小憩后迟缓地移动。

wearily

疲惫地

She wearily climbed into bed after a long day.

经过漫长的一天后,她疲惫地爬上床。

反义词

energetically

精力充沛地

She completed the task energetically.

她精力充沛地完成了任务。

vigorously

有力地

He approached the challenge vigorously.

他以有力的方式应对挑战。

alertly

警觉地

The dog watched alertly as the mailman arrived.

当邮递员到达时,狗警觉地观察着。

例句

1.But outside the Indian High Commission 109 people are sleepily waiting for the visa section to open.

但是在印度高级使节团门外,109个人在忍着困意等待签证部门开始办公。

2.He watched sleepily the flakes, silver and dark, falling obliquely against the lamplight.

他困倦地望着银白和灰暗的雪花在街灯映照下纷然倒坠。

3.When he had finished the last drop, he grunted and walked sleepily into the box.

喝完最后一滴牛奶,它呼噜呼噜着,瞌睡朦胧地走进木箱。

4.She woke slowly, sleepily, stretching in the sun.

她慢慢地醒来了,睡眼朦朦地在太阳下伸伸懒腰。

5.Joanna sat up, blinking sleepily.

乔安娜坐了起来,睡意未消地眨着眼睛。

6.Most boys usually nod sleepily over their books on blue Mondays.

许多孩子在周一就把头放桌书本上睡着了。

7.He said, sleepily, "Thou wilt sleep athwart the door, and guard it."

他睡意朦胧地说:“你就睡在门那边,守着门。”

8.She turned over sleepily that time.

刚才她翻身的时候还睡意朦胧呢。

9.The children woke up sleepily, reluctant to leave their warm beds.

孩子们困倦地醒来,不愿离开温暖的床。

10.He walked sleepily into the kitchen, rubbing his eyes.

困倦地走进厨房,揉着眼睛。

11.She answered the phone sleepily, still half-asleep.

困倦地接起电话,仍然半梦半醒。

12.She yawned and said sleepily, "I need more coffee to wake up."

她打了个哈欠,困倦地说道:"我需要更多咖啡来清醒。"

13.The cat stretched sleepily on the windowsill, enjoying the warm sunlight.

猫咪在窗台上困倦地伸展,享受着温暖的阳光。

作文

As the sun began to rise over the horizon, I woke up feeling a bit groggy. The warmth of the sunlight filtered through my curtains, and I could hear the soft chirping of birds outside. I stretched my arms above my head and sat up in bed, blinking sleepily(昏昏欲睡地) as I tried to shake off the remnants of my dreams. It was one of those mornings where the comfort of sleep still clung to me like a cozy blanket, making it hard to fully embrace the day ahead.I swung my legs over the side of the bed and planted my feet on the cool wooden floor. The contrast between the warmth of my bed and the chill of the floor made me shiver slightly. I took a deep breath, inhaling the fresh morning air that wafted through the open window. My mind was still foggy, and I felt a strong urge to crawl back under the covers. However, I knew that I had responsibilities waiting for me.After a few moments of hesitation, I finally stood up, brushing my hair out of my face. I moved towards the bathroom, my movements slow and deliberate, still feeling a bit sleepily(昏昏欲睡地) as I splashed water on my face to wake myself up. The cold water jolted me awake, and I looked in the mirror, trying to focus on the reflection staring back at me. My eyes were still heavy, and I wondered how I would muster the energy for the day.Once I was dressed, I made my way to the kitchen. The smell of freshly brewed coffee filled the air, and I felt a small spark of excitement. Coffee was my morning ritual, and I relied on it to kickstart my day. As I poured myself a cup, I could feel the warmth of the mug in my hands, and I took a moment to enjoy the aroma. I took a sip, feeling the rich liquid awaken my senses, slowly pushing away the sleepily(昏昏欲睡地) feeling that lingered.With my coffee in hand, I settled down at the dining table and opened my planner. I reviewed the tasks I had set for the day, and as I did so, I could feel my mind starting to clear. The sleepily(昏昏欲睡地) haze that had enveloped me since waking was lifting, replaced by a sense of determination. I reminded myself that every day was an opportunity to achieve my goals, no matter how challenging they might seem.As I sipped my coffee, I thought about how important it was to start the day with a positive mindset. Even though I had woken up feeling sleepily(昏昏欲睡地), I could choose to embrace the day with enthusiasm. I made a mental note to practice gratitude throughout the day, reminding myself of the things I was thankful for, which would help me maintain a bright perspective.By the time I finished my coffee, I felt more alert and ready to tackle the challenges ahead. I gathered my belongings, taking one last look around my cozy home before stepping out into the world. The morning sun was shining brightly, and I took a deep breath, feeling energized and optimistic. The sleepily(昏昏欲睡地) feeling had transformed into a sense of purpose, and I was excited to see what the day would bring. With each step I took, I left behind the remnants of sleep and welcomed the adventures that awaited me.

当太阳开始在地平线上升起时,我醒来时感到有些昏沉。阳光透过窗帘洒进来,我能听到外面鸟儿轻柔的鸣叫。我伸展了一下双臂,坐起身来,眨了眨眼睛,努力摆脱梦境的残余,感到有些sleepily(昏昏欲睡地)。这是一个让人懒洋洋的早晨,睡眠的舒适感像温暖的毯子一样紧紧包裹着我,让我很难完全迎接即将到来的新一天。我把双腿从床边垂下来,脚踩在冰凉的木地板上。床的温暖与地板的寒冷形成鲜明对比,让我微微颤抖。我深吸一口气,吸入从打开的窗户飘进来的清晨空气。我的思维仍然模糊,强烈的想要再次躲进被窝。然而,我知道我还有责任等着我去完成。经过几分钟的犹豫,我终于站了起来,把头发拨到脸后面。我缓慢而稳重地走向浴室,依旧感到有些sleepily(昏昏欲睡地),于是用冷水拍打我的脸,以唤醒自己。冰冷的水让我猛然清醒,我看着镜子里的倒影,努力集中注意力。我的眼睛仍然沉重,我在想我该如何鼓起精神迎接新的一天。穿好衣服后,我走向厨房。新煮好的咖啡香气弥漫在空气中,我感到一丝兴奋。咖啡是我早晨的仪式,我依靠它来启动我的一天。当我给自己倒了一杯时,手中温暖的杯子让我感到舒适,我停下来享受这股香气。我喝了一口,感受到浓郁的液体唤醒了我的感官,慢慢驱散了那种sleepily(昏昏欲睡地)的感觉。手握咖啡,我坐下来打开我的计划本。我回顾了我为今天设定的任务,随着我这样做,感觉到我的思维开始清晰。那种笼罩我的sleepily(昏昏欲睡地)迷雾正在消散,取而代之的是一种决心。我提醒自己,每一天都是实现目标的机会,无论这些目标看起来多么具有挑战性。在我喝完咖啡时,我感到更加清醒,准备迎接未来的挑战。我收拾好我的东西,在离开温馨的家之前,最后看了一眼。早晨的阳光明媚,我深吸一口气,感到充满活力和乐观。那种sleepily(昏昏欲睡地)的感觉已经转变为一种目标感,我期待着这一天将带来什么。随着我迈出的每一步,我都抛开了睡意的残余,欢迎即将到来的冒险。