surlily
简明释义
adv. 不和蔼地;粗暴地;使性子地
英英释义
以不友好、粗鲁或脾气不好的方式。 |
单词用法
以粗鲁的方式回应 | |
以不友好的口吻评论 | |
粗鲁地拒绝 | |
粗鲁地回答 |
同义词
反义词
例句
1.He looked at me surlily after I pointed out his mistake.
在我指出他的错误后,他粗鲁地看着我。
2.She walked away surlily after being told she was wrong.
在被告知她错了之后,她粗鲁地走开了。
3.She answered the question surlily, clearly annoyed by the interruption.
她粗鲁地回答了问题,显然对打断感到恼火。
4.The child spoke surlily to his parents when they asked him to clean his room.
当父母让他打扫房间时,孩子粗鲁地回答。
5.The waiter responded surlily when I asked for a menu change.
当我要求更换菜单时,服务员粗鲁地回应。
作文
In a small town, there lived a baker named Mr. Thompson, who was known for his delicious pastries and warm demeanor. However, there was one particular day when he encountered an unexpected visitor that changed everything. A young girl named Lily entered his bakery with a frown on her face. She had come to buy a cake for her mother's birthday, but she seemed preoccupied with something else. When Mr. Thompson greeted her with a smile, she responded surlily with a curt nod, clearly not in the mood for pleasantries. It was unusual for him to see anyone behave so 冷淡地 in his shop, where laughter and joy were typically abundant.Mr. Thompson, always eager to help, tried to engage her in conversation. "What kind of cake are you looking for? We have chocolate, vanilla, and even a special red velvet!" he said cheerfully. To this, Lily replied surlily, "I don't know. Just something that looks nice." Her tone was sharp, and Mr. Thompson could sense that something was troubling her.Determined to lift her spirits, he decided to show her the cakes he had made that day. He carefully placed a beautifully decorated chocolate cake on the counter, hoping its appearance would brighten her mood. Instead, Lily looked at it surlily, barely making eye contact. "It’s too fancy. My mom wouldn’t like that," she muttered, crossing her arms defensively.Feeling a bit disheartened by her attitude, Mr. Thompson took a step back and observed her closely. He realized that her 冷淡 demeanor might stem from more than just indecision about the cake. Perhaps she was dealing with personal issues that he couldn’t understand. Remembering how baking had always been a source of comfort for him, he decided to share that sentiment with her."You know, Lily, baking is not just about making cakes. It’s about creating memories and sharing love with those we care about. Why don't we make a cake together?" he suggested with a hopeful smile. For the first time, Lily looked up at him, her expression softening slightly. Still, she replied surlily, "I don’t think that would help. I just want to get this over with."But Mr. Thompson was undeterred. He gently encouraged her to join him in the kitchen, where the scent of freshly baked goods filled the air. As they worked together, he shared stories of his own childhood and the joy that baking brought to his family. Slowly, Lily began to open up about her worries. She explained that her mother had been feeling down lately, and she wanted the perfect cake to cheer her up, but she felt the pressure of expectations weighing heavily on her.As they mixed ingredients and decorated the cake, Lily's surlily attitude began to fade. She laughed at Mr. Thompson's silly jokes and started to enjoy the process. By the time they finished, they had created a beautiful cake that both of them were proud of. More importantly, Lily had learned that sometimes, it’s okay to let go of the burden of perfection and just enjoy the moment.When it was time to leave, Lily thanked Mr. Thompson genuinely, her previous 冷淡 demeanor replaced with warmth. She left the bakery with a smile, carrying not only a cake but also a newfound understanding of the importance of kindness and connection. Mr. Thompson watched her go, feeling grateful that he had turned a surlily encounter into a meaningful experience, reminding him of the power of compassion in everyday life.
在一个小镇上,住着一位名叫汤普森先生的面包师,他以美味的糕点和热情的举止而闻名。然而,有一天,他遇到了一个意想不到的访客,这改变了一切。一个名叫莉莉的小女孩走进他的面包店,脸上带着愁苦的表情。她来这里为母亲的生日买蛋糕,但似乎心里有其他的事情。当汤普森先生微笑着向她问好时,她却用一种surlily(冷淡地)的态度回应,仅仅点了点头,显然不想多说话。在他的店里,通常充满欢声笑语,看到有人如此冷淡是非常不寻常的。汤普森先生总是乐于助人,试图与她交谈。“你想要什么样的蛋糕?我们有巧克力、香草,甚至还有特别的红丝绒蛋糕!”他愉快地说道。对此,莉莉surlily(冷淡地)回答:“我不知道。就找个好看的吧。”她的语气很尖锐,汤普森先生能感觉到她心中有烦恼。为了提升她的情绪,他决定给她展示今天做的蛋糕。他小心翼翼地把一个装饰精美的巧克力蛋糕放在柜台上,希望它的外观能让她的心情变好。然而,莉莉只是surlily(冷淡地)看着它,几乎没有眼神接触。“太花哨了。我妈妈不会喜欢这个,”她嘟囔着,防御性地抱起胳膊。感到有些沮丧,汤普森先生退后一步,仔细观察她。他意识到她的冷淡态度可能不仅仅是对蛋糕的犹豫。也许她正在经历一些他无法理解的个人问题。记得烘焙一直是他安慰的源泉,他决定与她分享这种情感。“你知道吗,莉莉,烘焙不仅仅是制作蛋糕。这是关于创造回忆和与我们关心的人分享爱。我们为什么不一起做一个蛋糕呢?”他带着希望的微笑建议道。莉莉第一次抬头看着他,表情稍微柔和了一些。尽管如此,她还是surlily(冷淡地)回答:“我觉得这没有帮助。我只想赶快结束这件事。”但汤普森先生并没有气馁。他温柔地鼓励她和他一起去厨房,在那里新鲜烘焙的食物的香味弥漫在空气中。当他们一起工作时,他分享了自己童年的故事,以及烘焙给他家庭带来的快乐。慢慢地,莉莉开始敞开心扉,谈起她的担忧。她解释说,她的母亲最近感到沮丧,她想要一个完美的蛋糕来让她高兴,但她感到期望的压力沉重。当他们混合材料和装饰蛋糕时,莉莉的surlily(冷淡)态度开始消退。她笑着听汤普森先生的搞笑故事,开始享受这个过程。等到他们完成时,他们制作了一个美丽的蛋糕,两人都感到自豪。更重要的是,莉莉明白了,有时候,放下完美的负担,享受当下是可以的。离开的时候,莉莉真诚地感谢汤普森先生,她之前的冷淡态度被温暖所取代。她带着微笑离开了面包店,手里不仅拿着蛋糕,还有一种新的理解,明白了善良和联系的重要性。汤普森先生看着她离去,心中感激自己将一次surlily(冷淡)的遭遇转变为一次有意义的经历,提醒着他在日常生活中同情心的力量。