ish
简明释义
abbr. 原位杂交(In Situ Hybridization);国际高血压联盟(International Society of Hypertension);单纯收缩期高血压(Isolated Systolic Hypertension)
英英释义
单词用法
蓝色的 | |
幼稚的 | |
自私的 | |
愚蠢的 | |
五点左右 | |
有点老 | |
绿色的 | |
有点高 |
同义词
大约 | 大约五点。 | ||
大约 | 我今天感觉有点累。 | ||
粗略地 | 会议大约在两点左右开始。 | ||
有点儿 | 她现在有点忙。 | ||
某种程度上 | 这是一个粗略的估计,但大约是十点。 |
反义词
明确的 | 答案是明确的。 | ||
确定的 | 我确信我们会成功。 |
例句
1.Not just clean, I might say more Danny Tanner-ish in his habits.
在生活习惯上,我得说他跟‘丹尼。泰纳’有一拼。
2.So the embarrassed smile helps us get out of jail free(ish).
面露尴尬的微笑帮助我们摆脱困境束缚。
3.Iw ish you could be here with me!
我希望此刻你们就在我身边!
4.The birthday ish you good mood every day happy, eternal happiness!
祖国生日祝你美好心情,天天开心,快乐永恒!
我看见他和叔叔一起。
6.Ish sound, we'll never trade it.
的心声,我们从不以此为交易。
7.But, when we get into that perceptual mode, the result is often cartoon-ish.
但是,以这样的方式去感知事物所得到的画面,往往是扭曲的。
8.The meeting is scheduled for 3 PM, but it might start a bit later, around 3:15-ish.
会议定于下午3点开始,但可能会稍晚一点,大约3:15左右。
9.I'm feeling tired today, maybe a 6 out of 10 tiredness, so I'm a bit sleepy-ish.
我今天感觉有点累,大概是6分的疲惫,所以我有点困了。
10.He arrived at the party around 8-ish, just in time for the cake.
他大约在8点左右到达派对,正好赶上蛋糕。
11.Her dress is a lovely shade of blue, kind of navy-ish.
她的裙子是漂亮的蓝色,算是海军蓝色。
12.The movie was good, but not great—maybe a 7 out of 10, enjoyable-ish.
这部电影不错,但不算伟大——也许是7分,算是有趣的。
作文
The word ish is often used in English to indicate a degree of approximation or similarity. It is a versatile suffix that can be attached to various adjectives, transforming them into a more casual or informal expression. For example, when someone says "blueish" instead of simply "blue," they are implying that the color resembles blue but may not be exactly that shade. This subtlety can add nuance to our conversations and descriptions, making them more interesting and relatable.In everyday life, we encounter situations where precision is not always necessary. For instance, if I were to describe the weather, I might say, "It’s a bit chilly this morning, maybe ish around 10 degrees." Here, the use of ish suggests that I am not being exact; rather, I am providing a rough estimate. This kind of language reflects the way people communicate in a more relaxed and informal manner, conveying feelings and impressions rather than strict facts.Additionally, ish can also be used to express uncertainty or vagueness. For instance, if someone asks me about my plans for the weekend, I might respond, "I’m thinking of going to the movies, ish." In this context, the addition of ish indicates that my plans are not set in stone; I am contemplating it but have not made a firm decision yet. This usage is particularly common among young people, who often prefer a more laid-back approach to communication.Moreover, ish can also be employed in social settings to soften statements or opinions. For example, if I were to comment on a friend’s cooking, I might say, "It was good, but a little salty, ish." By adding ish, I am expressing my critique in a gentle manner, avoiding harshness and maintaining a positive tone. This shows how language can be used tactfully to navigate social interactions, especially when discussing sensitive topics.The flexibility of ish allows it to be used in various contexts beyond just colors or temperatures. We can find it in phrases like "childish" to describe behavior that is immature or not fitting for an adult. Similarly, one might refer to someone as being "fashionish" to imply that they have a sense of style, albeit perhaps not the most current one. Such applications demonstrate the adaptability of the suffix and how it can enhance our descriptive capabilities.In conclusion, the word ish serves as a powerful linguistic tool that helps us convey approximation, uncertainty, and subjective opinions in a casual manner. It enriches our language by allowing us to express ourselves with greater nuance and flexibility. Whether we are discussing colors, temperatures, or personal opinions, incorporating ish into our vocabulary enables us to communicate more effectively in informal settings. Understanding and using ish can undoubtedly improve our conversational skills and make our interactions more engaging and relatable.
单词ish在英语中常用于表示近似或相似的程度。它是一个多功能的后缀,可以附加到各种形容词上,将其转变为更随意或非正式的表达。例如,当有人说“蓝色ish”而不是简单地说“蓝色”时,他们暗示这个颜色类似于蓝色,但可能并不完全是那个色调。这种微妙之处可以为我们的对话和描述增添细腻感,使其更加有趣和相关。在日常生活中,我们会遇到许多情况下,并不总是需要精确。例如,如果我描述天气,我可能会说:“今天早上有点凉,可能ish在10度左右。”在这里,使用ish表明我并不是在精确地说,而是在提供一个粗略的估计。这种语言的使用反映了人们在更放松和非正式的方式中交流,传达感受和印象,而不是严格的事实。此外,ish也可以用来表达不确定性或模糊性。例如,如果有人问我周末的计划,我可能会回答:“我在考虑去看电影,ish。”在这种情况下,添加ish表明我的计划并没有确定;我在考虑,但还没有做出坚定的决定。这种用法在年轻人中尤其常见,他们通常更喜欢一种轻松的交流方式。此外,ish也可以在社交场合中用来缓和陈述或意见。例如,如果我评论朋友的烹饪,我可能会说:“味道不错,但有点咸,ish。”通过添加ish,我以温和的方式表达了我的批评,避免了严厉,保持了积极的语气。这显示了语言如何被巧妙地用于处理社交互动,特别是在讨论敏感话题时。ish的灵活性使它能够在各种上下文中使用,不仅限于颜色或温度。我们可以在“孩子ish”这样的短语中找到它,用来描述不成熟或不适合成年人的行为。类似地,有人可能会称某人为“时尚ish”,以暗示他们有一定的风格,尽管可能不是最流行的那种。这些应用展示了这个后缀的适应性,以及它如何增强我们的描述能力。总之,单词ish作为一种强大的语言工具,帮助我们以随意的方式传达近似、不确定性和主观意见。它通过让我们以更细腻和灵活的方式表达自己来丰富我们的语言。无论我们是在讨论颜色、温度还是个人意见,将ish纳入我们的词汇中使我们能够在非正式场合中更有效地交流。理解和使用ish无疑可以提高我们的对话技巧,使我们的互动更加引人入胜和相关。