tie up

简明释义

用来捆束的东西断绝

英英释义

To bind or secure something tightly with a knot or string.

用绳子或线将某物紧紧绑住或固定。

To occupy or use up someone's time or resources.

占用或耗费某人的时间或资源。

To cause a delay or obstruction in a process or activity.

导致过程或活动的延迟或阻碍。

例句

1.I need to tie up my shoes before we leave.

我需要在我们出发之前系紧我的鞋子。

2.I have to tie up some business before I can join you.

我必须先处理完一些事务才能和你一起。

3.He was tied up with work all weekend.

他整个周末都被工作占据

4.The dog was tied up in the yard.

那只狗被绑在院子里。

5.Please tie up the loose ends of the project.

请把项目的松散部分整理好

作文

In today's fast-paced world, it is essential to manage our time effectively. One of the most common phrases that often comes up in discussions about time management is "tie up". This phrase can mean to complete or finish something, often used when referring to tasks or responsibilities that need to be concluded before moving on to other projects. For instance, before starting a new project at work, it is crucial to "tie up" any loose ends from previous assignments. This ensures that you are not carrying over unfinished business, which can lead to confusion and decreased productivity.Additionally, "tie up" can also refer to the act of securing something, both physically and metaphorically. For example, when preparing for a trip, you might want to "tie up" all your travel arrangements, making sure that your flights, accommodations, and itineraries are confirmed. This way, you can avoid last-minute stress and enjoy your journey without worrying about unresolved issues.Moreover, in interpersonal relationships, "tie up" can signify the importance of resolving conflicts or misunderstandings. It is vital to "tie up" any emotional baggage you may have with friends or family members. By addressing these issues, you not only improve your relationships but also free yourself from the weight of unresolved feelings.In the context of business, "tie up" can also refer to finalizing deals or agreements. When two companies negotiate a contract, they need to "tie up" all the terms and conditions before officially signing the document. This process is crucial as it ensures that both parties are clear on their commitments and expectations, which helps to prevent disputes in the future.Furthermore, during the holiday season, many people find themselves busy with shopping and preparations. It is important to "tie up" all your holiday plans well in advance. This includes buying gifts, decorating your home, and planning meals. By doing so, you can fully enjoy the festivities without feeling overwhelmed by last-minute tasks.In conclusion, the phrase "tie up" is versatile and applicable in various aspects of life. Whether you are finishing tasks, securing arrangements, resolving conflicts, or finalizing agreements, understanding how to effectively "tie up" loose ends can significantly enhance your productivity and peace of mind. By integrating this practice into your daily routine, you can navigate through challenges more smoothly and create a more organized and fulfilling life.

在当今快节奏的世界中,有效管理我们的时间至关重要。在关于时间管理的讨论中,常常提到一个常见的短语“tie up”。这个短语可以表示完成或结束某事,通常用于指代需要在开始其他项目之前结束的任务或责任。例如,在开始一个新的工作项目之前,确保“tie up”之前任务的所有细节是至关重要的。这确保你不会带着未完成的事务,这可能导致混乱和生产力下降。此外,“tie up”也可以指物理和隐喻上固定某物的行为。例如,在准备旅行时,你可能想要“tie up”所有的旅行安排,确保你的航班、住宿和行程都已确认。这样,你就可以避免最后一刻的压力,享受旅程,而不必担心未解决的问题。此外,在人际关系中,“tie up”可以表示解决冲突或误解的重要性。与朋友或家人之间,重要的是要“tie up”任何情感包袱。通过解决这些问题,不仅改善了你的关系,还使你摆脱了未解决情感的重负。在商业环境中,“tie up”也可以指最终确定交易或协议。当两家公司谈判合同时,他们需要“tie up”所有条款和条件,然后才能正式签署文件。这个过程至关重要,因为它确保双方对各自的承诺和期望有清晰的理解,从而帮助防止未来的争议。此外,在假日季节,许多人发现自己忙于购物和准备。提前“tie up”所有的假期计划是重要的。这包括购买礼物、装饰家居和规划餐点。通过这样做,你可以完全享受节日,而不会因最后一刻的任务而感到不知所措。总之,短语“tie up”是多功能的,适用于生活的各个方面。无论你是在完成任务、固定安排、解决冲突还是最终确定协议,理解如何有效地“tie up”未完成的事情可以显著提高你的生产力和内心的平静。通过将这一实践融入你的日常生活中,你可以更顺利地应对挑战,创造一个更有组织和充实的生活。