cauld

简明释义

[kɔld][kɔld]

adj. 气温低的;(食物、饮料)冰冻的;(人)感觉冷的;感到不寒而栗的;冷淡的(等于 cold)

n. 冰冻;低气温;感冒(等于 cold)

英英释义

An archaic or dialectal term for 'cold'.

一个古老或方言的词,意为'寒冷的'。

单词用法

同义词

cold

寒冷的

It's cauld outside today.

今天外面很冷。

chilly

凉爽的

I prefer a chilly evening for a walk.

我喜欢凉爽的晚上散步。

cool

凉快的

The water feels cool to the touch.

水摸起来很凉爽。

反义词

warm

温暖

The weather is warm today.

今天的天气很温暖。

hot

I love hot coffee in the morning.

我喜欢早上的热咖啡。

例句

1.It was found that in the experiment for micronucleus of polychromatic erythrocyte (PCE) and lymphocyte cauld give similar results.

采用直接涂片,淋巴细胞与多染性红细胞的微核率相似。

2.It cauld also help nervous men calculate when to avoid the ultimate commitment.

该公式还可以帮助紧张不安的男士计算出避免求婚的时间。

3.It was found that in the experiment for micronucleus of polychromatic erythrocyte (PCE) and lymphocyte cauld give similar results.

采用直接涂片,淋巴细胞与多染性红细胞的微核率相似。

4.The system cauld be easily prepared at the laboratory for enantioseparation.

该系统可以用于实验室手性分离分析。

5.He wrapped himself in a blanket because he felt cauld.

他裹上了一条毯子,因为他感觉很寒冷

6.After being outside for too long, I realized my hands were cauld.

在外待太久后,我意识到我的手变得冰冷

7.The cauld weather made me want to stay indoors all day.

寒冷的天气让我想整天待在室内。

8.The wind was so strong that it made the air feel quite cauld.

风太大了,让空气感觉非常寒冷

9.I forgot my jacket, and now I'm feeling cauld at the bus stop.

我忘了带外套,现在在公交车站感到

作文

In the heart of a mystical forest, there lies a hidden grove where the air is thick with enchantment. This grove is home to an ancient witch known for her powerful spells and potions. Many villagers have spoken of her, often in hushed tones, as she is said to possess a cauld (大锅) that can brew anything from healing elixirs to deadly poisons. The cauld (大锅) is not just an ordinary cooking pot; it is a vessel of immense power, crafted from the rarest metals and imbued with magic. It is said that only those pure of heart can approach it without fear of its dark enchantments.One day, a brave young girl named Elara decided to seek out the witch and her cauld (大锅). She had heard stories of how the witch helped those in need, and Elara wanted to ask for a potion to heal her ailing mother. Armed with nothing but her courage and determination, she ventured deep into the forest, following the whispers of the wind that seemed to guide her.As she entered the grove, Elara was struck by the beauty around her. Flowers of every color bloomed vibrantly, and the air was filled with the sweet scent of herbs. In the center of the grove stood the witch, stirring her cauld (大锅) with a long wooden spoon. The bubbling liquid inside shimmered with an otherworldly glow, casting dancing shadows on the ground."What brings you to my domain, child?" the witch asked, her voice like the rustling leaves. Elara took a deep breath, her heart racing. "I seek your help, wise witch. My mother is ill, and I wish to ask for a potion to save her."The witch paused her stirring and looked at Elara with piercing eyes. "Many have come to me seeking aid, but the cauld (大锅) does not grant wishes lightly. You must prove your worthiness."With that, the witch set forth a series of tasks for Elara. She had to gather rare ingredients from the forest, each requiring bravery and wit. From climbing the tallest trees to retrieving dew from the petals of the elusive moonflower, Elara faced each challenge with unwavering resolve.Finally, after what felt like an eternity, Elara returned to the grove with all the required ingredients. The witch smiled, clearly impressed by the girl’s determination. Together, they added the ingredients to the cauld (大锅), and as they stirred, the potion began to take shape. A warm, golden light enveloped them, filling Elara with hope.Once the potion was complete, the witch handed it to Elara. "Take this to your mother, but remember, the true magic lies not in the potion itself, but in the love and courage that brought you here."With gratitude swelling in her heart, Elara rushed back home. She administered the potion to her mother, and within moments, the room filled with a radiant light. Her mother's eyes fluttered open, and a smile spread across her face. Elara realized that the journey to the cauld (大锅) had taught her invaluable lessons about bravery, love, and the power of belief.From that day forward, Elara not only cherished the potion but also the experience she gained. The legend of the witch and her cauld (大锅) continued to spread through the village, inspiring others to seek their own paths of courage and compassion. And so, the tale of the cauld (大锅) became a cherished story, reminding everyone that true magic resides within us all.

在一个神秘森林的中心,有一个隐藏的林间空地,空气中弥漫着魔法的气息。这个空地是一个古老女巫的家,她以强大的咒语和药水而闻名。许多村民都曾低声谈论她,因为她被认为拥有一个可以酿造从治愈药水到致命毒药的cauld(大锅)。这个cauld(大锅)不仅仅是一个普通的炊具;它是一个充满巨大力量的容器,由最稀有的金属制成,并注入了魔法。据说,只有心地纯洁的人才能在没有恐惧的情况下接近它。一天,一个勇敢的小女孩名叫埃拉拉,决定去寻找女巫和她的cauld(大锅)。她听说女巫帮助那些需要帮助的人,而埃拉拉想要请求一种药水来治愈她生病的母亲。她只带着勇气和决心,深入森林,跟随风的低语,似乎在指引着她。当她进入空地时,埃拉拉被周围的美景震撼了。五颜六色的花朵绚丽盛开,空气中弥漫着草药的芬芳。在空地的中央,女巫正用长木勺搅拌着她的cauld(大锅)。锅中冒出的液体闪烁着超凡的光芒,在地面上投下跳动的阴影。“孩子,你为何来到我的领地?”女巫用如同树叶沙沙声般的声音问道。埃拉拉深吸一口气,心跳加速。“我寻求您的帮助,智慧的女巫。我的母亲生病了,我希望请求一种药水来拯救她。”女巫暂停了搅拌,锐利的目光盯着埃拉拉。“许多人来找我寻求帮助,但cauld(大锅)并不轻易满足愿望。你必须证明你的价值。”于是,女巫为埃拉拉设定了一系列任务。她必须从森林中收集稀有的成分,每一项都需要勇气和智慧。从攀爬最高的树木到从难得的月花花瓣上获取露水,埃拉拉面对每一个挑战都毫不退缩,坚定不移。最终,经过漫长的时间,埃拉拉带着所有必需的成分回到了空地。女巫微笑着,显然对女孩的决心感到印象深刻。她们一起将成分加入到cauld(大锅)中,当她们搅拌时,药水开始成形。一道温暖的金光笼罩着她们,给埃拉拉带来了希望。药水完成后,女巫将其递给了埃拉拉。“把这个带给你的母亲,但请记住,真正的魔法不在于药水本身,而在于带你来到这里的爱与勇气。”怀着感激的心情,埃拉拉飞奔回家。她将药水给母亲,片刻之间,房间里充满了耀眼的光芒。她母亲的眼睛睁开,脸上露出了微笑。埃拉拉意识到,前往cauld(大锅)的旅程教会了她无价的勇气、爱与信仰的课题。从那天起,埃拉拉不仅珍惜这剂药水,也珍惜她所获得的经历。女巫和她的cauld(大锅)的传说继续在村子里传播,激励他人寻找自己的勇气与同情之路。因此,关于cauld(大锅)的故事成为了一个珍贵的传说,提醒每个人,真正的魔法存在于我们每一个人之中。